| N/A Minimum radii of horizontal curve (m) | Минимальный радиус кривой в плане трассы дороги (м) |
| This risk is always present when the HCM curve is used and may exist when the CN curve is used with high-performance types of concrete. | Этот риск неизменно присутствует в режиме, соответствующем кривой НСМ, и может присутствовать в режиме кривой СN в случае использования высокопрочных бетонов. |
| The deceleration curve, recorded against time, must be within a corridor of +- 0.5 s around the centre line of the deceleration curve corridor. | Кривая замедления по времени должна находиться в пределах зоны, очерченной прямыми линиями, отстоящими на +- 0,5 с от центральной линии зоны расположения кривой замедления. |
| Gini coefficient: area between the Lorenz curve and the 45◦ line as a ratio of the whole triangle that represents a degree of inequality in the distribution of income. | коэффициент Джини: отношение площади фигуры, образуемой кривой Лоренца и диагональю, к площади всего треугольника, отражающее степень неравенства в распределении доходов. |
| any changes in the quality of modes (for example, introduction of more comfortable or more reliable trains) unless these have been converted into generalised cost terms and treated as a downward shift of the supply curve. | любые изменения в качестве обслуживания на тех или иных видах транспорта (например, внедрение более комфортабельных или более надежных поездов), если они не были преобразованы в обобщенные издержки и если они не рассматриваются как понижательная тенденция кривой предложения. |
| 777 is through the Stanton curve, but by no means out of trouble. | Поезд 777 преодолел поворот' но проблемы на этом не закончились. |
| That's a curve! - I see it. I see it. | Поворот. Поворот! - Я вижу. Вижу. |
| This is not the biggest curve ball that life is going to throw you. | Это далеко не последний поворот в твоей судьбе. |
| It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. | Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт. |
| All right, this is the final curve... last corner. | Ладно, вот последний кривая... последний поворот. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. | Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows. |
| OxySync 1.1 is able to read contacts from your BlackBerry Bold, BlackBerry Curve, BlackBerry Storm or any other RIM device and put them carefully to your Microsoft Exchange Server profile or Microsoft Outlook contact database. | С помощью OxySync 1.1 у Вас есть возможность считать контакты изr BlackBerry Bold, BlackBerry Curve, BlackBerry Storm или любых других устройств RIM и загрузить их в профиль Microsoft Exchange Server или базу контактов Microsoft Outlook. |
| But eventually Garbage are a pop band, and Curve were never a pop band. | Но в конечном счете, Garbage являются поп-группой, а Curve поп-группой никогда не была». |
| Every digital camera has its own tone curve that defines the dynamic range compression. | Флажок Стандартная тоновая кривая (Standard tone curve). |
| To detect surface and air targets, the MR-302 Rubka (NATO codename Strut Curve) radar is used, which has an approximately 110 km range, while the RM 1226 Decca radar is intended for navigation. | Из радиоэлектронного оружия выделяются советский радар для обнаружения наземных и воздушных целей МР-302 «Рубка» (Strut Curve по классификации НАТО) с радиусом 110 км и британский навигационный радар RM 1226 Decca. |
| I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. | Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут. |
| Don't look at her legs, or the curve of her neck. | Не смотри на ее ноги, или изгиб ее шеи. |
| 51 Curve in the metal supports of the sliding sheets may create openings | 51 Изгиб металлических опор, образующий щель |
| 23 Curve, crease or loss in endurance of the support unit (due to an accident or improper loading of the consignment) | 23 Искривление, изгиб или снижение прочности поддерживающей стойки (в результате дорожно-транспортного происшествия или неправильной загрузки груза) |
| When all analyte has been consumed by reaction with the titrant, a change in the rate of temperature increase or decrease reveals the equivalence point and an inflection in the temperature curve can be observed. | Когда все исследуемое вещество прореагировало с титрантом, изменение области, в которой происходит рост или падение температуры, позволяет определить точку эквивалентности и изгиб на кривой температуры. |
| For the pattern of the operating curve the description according to paragraph 2.3.3. in Annex 4 shall apply. | Для описания характера графика цикла в этом случае применяют положения пункта 2.3.3 приложения 4. |
| Now if you look at the graph, you will notice that those two dots are a little bit on the right of the curve. | Если вы посмотрите на этот график, то заметите, что две эти точки находятся немного правее от линии графика. |
| You can see the curve is obviously heavily left-weighted. | Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. |
| And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. | Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
| So, the head of the curve can be sharper or flatter. | Начало графика может быть более крутым или пологим. |
| Converts the selected object to a Bézier curve. | Выбранный объект преобразуется в кривую Безье. |
| For quadratic Bézier curves one can construct intermediate points Q0 and Q1 such that as t varies from 0 to 1: Point Q0(t) varies from P0 to P1 and describes a linear Bézier curve. | Для построения квадратичных кривых Безье требуется выделение двух промежуточных точек Q0 и Q1 из условия, чтобы параметр t изменялся от 0 до 1: Точка Q0 изменяется от P0 до P1 и описывает линейную кривую Безье. |
| The curvature of the Bézier curve is defined by control points ("handles"). | Степень кривизны кривой Безье определяется контрольными точками ("манипуляторами"). |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |
| If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it. | Если выбранный объект не является многоугольником или кривой Безье, перед его трансформацией будет предложено преобразовать объект в кривую. |