Английский - русский
Перевод слова Dac

Перевод dac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кср (примеров 422)
Official development assistance from Development Assistance Committee (DAC) countries ОПР из стран - членов Комитета содействия развитию (КСР)
That could be corrected if more donor countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its Development Assistance Committee (DAC) became members of the United Nations funds and programmes. Это положение можно исправить, если больше стран-доноров, которые не являются членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и ее Комитета содействия развитию (КСР), станут участниками фондов и программ Организации Объединенных Наций.
This is inconsistent with the DAC goals of halving poverty, reducing under-five mortality by two thirds and ensuring universal access to primary education by 2015. Это несовместимо с целями КСР сократить наполовину уровень нищеты, уменьшить смертность детей в возрасте до пяти лет на две трети и обеспечить всеобщий доступ к начальному образованию к 2015 году.
The main prospects for changing this would be if DAC governments allocate revenue mobilized from innovative financing (such as financial transaction or fuel/carbon taxes) to development cooperation. Главным признаком перемен в этой связи явилось бы выделение правительствами стран-членов КСР налоговых поступлений, мобилизованных ими из инновационных источников финансирования (например, за счет сбора налогов на финансовые транзакции или на топливо/выбросы углерода), на нужды сотрудничества в целях развития.
The Development Assistance Committee (DAC) of the OECD is the forum in which the development assistance policies of its members are discussed. Органом, где проходит обсуждение программных вопросов содействия развитию, является Комитет ОЭСР содействия развитию (КСР).
Больше примеров...
Дак (примеров 15)
Last night, Dac tried to steal the basket and Boss caught him. Прошлой ночью Дак пытался стащить корзину, и босс поймал его.
Dac keeps asking about my performance. Дак продолжает спрашивать о моём номере.
Some affirmed that if it had not been for the Benchmarking Club and the DAC, their company would not be able to survive or grow. Некоторые из компаний утверждали, что если бы не "Эталонный клуб" и ДАК, то они не были бы в состоянии выжить или обеспечить свой рост.
Dac calls it "Sao". Дак называл её Сао.
The Chairman noted that apologies had been received from Mr. Thomas Breheny, Mr. Steve Marler, Mr. Hiroaki Hirasawa and Mr. Dac PHUNG MANH and confirmed that they had all expressed a desire to be included in the membership of the Task Force. Председатель отметил, что были получены извинения от г-на Томаса Брехени, г-на Стива Марлера, г-на Хироаки Хирасавы и г-на Дак Фун Мана, и подтвердил, что все они выразили желание стать членами Целевой группы.
Больше примеров...
Кпр (примеров 12)
It enables longer-standing members of the donor community to engage in productive dialogue with newer donors that may not be members of established mechanisms such as DAC. Она позволяет более старым членам сообщества доноров вести конструктивный диалог с новыми донорами, не все из которых являются членами таких сложившихся механизмов, как КПР.
It should be noted that beginning in 1996, member countries of the Development Assistance Committee (DAC) may report up to a maximum of 84 per cent of their contributions to the GEF as ODA. Следует отметить, что начиная с 1996 года страны - члены Комитета по оказанию помощи развитию (КПР) могут заявлять до 84% своих взносов в ГЭФ как ОПР.
Efforts to harmonize and align international cooperation within the framework of the DAC Draft Principles for Donor Action in Anti-corruption are important to promoting dialogue on the various interests and objectives and to finding common ground. Развитию диалога по поводу различных приоритетов и целей и поиску точек соприкосновения способствуют усилия КПР по согласованию и координации международного сотрудничества в рамках проекта принципов деятельности доноров в области борьбы с коррупцией.
The UNICEF Evaluation Unit has also reinforced its dialogue with the DAC Expert Group on Evaluation, in coordination with the Office of Strategic Planning and Evaluation of the United Nations Development Programme (UNDP). Отдел ЮНИСЕФ по оценке также расширяет свой диалог с Группой экспертов КПР по оценке в координации с Управлением по оценке и стратегическому планированию Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The DAC alignment and harmonization principles set a common agenda for Governments and development partners. Разработанные КПР принципы согласования и гармонизации деятельности устанавливают общий план действий для правительств и партнеров по процессу развития.
Больше примеров...
Цап (примеров 9)
Audigy 2 ZS uses the Cirrus Logic CS4382 DAC together with the op-amps and can produce an output SNR of 108 dB. В Audigy 2 ZS применен ЦАП CS4382 от Cirrus Logic, который совместно с новыми операционными усилителями обеспечивает отношение сигнал/шум 108 дБА.
Different selfcalibration strategies of bit weights of successive balancing ADC with redundancy, built on inaccurate DAC are examined. Рассмотрены разные стратегии самокалибровки весов разрядов АЦП поразрядного уравновешивания с весовой избыточностью, построенного на неточном ЦАП.
Sound Blaster Audigy 2 ZS (September 2003) is essentially an Audigy 2 with updated DAC and op-amps. Звуковая карта Sound Blaster Audigy 2 ZS (сентябрь 2003) представляла собой Audigy 2 с обновлёнными ЦАП и операционными усилителями.
Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a Headphone control. Управление громкостью фронтальных динамиков или всех динамиков, в зависимости от вашей звуковой карты. Если вы используете цифровой звуковой выход, может потребоваться регулировка АЦП или ЦАП. Для наушников звуковые карты часто имеют отдельный регулятор громкости.
With respect to an amplifier and a DAC, the following is achieved: any conversion and shift scale factor obtained; Miller effect eliminated; phase shift eliminated; dynamic distortion eliminated; general feedback eliminated; intermodulation distortion eliminated. Для усилителя и ЦАП достигается получение любого масштабного коэффициента преобразования и сдвига; устранение эффекта Миллера; устранение фазового сдвига; устранение динамических искажений; устранение общих обратных связей; устранение интермодуляционных искажений.
Больше примеров...
Кор (примеров 4)
Inland AIS application specific messages under the DAC "200"are maintained by CCNR in order to harmonise the allocation of those messages. Специальные сообщения приложения АИС для внутреннего судоходства в рамках КОР "200"поддерживаются ЦКСР с целью гармонизации распределения этих сообщений.
The Regional Application Identifiers of the Inland AIS application specific messages consist of the DAC "200"a Function Identifier as defined in this section. Региональный идентификатор приложений специальных сообщений приложения АИС для внутреннего судоходства состоит из КОР «200» функционального идентификатора, как указано в данном разделе.
For Inland AIS messages, it is proposed to introduce a new European DAC code ["200"] in the MID scheme. Применительно к сообщениям АИС для внутреннего судоходства предлагается включить в систему МЦИ новый европейский код КОР ["200"].
The DAC can either consist of an International Application Identifier which is always of the value "001", or of the regional application identifier which is identical to the Maritime Identification Digits for that region. КОР может включать либо международный идентификатор приложения, которому всегда соответствует значение "001", либо региональный идентификатор приложения, идентичный морскому цифровому идентификатору для данного района. РИП представляет собой первые три цифры, соответствующие номеру ИМПС.
Больше примеров...
Комитета содействия развитию (примеров 53)
The 1994 report of the Chairman of the Development Assistance Committee (DAC) of OECD 3/ provides an update of recent trends in resource flows and debt. В докладе Председателя Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР за 1994 год 3/ представлены обновленные данные о последних тенденциях движения ресурсов и задолженности.
Other donor resources - principally from the members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) - for trust funds and cost sharing have shown a consistently strong upward trend. Устойчивая повышательная тенденция наблюдается в отношении взносов доноров по линии прочих ресурсов - прежде всего членов Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - в счет целевых фондов и совместного несения расходов.
Steps are being taken by the international community within the context of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Peacebuilding Commission to ensure stable and adequate aid flows for sufficiently long periods of time. В настоящее время международное сообщество в рамках Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Комиссии по миростроительству принимает меры по обеспечению стабильного выделения помощи в надлежащих объемах в течение достаточно длительного времени.
The OECD DAC Handbook on Security Reform - "Supporting Security and Justice" has officially been launched in Berne/Switzerland at the end of March 2007. В конце марта 2007 года в Берне (Швейцария) было выпущено официальное руководство Комитета содействия развитию ОЭСР по реформе в области безопасности под названием «Поддержка безопасности и правосудия».
Support provided by UN-Women to members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) will be funded by the requesting DAC member country. Деятельность по оказанию Структурой «ООН-женщины» поддержки членам Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) будет финансироваться страной - членом КСР, которая будет обращаться с соответствующей просьбой.
Больше примеров...
Комитетом содействия развитию (примеров 11)
It was hosted at DAC headquarters in Paris on 7-8 December 1999. Он проводился Комитетом содействия развитию в Париже 7-8 декабря 1999 года.
Long-term trend in DAC ODA Долгосрочная тенденция предоставления ОПР Комитетом содействия развитию
Finally, UNICEF is collaborating with the World Bank, UNDP and the Organization for Economic Cooperation and Development on monitoring the Development Assistance Committee's (DAC) goal for 2015 to halve the proportion of people living in extreme poverty. Наконец, ЮНИСЕФ сотрудничает со Всемирным банком, ПРООН и Организацией экономического сотрудничества и развития в осуществлении контроля за достижением намеченной Комитетом содействия развитию (КСР) на 2015 год цели сокращения наполовину доли лиц, живущих в условиях крайней нищеты.
One possible option would be to establish a threshold of $4,700 which would be consistent with the World Bank graduation level (as well as with the level the OECD Development Assistance Committee (DAC) uses for reporting purposes). Один из возможных вариантов заключается в том, чтобы установить пороговую величину в размере 4700 долл. США, которая согласуется с соответствующим показателем, применяемым во Всемирном банке (а также с показателем, используемым для целей отчетности Комитетом содействия развитию (КСР) ОЭСР).
The data on disbursements was nevertheless the most comprehensive, allowing for all categories of donors to be reflected, including both OECD's Development Assistance Committee (DAC) and non-DAC sources, as well as agencies of the United Nations system and other multilateral agencies. Однако данные о выплатах были наиболее целостными, позволяя отразить все категории доноров, включая источники как связанные с Комитетом содействия развитию (КСР) ОЭСР, так и не связанные с ним, а также учреждения системы Организации Объединенных Наций и другие многосторонние учреждения.
Больше примеров...
Сди (примеров 1)
Больше примеров...
Уга (примеров 2)
The Group of Experts has a copy of a DAC decision listing the airlines whose operating licence has been renewed, and the list does not include GLBC. В распоряжении Группы экспертов имеется копия решения УГА, касающегося авиационных компаний, действие эксплуатационных лицензий которых было продлено; в нем компания ГЛБК не значится.
Still awaited is a report promised by ECORAE for the Civil Aviation Authority (DAC), so that this can inspect the strip and assess whether the technical standards required for it to start operating have been met, whereupon the final handover can take place. В настоящее время ЭКОРАЕ работает над докладом для Управления гражданской авиации (УГА), с тем чтобы оно провело инспекцию взлетно-посадочной полосы и дало оценку соответствия техническим стандартам, что позволит начать ее эксплуатацию и объявить об окончательной сдаче объекта.
Больше примеров...
Dac (примеров 6)
It will be published by Dmitriy Lyachagin on DAC productions. Выпускать его будет Дмитрий Лячагин на DAC productions.
Between 1993 and 1994 he was the political counsellor of Fidesz's chairman and the Managing Director of DAC Foundation (Democracy After Communism). 1993-1994 гг. политический советник председателя Фидес и исполнительный директор Фонда DAC (Democracy After Communism).
Ahn (executive vice president, in charge of DAC Overseas Marketing), the Mayor of Milan and many local VIPs attended the ceremony. Ahn (исполнительный вице-президент, ответственный за Международный Маркетинг DAC), мэр Милана и многие местные высокопоставленные лица посетили церемонию.
QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) represents a set of drivers supposed for communication with different data acquisition devices under RTOS QNX 6 in real-time mode. QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) представляет собой набор драйверов, предназначенных для коммуникации с различными платами сбора данных (УСО) под ОСРВ QNX 6 в режиме реального времени.
For example, a chamfered cube, cC, can be constructed as t4daC, as a rhombic dodecahedron, daC or jC, with its degree-4 vertices truncated. Например, куб со снятой фаской, сС, может быть построен как t4daC, как ромбододекаэдр, daC или jC с усечёнными вершинами валентности 4.
Больше примеров...