Английский - русский
Перевод слова Curve

Перевод curve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кривой (примеров 552)
For you I have shown it, but to my students I explain why it could not be any other curve. Вам я её просто показал, но своим студентам я объясняю, почему никакой иной кривой быть и не могло.
The Gini ratio as a measure of income inequality is the area between the income-distribution curve and the diagonal. Показатель Джини как критерий неравенства распределения доходов - это область, находящаяся между кривой распределения доходов и диагональю.
The following shall be derived from the curve obtained from these measurements (see Figure 7 of appendix 1 to this annex): По кривой, которая строится по результатам этих измерений (см. рис. 7 в добавлении 1 к настоящему приложению), получают следующие параметры:
But go on a bit further up the curve, and then we see it flattening out. Если двигаться дальше вдоль кривой, угол наклона уменьшается.
And extrapolating from the curve, I have determined that your piece came from a bottle with a base radius of a little over an inch... something like one of these apothecary bottles. Исходя из кривой, я определил, что он был частью бутылки, радиусом не более З см... что-то вроде таких аптекарских бутылочек.
Больше примеров...
Поворот (примеров 28)
It has a curve there called the Corkscrew. Там есть поворот под названием «Штопор».
In Figure 1, the vehicle has entered a left curve that is extreme for the speed it is travelling. На рис. 1 транспортное средство вошло в левый поворот, который оказался экстремальным для той скорости, с которой оно движется.
They say there is virtually no chance this speeding, out-of-control train will make it through that curve: Считается, что нет ни одного шанса, что стремительно несущийся поезд сможет пройти этот поворот.
You know, Leslie, sometimes life throws us crazy curves, and, yes, this moment may be the biggest curve you've ever had to deal with, but just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it. Знаешь, Лесли, иногда жизнь подкидывает нам безумные повороты, и да, возможно, это самый серьёзный поворот, с каким тебе только приходилось иметь дело, но только то, что твоя семья становится больше, не означает, что ты с эти не справишься.
This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. В этом городе полотно железной дороги делает поворот на эстакаде.
Больше примеров...
Изгибаться (примеров 2)
The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота.
believe again, life throws you for a curve ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться?
Больше примеров...
Выгибать (примеров 1)
Больше примеров...
Curve (примеров 26)
Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows.
New Year contest again, this time I decided to participate in a contest created by Blogemini, a prize a Blackberry Curve 8310. Новогодний конкурс, на этот раз я решила принять участие в конкурсе созданные Blogemini, премия Blackberry Curve 8310.
Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК.
All five conversions were developed by The Sales Curve and published by Virgin Mastertronic in Europe and by Sega in North America (with the exception of the Amstrad and Spectrum versions). Все пять портов были разработаны The Sales Curve, а изданы Virgin Mastertronic в Европе и Sega в Северной Америке (кроме версий для Amstrad и Spectrum).
In differential geometry, an osculating curve is a plane curve from a given family that has the highest possible order of contact with another curve. Оскулирующая кривая (англ. osculating curve) - в дифференциальной геометрии плоская кривая, принадлежащая определённому семейству и имеющая наивысший возможный порядок касания с другой кривой.
Больше примеров...
Изгиб (примеров 34)
Hang on... this is the curve of her hip, and the circle... that's her bellybutton. Подожди... Вот это - изгиб ее бедер. А вот эта петля - ее пупок.
And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site. Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи, чтобы воссоздать здание, такое же как на макете.
The lateral sides of the forehead at the temples significantly influence the curve and height of our eyebrows. Боковой лифтинг лба на уровне висков оказывает огромное влияние на изгиб и высоту бровей.
23 Curve, crease or loss in endurance of the support unit (due to an accident or improper loading of the consignment) 23 Искривление, изгиб или снижение прочности поддерживающей стойки (в результате дорожно-транспортного происшествия или неправильной загрузки груза)
It brings out the curve in your neck. Прическа выделяет изгиб вашей шеи.
Больше примеров...
Графика (примеров 15)
(a) Development of Harmonised Cycle (DHC): construction of a new Worldwide Light-duty Test Cycle (WLTC), i.e. the driving curve of the WLTP, based on the statistical analysis of real driving data. а) Группа по разработке согласованного ездового цикла (РСЦ): разработка нового всемирного цикла испытаний транспортных средств малой грузоподъемности (ВЦИМГ), т.е. графика ВПИМ, на основе статистического анализа реальных ездовых данных.
Now if you look at the graph, you will notice that those two dots are a little bit on the right of the curve. Если вы посмотрите на этот график, то заметите, что две эти точки находятся немного правее от линии графика.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
The most obvious assumption was to use the normalized power time curve of the original WHVC vehicle schedule which was recorded during the worldwide in-use research of heavy commercial vehicles, but additional investigations demonstrated that this was no longer representative for de-normalized WHTCs of typical engines. Наиболее явная посылка сводилась к использованию графика распределения нормализованной мощности по времени первоначальной программы задания режима работы транспортного средства ВСЦТС, составленного в ходе общемирового исследования характеристик большегрузных коммерческих транспортных средств в реальных условиях эксплуатации.
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево.
Больше примеров...
Безье (примеров 16)
Draws a smooth Bézier curve. Рисует гладкую кривую Безье.
The curvature of the Bézier curve is defined by control points ("handles"). Степень кривизны кривой Безье определяется контрольными точками ("манипуляторами").
Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line. Создание линии или кривой Безье путем соединения двух или более линий, кривых Безье или иных объектов с линией.
Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. Разработанная французским математиком Пьером Безье, кривая Безье является математически определенной кривой, используемой в двухмерных графических приложениях.
This algorithm not only evaluates the curve at t {\displaystyle \scriptstyle t}, but splits the curve into two pieces at t {\displaystyle \scriptstyle t}, and provides the equations of the two sub-curves in Bézier form. Этот алгоритм не только определяет точку кривой в t {\displaystyle \scriptstyle t}, но и делит кривую на две части в t {\displaystyle \scriptstyle t}, а также предоставляет описание двух суб-кривых в форме Безье (в параметрическом представлении).
Больше примеров...