Английский - русский
Перевод слова Curve

Перевод curve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кривой (примеров 552)
Observations of the rotation curve of spirals, however, do not bear this out. Однако наблюдения ротационной кривой спиралей не подтвердили этого.
Moreover, the compilation of the euro yield curve will undergo further improvements. Кроме того, будут внесены дополнительные усовершенствования в методику составления кривой доходности евро.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve. Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
If total cash is shown on the y-axis and time is graphed on the x-axis, then cash inflow would be a standard bell shaped curve (solid line) and cash outflow would be an inverted bell shaped curve (dotted line). Если отобразить общий объем денежных средств на вертикальной оси, а период времени - на горизонтальной оси, то приток поступлений будет отображен в виде стандартной колоколообразной кривой (сплошная линия), а отток поступлений - в виде вывернутой колоколообразной кривой (пунктирная линия).
The load-absorption curve of the dynamometer from a reference setting at a speed of 80 km/h shall be verified as follows: Проверку кривой поглощения усилия динамометра при разгоне из исходного положения до скорости 80 км/ч проводят нижеследующим образом.
Больше примеров...
Поворот (примеров 28)
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.
There was one curve in the road in 43 miles, and they miss it. Был один поворот на дороге в 43 милях и они в него не вписались.
In Figure 1, the vehicle has entered a left curve that is extreme for the speed it is travelling. На рис. 1 транспортное средство вошло в левый поворот, который оказался экстремальным для той скорости, с которой оно движется.
We're coming into the curve! Мы входим в поворот!
We're through the curve. Они прошли Стэнтонский поворот.
Больше примеров...
Изгибаться (примеров 2)
The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота.
believe again, life throws you for a curve ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться?
Больше примеров...
Выгибать (примеров 1)
Больше примеров...
Curve (примеров 26)
With wi-fi is fast, as the champion, BlackBerry Curve 8900 has also been inserted with the Global Positisoning System (GPS). С Wi-Fi быстро, как чемпион, BlackBerry Curve 8900, был также введен с Глобальной Positisoning System (GPS).
In 1994, the book The Bell Curve argued that social inequality in the United States could largely be explained as a result of IQ differences between races and individuals, and rekindled the public and scholarly debate with renewed force. В опубликованной в 1994 году книге The Bell Curve говорилось, что общественное неравенство в США может по большей части объясняться интеллектуальным различием между разными расами и индивидами, а вовсе не быть его причиной, что вновь разожгло общественную и научную дискуссию.
Added support for new BlackBerry phones: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm and BlackBerry Curve 8900 series. Добавлена поддержка новых телефонов BlackBerry: BlackBerry Bold, BlackBerry Storm и BlackBerry Curve 8900 series.
He appeared again with DeLonge, singing a cover of Jan and Dean's "Dead Man's Curve" in the CBS television movie Shake, Rattle and Roll: An American Love Story (1999). Также вместе с ДеЛонгом Хоппус исполнил кавер на композицию "Dead Man's Curve" группы Jan and Dean для телесериала канала CBS под названием Shake, Rattle and Roll: An American Love Story.
To detect surface and air targets, the MR-302 Rubka (NATO codename Strut Curve) radar is used, which has an approximately 110 km range, while the RM 1226 Decca radar is intended for navigation. Из радиоэлектронного оружия выделяются советский радар для обнаружения наземных и воздушных целей МР-302 «Рубка» (Strut Curve по классификации НАТО) с радиусом 110 км и британский навигационный радар RM 1226 Decca.
Больше примеров...
Изгиб (примеров 34)
The train was unable to slow sufficiently to get around a curve in the track and derailed. Поезд был не в состоянии замедлиться в достаточной степени, чтобы обойти изгиб на трассе, и сошёл с рельсов.
Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking a bite out of it, imagining the sunlight absorbed in it... Пристально смотреть на него какое-то время, наблюдать его тень... чувствовать каждый его изгиб, вертеть его туда-сюда, откусить от него кусочек, представлять отражающийся от него солнечный свет...
Now, if the curve continued, and then down here, before it got worn away in the washer, there was a point. Теперь, если изгиб продолжить, а затем провести сюда, как если бы это не уничтожилось в стиральной машине...
Talons... Nice big curve... Изгиб когтей удивительно красивый.
And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете.
Больше примеров...
Графика (примеров 15)
For the pattern of the operating curve the description according to paragraph 2.3.3. in Annex 4 shall apply. Для описания характера графика цикла в этом случае применяют положения пункта 2.3.3 приложения 4.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево.
Больше примеров...
Безье (примеров 16)
Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Рисует замкнутую фигуру с заливкой на основе кривой Безье.
Moving a control point changes the shape of the Bézier curve. Перемещение контрольной точки приводит к изменению формы кривой Безье.
Draws a smooth Bézier curve. Рисует гладкую кривую Безье.
The curvature of the Bézier curve is defined by control points ("handles"). Степень кривизны кривой Безье определяется контрольными точками ("манипуляторами").
Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve... Выберите контрольную точку новой рациональной кривой Безье...
Больше примеров...