Английский - русский
Перевод слова Curve

Перевод curve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кривой (примеров 552)
Reaching such we can only curve track. Дойти до такого можно лишь кривой дорожкой.
So, no party other than Alice can determine Alice's private key, unless that party can solve the elliptic curve discrete logarithm problem. Таким образом никто кроме Алисы не может определить её закрытый ключ, кроме участника способного решить задачу дискретного логарифмирования на эллиптической кривой.
If a function of the form y = f (x) {\displaystyle y=f(x)} cannot be postulated, one can still try to fit a plane curve. Если функция не может быть задана в виде у = f (x) {\displaystyle y=f(x)}, можно попытаться приблизить с помощью плоской кривой.
The boundary of each of the surfaces (and of all the other parallel surfaces between them) is a polygon, and the vertices of the two end polygons are joined by either a curve or a Y-shaped connection. Граница каждой из поверхностей (и всех других параллельных поверхностей между ними) является многоугольником, а вершины двух конечных многоугольников соединяются либо кривой, либо У-образной связью.
The actuary has used the spot rates from the Citigroup Pension Discount Curve as the basis for determining the discount rate for the actuarially valued defined benefit plans. В качестве основы в целях определения дисконтной ставки для актуарной оценки планов выплат установленного размера актуарий использовал текущие ставки по кривой ставок дисконтирования пенсий «Ситигруп».
Больше примеров...
Поворот (примеров 28)
That's a curve! - I see it. I see it. Поворот. Поворот! - Я вижу. Вижу.
There's a bad curve sitting out front. Впереди крутой поворот и скользко.
We're coming into the curve! Мы входим в поворот!
In early 1953, a visitor drove the Lilly Belle too fast along a curve, causing it to derail. В начале 1953 года один из посетителей, сильно разогнав локомотив, вызвал его опрокидывание при заходе на поворот.
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт.
Больше примеров...
Изгибаться (примеров 2)
The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота.
believe again, life throws you for a curve ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться?
Больше примеров...
Выгибать (примеров 1)
Больше примеров...
Curve (примеров 26)
Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows.
Added preliminary support for Blackberry Curve 8900, BlackBerry Storm and BlackBerry Bold series (read-only). Добавлена предварительная поддержка серий Blackberry Curve 8900, BlackBerry Storm и BlackBerry Bold (только чтение данных).
But eventually Garbage are a pop band, and Curve were never a pop band. Но в конечном счете, Garbage являются поп-группой, а Curve поп-группой никогда не была».
Every digital camera has its own tone curve that defines the dynamic range compression. Флажок Стандартная тоновая кривая (Standard tone curve).
The yield curves corresponding to the bonds issued by governments in their own currency are called the government bond yield curve (government curve). Кривые доходности, соответствующие облигациям правительств в их собственной валюте, называются кривыми доходности государственных облигаций (government bond yield curve, government curve).
Больше примеров...
Изгиб (примеров 34)
I loved the way that curve read against the rectilinear. Мне нравилось, как её изгиб читался на фоне прямых линий.
Overhead bins are curved, and the center row is designed to look as though it is attached to the curved ceiling, rather than integrated into the ceiling's curve like on the 777. Верхние багажные полки изогнуты, их центральный ряд выглядит так, словно прикреплён к изогнутому потолку, а не интегрирован в изгиб потолка, как на Boeing 777.
Each bend has a meaning, each curve implements the idea. «Каждый изгиб имеет смысл, каждая кривая вкладывает идею.
23 Curve, crease or loss in endurance of the support unit (due to an accident or improper loading of the consignment) 23 Искривление, изгиб или снижение прочности поддерживающей стойки (в результате дорожно-транспортного происшествия или неправильной загрузки груза)
It brings out the curve in your neck. Прическа выделяет изгиб вашей шеи.
Больше примеров...
Графика (примеров 15)
(a) Development of Harmonised Cycle (DHC): construction of a new Worldwide Light-duty Test Cycle (WLTC), i.e. the driving curve of the WLTP, based on the statistical analysis of real driving data. а) Группа по разработке согласованного ездового цикла (РСЦ): разработка нового всемирного цикла испытаний транспортных средств малой грузоподъемности (ВЦИМГ), т.е. графика ВПИМ, на основе статистического анализа реальных ездовых данных.
You can see the curve is obviously heavily left-weighted. Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
And we are far behind the curve: Because we have been so slow to respond to climate change, achieving the targeted limit of a two-degree (centigrade) rise in global temperature, will require sharp reductions in emissions in the future. И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов.
They need to be based on temperature curve, type of construction material used and related to the nature of structures. Они должны рассчитываться на основе графика изменений температуры и типа использованного строительного материала и учитывать характер конструкций.
The most obvious assumption was to use the normalized power time curve of the original WHVC vehicle schedule which was recorded during the worldwide in-use research of heavy commercial vehicles, but additional investigations demonstrated that this was no longer representative for de-normalized WHTCs of typical engines. Наиболее явная посылка сводилась к использованию графика распределения нормализованной мощности по времени первоначальной программы задания режима работы транспортного средства ВСЦТС, составленного в ходе общемирового исследования характеристик большегрузных коммерческих транспортных средств в реальных условиях эксплуатации.
Больше примеров...
Безье (примеров 16)
Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Рисует замкнутую фигуру с заливкой на основе кривой Безье.
Moving a control point changes the shape of the Bézier curve. Перемещение контрольной точки приводит к изменению формы кривой Безье.
For quadratic Bézier curves one can construct intermediate points Q0 and Q1 such that as t varies from 0 to 1: Point Q0(t) varies from P0 to P1 and describes a linear Bézier curve. Для построения квадратичных кривых Безье требуется выделение двух промежуточных точек Q0 и Q1 из условия, чтобы параметр t изменялся от 0 до 1: Точка Q0 изменяется от P0 до P1 и описывает линейную кривую Безье.
Draws a smooth Bézier curve. Рисует гладкую кривую Безье.
Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками.
Больше примеров...