| For instance an osculating plane to a space curve is a plane that has second-order contact with the curve. | Например, оскулирующая плоскость для пространственной кривой представляет собой плоскость, обладающую касанием второго порядка с данной кривой. |
| Health budgets for the other sector should be determined following the income curve. | Здравоохранительные бюджеты для других секторов должны определяться с учетом кривой доходов. |
| The rotation curve isn't a curve at all. | Кривая вращения не является кривой. |
| Kim Taipale has said that The era of bell curve distributions that supported a bulging social middle class is over... | Ким Тайпале сказал, что «эра колоколообразной кривой распределения, которая поддерживала раздутый средний класс, закончилась... Образование как таковое не компенсирует эту разницу». |
| The "Maximum torque" method consists of demonstrating that a point on the reference maximum torque curve as a function of the engine speed has been reached during vehicle testing. A..2.2. | А..2.1 Метод "максимального крутящего момента" состоит в подтверждении того, что в ходе испытания транспортного средства была достигнута соответствующая точка на контрольной кривой максимального крутящего момента, являющаяся функцией частоты вращения двигателя. |
| We're coming into the curve! | Мы входим в поворот! |
| Even if the driver brakes because the curve is sharper than anticipated, the system is still capable of generating uneven braking if necessary to correct the heading. | Даже если водитель начинает тормозить, поскольку поворот оказался более крутым, чем он предполагал, система и в этом случае способна рассчитать и приложить разные тормозные усилия, если это необходимо для корректировки направления движения. |
| You know, Leslie, sometimes life throws us crazy curves, and, yes, this moment may be the biggest curve you've ever had to deal with, but just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it. | Знаешь, Лесли, иногда жизнь подкидывает нам безумные повороты, и да, возможно, это самый серьёзный поворот, с каким тебе только приходилось иметь дело, но только то, что твоя семья становится больше, не означает, что ты с эти не справишься. |
| You'll be on a learning curve as your horizons are broaden. | "Вас ждет поучительный поворот, и горизонт расширится." |
| It made it through the Stanton curve. | Они прошли Стэнтонский поворот. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| In 1994, the book The Bell Curve argued that social inequality in the United States could largely be explained as a result of IQ differences between races and individuals, and rekindled the public and scholarly debate with renewed force. | В опубликованной в 1994 году книге The Bell Curve говорилось, что общественное неравенство в США может по большей части объясняться интеллектуальным различием между разными расами и индивидами, а вовсе не быть его причиной, что вновь разожгло общественную и научную дискуссию. |
| Added support for new BlackBerry phones: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm and BlackBerry Curve 8900 series. | Добавлена поддержка новых телефонов BlackBerry: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm и BlackBerry Curve 8900 series. |
| Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. | Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года. |
| Oxygen Forensic Suite 2010 also adds support for Google Nexus One, Blackberry Curve 8500 series and improves support for devices based on iPhone OS and Android OS. | Мобильный Криминалист 2010 также добавляет поддержку устройств, смартфона Google Nexus One, Blackberry серии Curve 8500 и улучшает поддержку устройств на базе операционных систем iPhone и Android. |
| Charles Murray, coauthor of The Bell Curve, found that IQ has a substantial effect on income independent of family background. | Чарльз Мюррэй, соавтор книги «Колоколообразная кривая» (The Bell Curve), обнаружил, что IQ имеет существенное влияние на доход человека, вне зависимости от семьи и социального класса, в которых человек вырос. |
| Curve in the wall makes it hard for the sensors to pick up movement. | Изгиб стены не позволяет датчикам засечь движение. |
| The curve of the Earth prevents it. | Изгиб Земли помешает этому. |
| Now, if the curve continued, and then down here, before it got worn away in the washer, there was a point. | Теперь, если изгиб продолжить, а затем провести сюда, как если бы это не уничтожилось в стиральной машине... |
| It brings out the curve in your neck. | Прическа выделяет изгиб вашей шеи. |
| The Indo-European root of the word hope is a stem, K-E-U - we would spell it K-E-U; it's pronounced koy - and it is the same root from which the word curve comes from. | Индо-европейский корень слова «надежда» имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится «кой» - от этого же корня образуется слово «curve» - «изгиб». |
| Now if you look at the graph, you will notice that those two dots are a little bit on the right of the curve. | Если вы посмотрите на этот график, то заметите, что две эти точки находятся немного правее от линии графика. |
| And we are far behind the curve: Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two-degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. | И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов. |
| We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. | Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. |
| They need to be based on temperature curve, type of construction material used and related to the nature of structures. | Они должны рассчитываться на основе графика изменений температуры и типа использованного строительного материала и учитывать характер конструкций. |
| If income were distributed evenly across the whole population, the Lorenz curve would be the diagonal line through the origin of the graph. | Если бы доход распределялся равномерно среди всего населения, то кривая Лоренца представляла бы собой диагональную линию от начала координат графика. |
| Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. | Сегменты кривых Безье и прямые линии можно соединять для получения более сложных кривых Безье. |
| Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve... | Выберите контрольную точку новой рациональной кривой Безье... |
| Select this Rational Bézier Curve | Выбрать эту рациональную кривую Безье |
| Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. | Разработанная французским математиком Пьером Безье, кривая Безье является математически определенной кривой, используемой в двухмерных графических приложениях. |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |