| This means that two branches of the curve have ordinary tangency at the double point. | Это означает, что две ветви кривой имеют одну и ту же касательную в двойной точке. |
| I guess I'm so far behind the curve that I'm ahead of it. | Я думаю, что я далеко позади кривой. |
| Pollak defines the CoL index succinctly as: "the ratio of the minimum expenditures required to attain a particular indifference curve under two price regimes." | Поллак кратко определяет индекс уровня жизни как: "соотношение минимальных расходов, необходимых для обеспечения конкретной кривой безразличия в двух ценовых режимах" 5/. |
| The contour of the tyre portrayed at the maximum speed shall not exceed the enveloping curve, with reference to the tyre axes. | 4.2 Контур шины, определенный при максимальной скорости, не должен выходить по отношению к осям шины за пределы огибающей кривой. |
| President Reagan argued that because of the effect depicted in the Laffer curve, the government could maintain expenditures, cut tax rates, and balance the budget. | Президент Рейган заявлял, что благодаря эффекту, описываемому кривой Лаффера, его правительство смогло оплачивать свои расходы, сократить налоги и сбалансировать бюджет. |
| It has a curve there called the Corkscrew. | Там есть поворот под названием «Штопор». |
| That's a curve. | Раскачаю тебя как ураган! - Поворот! |
| He just took the curve too fast. | Слишком быстро зашел в поворот. |
| We're coming into the curve! | Мы входим в поворот! |
| This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. | В этом городе полотно железной дороги делает поворот на эстакаде. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| New Year contest again, this time I decided to participate in a contest created by Blogemini, a prize a Blackberry Curve 8310. | Новогодний конкурс, на этот раз я решила принять участие в конкурсе созданные Blogemini, премия Blackberry Curve 8310. |
| Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. | Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК. |
| In 1994, the book The Bell Curve argued that social inequality in the United States could largely be explained as a result of IQ differences between races and individuals, and rekindled the public and scholarly debate with renewed force. | В опубликованной в 1994 году книге The Bell Curve говорилось, что общественное неравенство в США может по большей части объясняться интеллектуальным различием между разными расами и индивидами, а вовсе не быть его причиной, что вновь разожгло общественную и научную дискуссию. |
| Oxygen Forensic Suite 2010 also adds support for Google Nexus One, Blackberry Curve 8500 series and improves support for devices based on iPhone OS and Android OS. | Мобильный Криминалист 2010 также добавляет поддержку устройств, смартфона Google Nexus One, Blackberry серии Curve 8500 и улучшает поддержку устройств на базе операционных систем iPhone и Android. |
| Charles Murray, coauthor of The Bell Curve, found that IQ has a substantial effect on income independent of family background. | Чарльз Мюррэй, соавтор книги «Колоколообразная кривая» (The Bell Curve), обнаружил, что IQ имеет существенное влияние на доход человека, вне зависимости от семьи и социального класса, в которых человек вырос. |
| I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. | Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут. |
| And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. | Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете. |
| The upper arm had a distinct S-shaped curve in side view and was slightly longer than the forearm (11.9 centimeters versus 9.6 centimeters). | Плечо передней конечности имело S-образный изгиб и немного превосходило по длине предплечье (11,9 и 9,6 сантиметров соответственно). |
| Talons... Nice big curve... | Изгиб когтей удивительно красивый. |
| Five hundred yards (460 m) west of the mission, the San Antonio River curved in a small horseshoe shape, with the two sides of the river's curve approximately 100 yards (91 m) apart. | В пятистах ярдах (460 м) западнее от миссии река Сан-Антонио делает изгиб, образуя маленький овраг в виде лошадиной подковы, примерно в 100 ярдов (91 м) диаметром. |
| For the pattern of the operating curve the description according to paragraph 2.3.3. in Annex 4 shall apply. | Для описания характера графика цикла в этом случае применяют положения пункта 2.3.3 приложения 4. |
| If income were distributed evenly across the whole population, the Lorenz curve would be the diagonal line through the origin of the graph. | Если бы доход распределялся равномерно среди всего населения, то кривая Лоренца представляла бы собой диагональную линию от начала координат графика. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| The most obvious assumption was to use the normalized power time curve of the original WHVC vehicle schedule which was recorded during the worldwide in-use research of heavy commercial vehicles, but additional investigations demonstrated that this was no longer representative for de-normalized WHTCs of typical engines. | Наиболее явная посылка сводилась к использованию графика распределения нормализованной мощности по времени первоначальной программы задания режима работы транспортного средства ВСЦТС, составленного в ходе общемирового исследования характеристик большегрузных коммерческих транспортных средств в реальных условиях эксплуатации. |
| So, the head of the curve can be sharper or flatter. | Начало графика может быть более крутым или пологим. |
| Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. | Рисует замкнутую фигуру с заливкой на основе кривой Безье. |
| For quadratic Bézier curves one can construct intermediate points Q0 and Q1 such that as t varies from 0 to 1: Point Q0(t) varies from P0 to P1 and describes a linear Bézier curve. | Для построения квадратичных кривых Безье требуется выделение двух промежуточных точек Q0 и Q1 из условия, чтобы параметр t изменялся от 0 до 1: Точка Q0 изменяется от P0 до P1 и описывает линейную кривую Безье. |
| Draws a smooth Bézier curve. | Рисует гладкую кривую Безье. |
| Select this Rational Bézier Curve | Выбрать эту рациональную кривую Безье |
| Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. | Разработанная французским математиком Пьером Безье, кривая Безье является математически определенной кривой, используемой в двухмерных графических приложениях. |