| Due to a blockage on our track, we have stopped at East Daegu Station. |
Из-за завала на путях, у нас будет остановка на Восточной станции Тэгу. |
| The university's predecessors, Taegu College and Chunggu College, were founded in Daegu in 1947 and 1950 respectively. |
Предшественники университета, колледж Тэгу и колледж Чхонгу, были основаны в Тэгу в 1947 и 1950 соответственно. |
| Most of the "Hwakyo" population reside in major cities, including approximately 8,000 in Seoul, 2,000 in Incheon and Busan, 1,000 in Daegu and 800 in Daejeon. |
Большинство "хуакио" живут в крупных городах: приблизительно 8000 - в Сеуле, 2000 - в Инчхоне и Пусане, 1000 - в Тэгу и 800 - в Тэджоне. |
| In January 2011, Seongseo Industry District was re-designated as part of Daegu's Special R&D Zone, and is no longer part of DG-FEZ, though there are still several foreign companies within the complex. |
В январе 2011 года промышленный район Сонсо был приписан к научно-исследовательской зоне Тэгу, поэтому больше не является частью СЭЗ Т-К, хотя несколько иностранных компаний все еще находятся на территории комплекса. |
| Most of the Hwagyo population resides in major cities, including approximately 8,903 in Seoul, 2,929 in Incheon, 2,290 in Gyunggi, 1,874 in Busan and 979 in Daegu. |
Хуакио по большей части селятся в крупных городах; их численность в Сеуле составляет приблизительно 8903, в Инчхоне - 2929, в Кванджу - 2290, в Пусане - 1874 и в Тэгу - 979 человек. |