| The velocity curve is 90 degrees out of phase with the brightness curve, while the effective temperature and surface gravity acceleration curves appear to be in phase with the flux variations. | Кривая скоростей отличается по фазе на 90 градусов от кривой блеска, кривые эффективной температуры и поверхностной гравитации кажутся совпадающими по фазе с кривой изменения потока. |
| The level N modular curve X(N) is the moduli space for elliptic curves with a basis for the N-torsion. | Уровень N модулярной кривой X(N) - это пространство модулей для эллиптических кривых с базисом для N-кручения. |
| The first is that the PAS rating process is intended to impose a mandatory "bell curve". | Первая заключается в том, что выставление оценок в системе служебной аттестации должно обязательно привести к построению "колоколообразной кривой". |
| In the second case, the ruled surface birational to X is not unique, though there is a unique one isomorphic to the product of the projective line and a curve. | Во втором случае линейчатая поверхность, бирациональная к Х, не единственна, хотя существует единственная поверхность, изоморфная произведению проективной прямой и кривой. |
| Although the formal definition of an elliptic curve is fairly technical and requires some background in algebraic geometry, it is possible to describe some features of elliptic curves over the real numbers using only introductory algebra and geometry. | Формальное определение эллиптической кривой требует некоторых знаний в алгебраической геометрии, но некоторые свойства эллиптических кривых над вещественными числами можно описать, используя только знания алгебры и геометрии старших классов школы. |
| 777 passed Stanton curve without creating problems. | Поезд 777 преодолел поворот, но проблемы на этом не закончились. |
| That's a curve! - I see it. I see it. | Поворот. Поворот! - Я вижу. Вижу. |
| That's a curve. | Раскачаю тебя как ураган! - Поворот! |
| This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. | В этом городе полотно железной дороги делает поворот на эстакаде. |
| It made it through the Stanton curve. | Они прошли Стэнтонский поворот. |
| The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... | Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота. |
| believe again, life throws you for a curve | ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться? |
| Media related to HAT-P-8 b at Wikimedia Commons "HAT-P-8b light curve using differential photometry". | На Викискладе есть медиафайлы по теме HAT-P-8 b HAT-P-8b light curve using differential photometry (неопр.). |
| Official Partners Research In Motion (RIM) started to introduce the BlackBerry Curve 8520 smartphone in Indonesia. | Официальные партнеры Research In Motion (RIM) приступили к внедрению BlackBerry Curve 8520 Smartphone в Индонезии. |
| New Year contest again, this time I decided to participate in a contest created by Blogemini, a prize a Blackberry Curve 8310. | Новогодний конкурс, на этот раз я решила принять участие в конкурсе созданные Blogemini, премия Blackberry Curve 8310. |
| Oxygen Forensic Suite 2010 also adds support for Google Nexus One, Blackberry Curve 8500 series and improves support for devices based on iPhone OS and Android OS. | Мобильный Криминалист 2010 также добавляет поддержку устройств, смартфона Google Nexus One, Blackberry серии Curve 8500 и улучшает поддержку устройств на базе операционных систем iPhone и Android. |
| Graham appeared in several Levi's campaigns, notably Curve ID SS 2011 with Sabina Karlsson, Ana Lisboa, Marquita Pring and McKenzie Raley, and Boyfriend Collection F/W 10 with Rachel Clark, Ana Lisboa, Anais Mali, Marquita Pring and Ashley Smith. | Она снялась в нескольких Леви-кампаний, в частности Curve ID SS 2011 с Сабиной Карлссон, Аной Лиссабон, Маркитой Принг и Маккензи Рэли, и Boyfriend Collection F/W 10 с Рейчел Кларк, Аной Лиссабон, Анаис Мали, Маркитой Принг и Эшли Смит. |
| The train was unable to slow sufficiently to get around a curve in the track and derailed. | Поезд был не в состоянии замедлиться в достаточной степени, чтобы обойти изгиб на трассе, и сошёл с рельсов. |
| The description of Avienus reads: ... then the port is Namnatio that from the sea opens its curve near the town of Massienos. | Вот что говорит описание Авиена: ...Затем находится порт Намнатио, что от моря открывает свой изгиб близ города массиенян. |
| Look at that wonderful curve. | Смотри, какой изящный изгиб. |
| It brings out the curve in your neck. | Прическа выделяет изгиб вашей шеи. |
| When all analyte has been consumed by reaction with the titrant, a change in the rate of temperature increase or decrease reveals the equivalence point and an inflection in the temperature curve can be observed. | Когда все исследуемое вещество прореагировало с титрантом, изменение области, в которой происходит рост или падение температуры, позволяет определить точку эквивалентности и изгиб на кривой температуры. |
| (a) Development of Harmonised Cycle (DHC): construction of a new Worldwide Light-duty Test Cycle (WLTC), i.e. the driving curve of the WLTP, based on the statistical analysis of real driving data. | а) Группа по разработке согласованного ездового цикла (РСЦ): разработка нового всемирного цикла испытаний транспортных средств малой грузоподъемности (ВЦИМГ), т.е. графика ВПИМ, на основе статистического анализа реальных ездовых данных. |
| You can see the curve is obviously heavily left-weighted. | Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. |
| And we are far behind the curve: Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two-degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. | И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов. |
| We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. | Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. |
| You made me throw off the whole learning curve. | Ты заставил меня сбиться с графика обучения. |
| Converts the selected object to a Bézier curve. | Выбранный объект преобразуется в кривую Безье. |
| Moving a control point changes the shape of the Bézier curve. | Перемещение контрольной точки приводит к изменению формы кривой Безье. |
| Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. | Разработанная французским математиком Пьером Безье, кривая Безье является математически определенной кривой, используемой в двухмерных графических приложениях. |
| Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. | Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |
| If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it. | Если выбранный объект не является многоугольником или кривой Безье, перед его трансформацией будет предложено преобразовать объект в кривую. |