But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a bit of a luxury commodity... | Но потом в Галактике наступил экономический кризис, и видя, что планеты на заказ становятся... предметом недоступной роскоши... |
It's a custom-built armored car. | Это бронированный автомобиль, выполненный на заказ. |
Even today, thin-film production is based largely on custom-built equipment. | Даже сегодня для производства тонкопленочных компонентов используется преимущественно сделанное на заказ оборудование. |
Off-the-shelf solutions will always cost less than custom-built software systems, and with miniaturization, off the shelf equipment is becoming more rugged. | Готовые разработки будут всегда стоить меньше, чем изготовляемые на заказ программные системы, и в связи с миниатюризацией имеющееся в наличии оборудование начинает устаревать. |
Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
Grove is also a major supplier of custom-built machines to armed forces around the world. | Grove также является основным поставщиком (под заказ) в мире машин для вооруженных сил. |
Besides, profound experience in participating in different projects allows us to offer our services in working out custom-built information systems of any complexity. | Кроме того, огромный опыт участия в различных проектах позволяет нам предлагать свои услуги по разработке под заказ информационных систем любой сложности. |
It is possible to produce plates of other formats and thickness custom-built. | возможно изготовление плит других форматов и толщины под заказ. |
But the whole car is custom-built. | Но вся машина построена по спецзаказу. |
On April 22, 2004, a train explosion at Ryongchon killed 160 people and injured 1,300. Many believe that it was an attempt to assassinate Kim, whose custom-built train passed through Ryongchon a few hours before the blast. | 22 апреля 2004 года в результате взрыва поезда в Йончхон были убиты 160 человек и ранены 1300. Многие считали, что это было покушением на Кима, чей изготовленный по спецзаказу поезд прошел через Йончхон за несколько часов до взрыва. |
The first method uses a custom-built printer driver for FreeBSD that speaks the proprietary language used by the printer. | Первый метод опирается на использование специально созданного драйвера принтера для FreeBSD, который поддерживает специфический язык данного принтера. |
Literature searches that previously would have taken days or weeks can now be carried out in seconds via the ADS search engine, which is custom-built for astronomical needs. | С помощью современного поискового механизма АИС НАСА, специально созданного для нужд астрономии, информационные поиски, которые ранее занимали бы дни или недели, сейчас можно выполнить за секунды. |
These recordings were laid down via a mobile recording studio control room located in a custom-built truck known as the Rolling Stones Mobile Studio. | Эти записи были помещены в комнату контроля Мобильной Студии Записи, расположенной в построенном по специальному заказу грузовике, известном как «Мобильная Студия Rolling Stones». |
The decision to develop a custom-built system for the United Nations appears to be have been the only appropriate one under the circumstances. | Представляется, что решение о разработке по специальному заказу собственной системы для Организации Объединенных Наций являлось единственным подходящим решением в таких обстоятельствах. |
That includes, in addition to the items indicated in paragraph 2 above, three free warehouses custom-built by the Government at an estimated cost of $2.3 million. | Помимо объектов, перечисленных в пункте 2 выше, сюда входят три бесплатных складских помещения сметной стоимостью около 2,3 млн. долл. США, построенных правительством по специальному заказу. |
I had this shower custom-built when I first moved in. | Этот душ был построен по специальному заказу, когда я въезжал. |
I custom-built this puppy. | Эта штука изготовлена по специальному заказу. |