| The level N modular curve X(N) is the moduli space for elliptic curves with a basis for the N-torsion. | Уровень N модулярной кривой X(N) - это пространство модулей для эллиптических кривых с базисом для N-кручения. |
| Let R = (x, y) {\displaystyle R=(x, y)} be a point on an elliptic curve. | Пусть R = (x, y) {\displaystyle R=(x, y)} будет точкой на эллиптической кривой. |
| Intersect with this cubic curve | Пересечение с этой кривой третьего порядка |
| If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. | Если некая часть кривой является прямой линией, каждая конечная точка линии имеет максимум одну контрольную точку. |
| The United Nations has, like most plan sponsors and actuaries, used spot rates associated with a yield curve of A-A rated long-term corporate bonds, based on a bench-mark of Citigroup pension discount curve in the United States of America and Euro Bonds in Europe. | Организация Объединенных Наций, как и большинство спонсоров и актуариев планов страхования, использовала спотовые ставки, связанные с кривой доходности по первоклассным долгосрочным корпоративным облигациям, используя в качестве базовой ставки кривую дисконтирования пенсий группы компаний "Ситигруп" в Соединенных Штатах Америки и еврооблигаций в Европе. |
| That's a curve! - I see it. I see it. | Поворот. Поворот! - Я вижу. Вижу. |
| That was a curve in that road which was essentially a right, but now I've gone to a left, so I must still be going the right way. | Тут был поворот на дороге, который, по существу, был правым. но сейчас я свернул налево, поэтому я, должно быть, еду правильным путем. |
| There's a bad curve sitting out front. | Впереди крутой поворот и скользко. |
| In early 1953, a visitor drove the Lilly Belle too fast along a curve, causing it to derail. | В начале 1953 года один из посетителей, сильно разогнав локомотив, вызвал его опрокидывание при заходе на поворот. |
| It made it through the Stanton curve. | Они прошли Стэнтонский поворот. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| "The Global Bell Curve: Race, IQ and Inequality Worldwide (Book review)". | The Global Bell Curve: Race, IQ, and Inequality Worldwide (Глобальное нормальное распределение: раса, коэффициент интеллекта и всемирное неравенство). |
| Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. | Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года. |
| Graham appeared in several Levi's campaigns, notably Curve ID SS 2011 with Sabina Karlsson, Ana Lisboa, Marquita Pring and McKenzie Raley, and Boyfriend Collection F/W 10 with Rachel Clark, Ana Lisboa, Anais Mali, Marquita Pring and Ashley Smith. | Она снялась в нескольких Леви-кампаний, в частности Curve ID SS 2011 с Сабиной Карлссон, Аной Лиссабон, Маркитой Принг и Маккензи Рэли, и Boyfriend Collection F/W 10 с Рейчел Кларк, Аной Лиссабон, Анаис Мали, Маркитой Принг и Эшли Смит. |
| The Indo-European root of the word hope is a stem, K-E-U - we would spell it K-E-U; it's pronounced koy - and it is the same root from which the word curve comes from. | Индо-европейский корень слова «надежда» имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится «кой» - от этого же корня образуется слово «curve» - «изгиб». |
| Charles Murray, coauthor of The Bell Curve, found that IQ has a substantial effect on income independent of family background. | Чарльз Мюррэй, соавтор книги «Колоколообразная кривая» (The Bell Curve), обнаружил, что IQ имеет существенное влияние на доход человека, вне зависимости от семьи и социального класса, в которых человек вырос. |
| I know every inch and curve. | Я знаю каждый дюйм и изгиб. |
| And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. | Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете. |
| The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors, and this keeps the liquid inside compared to a normal cup. | Верхний изгиб позволяет жидкости отталкиваться назад при дрожи а не расплёскиваться как из обычной чашки. |
| 23 Curve, crease or loss in endurance of the support unit (due to an accident or improper loading of the consignment) | 23 Искривление, изгиб или снижение прочности поддерживающей стойки (в результате дорожно-транспортного происшествия или неправильной загрузки груза) |
| Five hundred yards (460 m) west of the mission, the San Antonio River curved in a small horseshoe shape, with the two sides of the river's curve approximately 100 yards (91 m) apart. | В пятистах ярдах (460 м) западнее от миссии река Сан-Антонио делает изгиб, образуя маленький овраг в виде лошадиной подковы, примерно в 100 ярдов (91 м) диаметром. |
| You can see the curve is obviously heavily left-weighted. | Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| So, the head of the curve can be sharper or flatter. | Начало графика может быть более крутым или пологим. |
| We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. | Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| Converts the selected object to a Bézier curve. | Выбранный объект преобразуется в кривую Безье. |
| Moving a control point changes the shape of the Bézier curve. | Перемещение контрольной точки приводит к изменению формы кривой Безье. |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |
| If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it. | Если выбранный объект не является многоугольником или кривой Безье, перед его трансформацией будет предложено преобразовать объект в кривую. |
| This algorithm not only evaluates the curve at t {\displaystyle \scriptstyle t}, but splits the curve into two pieces at t {\displaystyle \scriptstyle t}, and provides the equations of the two sub-curves in Bézier form. | Этот алгоритм не только определяет точку кривой в t {\displaystyle \scriptstyle t}, но и делит кривую на две части в t {\displaystyle \scriptstyle t}, а также предоставляет описание двух суб-кривых в форме Безье (в параметрическом представлении). |