| Observations of the rotation curve of spirals, however, do not bear this out. | Однако наблюдения ротационной кривой спиралей не подтвердили этого. |
| The parameters a and b are called the semi-diameters of the curve. | Параметры а и Ь называются полуосями или полудиаметрами кривой. |
| The level N modular curve X(N) is the moduli space for elliptic curves with a basis for the N-torsion. | Уровень N модулярной кривой X(N) - это пространство модулей для эллиптических кривых с базисом для N-кручения. |
| It'll spread to the entire curve. | Это распространится по всей кривой. |
| If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. | Если выбрать более двух узлов, каждый раз при щелчке значка будет преобразована еще одна часть кривой. |
| That's a curve. | Раскачаю тебя как ураган! - Поворот! |
| We're coming into the curve! | Мы входим в поворот! |
| In early 1953, a visitor drove the Lilly Belle too fast along a curve, causing it to derail. | В начале 1953 года один из посетителей, сильно разогнав локомотив, вызвал его опрокидывание при заходе на поворот. |
| This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. | В этом городе полотно железной дороги делает поворот на эстакаде. |
| It made it through the Stanton curve. | Они прошли Стэнтонский поворот. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. | Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows. |
| With wi-fi is fast, as the champion, BlackBerry Curve 8900 has also been inserted with the Global Positisoning System (GPS). | С Wi-Fi быстро, как чемпион, BlackBerry Curve 8900, был также введен с Глобальной Positisoning System (GPS). |
| Added support for new BlackBerry phones: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm and BlackBerry Curve 8900 series. | Добавлена поддержка новых телефонов BlackBerry: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm и BlackBerry Curve 8900 series. |
| Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. | Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года. |
| The yield curves corresponding to the bonds issued by governments in their own currency are called the government bond yield curve (government curve). | Кривые доходности, соответствующие облигациям правительств в их собственной валюте, называются кривыми доходности государственных облигаций (government bond yield curve, government curve). |
| I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. | Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут. |
| The train was unable to slow sufficiently to get around a curve in the track and derailed. | Поезд был не в состоянии замедлиться в достаточной степени, чтобы обойти изгиб на трассе, и сошёл с рельсов. |
| And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. | Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете. |
| He would see every curve, every line, | каждый изгиб, каждую линию, |
| And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. | Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете. |
| For the pattern of the operating curve the description according to paragraph 2.3.3. in Annex 4 shall apply. | Для описания характера графика цикла в этом случае применяют положения пункта 2.3.3 приложения 4. |
| And we are far behind the curve: Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two-degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. | И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов. |
| You made me throw off the whole learning curve. | Ты заставил меня сбиться с графика обучения. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| So, the head of the curve can be sharper or flatter. | Начало графика может быть более крутым или пологим. |
| Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. | Рисует замкнутую фигуру с заливкой на основе кривой Безье. |
| Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. | Сегменты кривых Безье и прямые линии можно соединять для получения более сложных кривых Безье. |
| Construct a Bézier curve by giving its control points | Построить кривую Безье по контрольным точкам |
| Select this Rational Bézier Curve | Выбрать эту рациональную кривую Безье |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |