| Reaching such we can only curve track. | Дойти до такого можно лишь кривой дорожкой. |
| Now, assuming the left side of a bell curve peaking around the present, that would bring the total up to 193 men. | Рассматривая левую половину кривой нормального распределения, обострением вокруг настоящего, что доведет общее 193 мужчины. |
| The United Nations currently has no answer to the question of what such an operation should do while its law and order team inches up such a learning curve. | В настоящее время Организация Объединенных Наций не имеет ответа на вопрос о том, что должна делать такая операция, пока ее компонент, занимающийся вопросами правопорядка, карабкается ввысь по такой кривой обучения. |
| Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line. | Создание линии или кривой Безье путем соединения двух или более линий, кривых Безье или иных объектов с линией. |
| This method is not a preferred method and shall be used only with fixed load curve shape dynamometers for determination of load setting at 80 km/h and cannot be used for vehicles with compression-ignition engines. | Настоящий метод не является предпочтительным и должен использоваться только на стендах с постоянной кривой нагрузок для определения усилия при 80 км/ч и не может использоваться в случае транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия. |
| 777 passed Stanton curve without creating problems. | Поезд 777 преодолел поворот, но проблемы на этом не закончились. |
| It has a curve there called the Corkscrew. | Там есть поворот под названием «Штопор». |
| There's no way he could've made that curve. | Он бы не вписался в поворот. |
| 777 is through the Stanton curve, but by no means out of trouble. | Поезд 777 преодолел поворот' но проблемы на этом не закончились. |
| Going to the curve! Prepares it! | Мы входим в поворот! |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| Official Partners Research In Motion (RIM) started to introduce the BlackBerry Curve 8520 smartphone in Indonesia. | Официальные партнеры Research In Motion (RIM) приступили к внедрению BlackBerry Curve 8520 Smartphone в Индонезии. |
| Just like the previous series, 8900 Curve keyboard design comes with a Qwerty a more solid and wide. | Как и в предыдущих сериях, 8900 Curve Keyboard конструкция приходит с Qwerty более прочной и широкой. |
| Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. | Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows. |
| MuHASH ECOH - Elliptic Curve Only hash function - based on the concept of Elliptic curves, Subset Sum Problem and summation of polynomials. | MuHASH ECOH - Elliptic curve only hash - основанная на идее эллиптических кривых, задаче о сумме подмножеств и суммировании полиномов хеш функция. |
| Oxygen Forensic Suite 2010 also adds support for Google Nexus One, Blackberry Curve 8500 series and improves support for devices based on iPhone OS and Android OS. | Мобильный Криминалист 2010 также добавляет поддержку устройств, смартфона Google Nexus One, Blackberry серии Curve 8500 и улучшает поддержку устройств на базе операционных систем iPhone и Android. |
| I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. | Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут. |
| And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. | Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете. |
| You should be studying the curve of his... | Лучше изучать изгиб его пер... |
| Now, if the curve continued, and then down here, before it got worn away in the washer, there was a point. | Теперь, если изгиб продолжить, а затем провести сюда, как если бы это не уничтожилось в стиральной машине... |
| Look at that wonderful curve. | Смотри, какой изящный изгиб. Ты согласен? |
| So, the head of the curve can be sharper or flatter. | Начало графика может быть более крутым или пологим. |
| You can see the curve is obviously heavily left-weighted. | Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. |
| And we are far behind the curve: Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two-degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. | И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов. |
| The most obvious assumption was to use the normalized power time curve of the original WHVC vehicle schedule which was recorded during the worldwide in-use research of heavy commercial vehicles, but additional investigations demonstrated that this was no longer representative for de-normalized WHTCs of typical engines. | Наиболее явная посылка сводилась к использованию графика распределения нормализованной мощности по времени первоначальной программы задания режима работы транспортного средства ВСЦТС, составленного в ходе общемирового исследования характеристик большегрузных коммерческих транспортных средств в реальных условиях эксплуатации. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| Converts the selected object to a Bézier curve. | Выбранный объект преобразуется в кривую Безье. |
| The curvature of the Bézier curve is defined by control points ("handles"). | Степень кривизны кривой Безье определяется контрольными точками ("манипуляторами"). |
| Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. | Сегменты кривых Безье и прямые линии можно соединять для получения более сложных кривых Безье. |
| Construct a Bézier curve by giving its control points | Построить кривую Безье по контрольным точкам |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |