Английский - русский
Перевод слова Dac

Перевод dac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кср (примеров 422)
He doubted that DAC would be appropriate as it does not have human rights experience. Он высказал сомнение относительно того, что для этой роли подошел бы КСР, так как он не обладает опытом в области прав человека.
Third, a developing country that is willing to implement the right to development through a development programme should write to the DAC and request a development compact. В-третьих, развивающаяся страна, желающая осуществить право на развитие путем реализации программы развития, должна направить в КСР просьбу о заключении договора о развитии.
A universal, multilateral institution, such as the United Nations, would be a natural venue for helping design and set up common procedures and reporting systems for aid flows, taking into account and building on, inter alia, DAC efforts. Универсальная многосторонняя организация, подобная Организации Объединенных Наций, могла бы стать естественным форумом содействия разработке и принятию общих процедур и систем отчетности применительно к потокам помощи, принимая во внимание и опираясь на усилия КСР, в частности.
The United Nations uses the WFP definition and reports that contributions of DAC member Governments to WFP in 2005 amounted to $2,376 million, almost all defined by WFP as core. Организация Объединенных Наций использует определение ВПП, и согласно ее данным сумма взносов правительств стран - членов КСР для ВПП в 2005 году составила 2376 млн. долл. США.
For example, $2.385 billion are provided by all OECD DAC reporters to LDCs in 2008, while UNCTAD expenditures are evaluated to be close to $15.7 million - that is, less than 1 per cent of the total. Например, в 2008 году по данным, представленным КСР ОЭСР, НРС было предоставлено в общей сложности 2385 млрд. долл., в то время как расходы ЮНКТАД составляли, по оценкам, около 15,7 млн. долл., т.е. меньше одного процента итоговой суммы.
Больше примеров...
Дак (примеров 15)
Last night, Dac tried to steal the basket and Boss caught him. Прошлой ночью Дак пытался стащить корзину, и босс поймал его.
Dac keeps asking about my performance. Дак продолжает спрашивать о моём номере.
Dac Ky: welcome eager for large version... Дак Ку: добро пожаловать жаждет больших версии...
Dac, why did you do that? Дак, зачем ты сделал это?
In particular mechanisms such as the Benchmarking Club, put in place to reinforce the Durban Auto Cluster (DAC) which could be replicated. В частности, можно было бы заняться распространением опыта таких механизмов, как "Эталонный клуб", который был создан для усиления Дурбанского автопромкомплекса (ДАК).
Больше примеров...
Кпр (примеров 12)
According to the policy paper, DAC should encourage its members to actively support proposals for a mechanism to recover stolen assets, to be made at the first session of the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption. Данный программный документ предусматривает, что КПР должен побуждать своих членов к активной поддержке предложений в отношении механизма по возвращению похищенных активов, которые будут внесены на первой сессии Конференции Государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
It should be noted that beginning in 1996, member countries of the Development Assistance Committee (DAC) may report up to a maximum of 84 per cent of their contributions to the GEF as ODA. Следует отметить, что начиная с 1996 года страны - члены Комитета по оказанию помощи развитию (КПР) могут заявлять до 84% своих взносов в ГЭФ как ОПР.
Efforts to harmonize and align international cooperation within the framework of the DAC Draft Principles for Donor Action in Anti-corruption are important to promoting dialogue on the various interests and objectives and to finding common ground. Развитию диалога по поводу различных приоритетов и целей и поиску точек соприкосновения способствуют усилия КПР по согласованию и координации международного сотрудничества в рамках проекта принципов деятельности доноров в области борьбы с коррупцией.
Strong links had already been created between the Convention and DAC. Между Конвенцией и работой КПР уже установлена тесная взаимосвязь.
Although the DAC Principles for Effective Aid are a symbol of joint political will, the dynamics can be quite complicated and they determine, to a large extent, whether and how donors really work together on anti-corruption. Хотя разработанные КПР "Принципы оказания эффективной помощи" являются символом совместной политической воли, динамика ситуации может быть весьма сложной, и именно она во многом определяет реальную степень и характер сотрудничества доноров в области борьбы с коррупцией.
Больше примеров...
Цап (примеров 9)
Different selfcalibration strategies of bit weights of successive balancing ADC with redundancy, built on inaccurate DAC are examined. Рассмотрены разные стратегии самокалибровки весов разрядов АЦП поразрядного уравновешивания с весовой избыточностью, построенного на неточном ЦАП.
The inputs of the first and second DAC and the group of inputs-outputs of the ADC are coupled to the second bus of the microcontroller, the third bus of which is coupled, via an interface unit, to a personal computer. Входы первого и второго ЦАП и группа входов-выходов АЦП связаны со второй шиной микроконтроллера, третья шина которого связана с блоком сопряжения с персональным компьютером.
An amplifier comprises an input pulse transformer (2), the output of which is connected to the input of the DAC (5) described below, the output of which is connected to the voltage follower (8) described below. Усилитель содержит входной импульсный трансформатор (2), выход которого соединен со входом описанного далее ЦАП (5), выход которого соединен с описанным далее повторителем напряжения (8).
With respect to an amplifier and a DAC, the following is achieved: any conversion and shift scale factor obtained; Miller effect eliminated; phase shift eliminated; dynamic distortion eliminated; general feedback eliminated; intermodulation distortion eliminated. Для усилителя и ЦАП достигается получение любого масштабного коэффициента преобразования и сдвига; устранение эффекта Миллера; устранение фазового сдвига; устранение динамических искажений; устранение общих обратных связей; устранение интермодуляционных искажений.
DAC is rated 95dB Signal-to-Noise Ratio. ЦАП оценен как 95дБ по отношению сигнал/шум.
Больше примеров...
Кор (примеров 4)
Inland AIS application specific messages under the DAC "200"are maintained by CCNR in order to harmonise the allocation of those messages. Специальные сообщения приложения АИС для внутреннего судоходства в рамках КОР "200"поддерживаются ЦКСР с целью гармонизации распределения этих сообщений.
The Regional Application Identifiers of the Inland AIS application specific messages consist of the DAC "200"a Function Identifier as defined in this section. Региональный идентификатор приложений специальных сообщений приложения АИС для внутреннего судоходства состоит из КОР «200» функционального идентификатора, как указано в данном разделе.
For Inland AIS messages, it is proposed to introduce a new European DAC code ["200"] in the MID scheme. Применительно к сообщениям АИС для внутреннего судоходства предлагается включить в систему МЦИ новый европейский код КОР ["200"].
The DAC can either consist of an International Application Identifier which is always of the value "001", or of the regional application identifier which is identical to the Maritime Identification Digits for that region. КОР может включать либо международный идентификатор приложения, которому всегда соответствует значение "001", либо региональный идентификатор приложения, идентичный морскому цифровому идентификатору для данного района. РИП представляет собой первые три цифры, соответствующие номеру ИМПС.
Больше примеров...
Комитета содействия развитию (примеров 53)
As a donor country, Portugal is a member of the Development Aid Committee (DAC) within OECD. Как страна-донор Португалия является членом действующего в рамках ОЭСР Комитета содействия развитию (КСР).
For example, as of 1996, member countries of the Development Assistance Committee (DAC) may report up to a maximum of 84 per cent of their contributions to the GEF as ODA. Например, в 1996 году страны - члены Комитета содействия развитию (КСР) могли классифицировать до 84% своих взносов в ГЭФ в качестве ОПР.
Official development assistance from Development Assistance Committee (DAC) countries ОПР из стран - членов Комитета содействия развитию (КСР)
The Republic of Korea joined the OECD Development Assistance Committee (DAC) in 2010 and enacted the Framework Act on International Development Cooperation in the same year to ensure the better effectiveness and efficiency of its ODA. В 2010 году Республика Корея вошла в состав Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР и в этом же году приняла Рамочный закон о международном сотрудничестве в области развития для повышения эффективности и действенности ее ОПР.
In 2007, total ODA from members of the Development Assistance Committee (DAC) amounted to $103.7 billion, marking an 8.4 per cent decline of ODA in real terms. В 2007 году общий объем ОПР, полученной от членов Комитета содействия развитию (КСР), составил 103,7 млрд. долл. США, что соответствует сокращению объема ОПР в реальном выражении на 8,4 процента.
Больше примеров...
Комитетом содействия развитию (примеров 11)
Long-term trend in DAC ODA Долгосрочная тенденция предоставления ОПР Комитетом содействия развитию
A positive development is DAC's adoption of specific targets on social development and economic well-being in line with the objectives of several world conferences sponsored by the United Nations. Одним из позитивных событий является принятие Комитетом содействия развитию конкретных целевых заданий в отношении социального развития и обеспечения экономического благополучия в соответствии с целями, поставленными на нескольких всемирных конференциях, которые проводились под эгидой Организации Объединенных Наций.
Finally, UNICEF is collaborating with the World Bank, UNDP and the Organization for Economic Cooperation and Development on monitoring the Development Assistance Committee's (DAC) goal for 2015 to halve the proportion of people living in extreme poverty. Наконец, ЮНИСЕФ сотрудничает со Всемирным банком, ПРООН и Организацией экономического сотрудничества и развития в осуществлении контроля за достижением намеченной Комитетом содействия развитию (КСР) на 2015 год цели сокращения наполовину доли лиц, живущих в условиях крайней нищеты.
The data on disbursements was nevertheless the most comprehensive, allowing for all categories of donors to be reflected, including both OECD's Development Assistance Committee (DAC) and non-DAC sources, as well as agencies of the United Nations system and other multilateral agencies. Однако данные о выплатах были наиболее целостными, позволяя отразить все категории доноров, включая источники как связанные с Комитетом содействия развитию (КСР) ОЭСР, так и не связанные с ним, а также учреждения системы Организации Объединенных Наций и другие многосторонние учреждения.
Further, the Principles on new orientations in technical cooperation adopted by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development in 1991, emphasized the relevance of South-South cooperation in the delivery of multilateral technical cooperation. Кроме того, в принципах, касающихся новых направлений технического сотрудничестве, принятых Комитетом содействия развитию (КСР) Организации по экономическому сотрудничеству и развитию в 1991 году, была подчеркнута значимость сотрудничества Юг-Юг в реализации многостороннего технического сотрудничества.
Больше примеров...
Сди (примеров 1)
Больше примеров...
Уга (примеров 2)
The Group of Experts has a copy of a DAC decision listing the airlines whose operating licence has been renewed, and the list does not include GLBC. В распоряжении Группы экспертов имеется копия решения УГА, касающегося авиационных компаний, действие эксплуатационных лицензий которых было продлено; в нем компания ГЛБК не значится.
Still awaited is a report promised by ECORAE for the Civil Aviation Authority (DAC), so that this can inspect the strip and assess whether the technical standards required for it to start operating have been met, whereupon the final handover can take place. В настоящее время ЭКОРАЕ работает над докладом для Управления гражданской авиации (УГА), с тем чтобы оно провело инспекцию взлетно-посадочной полосы и дало оценку соответствия техническим стандартам, что позволит начать ее эксплуатацию и объявить об окончательной сдаче объекта.
Больше примеров...
Dac (примеров 6)
Between 1993 and 1994 he was the political counsellor of Fidesz's chairman and the Managing Director of DAC Foundation (Democracy After Communism). 1993-1994 гг. политический советник председателя Фидес и исполнительный директор Фонда DAC (Democracy After Communism).
Ahn (executive vice president, in charge of DAC Overseas Marketing), the Mayor of Milan and many local VIPs attended the ceremony. Ahn (исполнительный вице-президент, ответственный за Международный Маркетинг DAC), мэр Милана и многие местные высокопоставленные лица посетили церемонию.
Furthermore, the band did well in the DAC Single Charts. Так же группа была успешно представлена в DAC чарте синглов.
QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) represents a set of drivers supposed for communication with different data acquisition devices under RTOS QNX 6 in real-time mode. QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) представляет собой набор драйверов, предназначенных для коммуникации с различными платами сбора данных (УСО) под ОСРВ QNX 6 в режиме реального времени.
For example, a chamfered cube, cC, can be constructed as t4daC, as a rhombic dodecahedron, daC or jC, with its degree-4 vertices truncated. Например, куб со снятой фаской, сС, может быть построен как t4daC, как ромбододекаэдр, daC или jC с усечёнными вершинами валентности 4.
Больше примеров...