Английский - русский
Перевод слова Curve

Перевод curve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кривой (примеров 552)
NHTSA pointed out at the eighth meeting that for any test dummy, the scaling of a risk curve (in theory) should be consistent with the actual anthropometry represented by the dummy. На восьмом совещании НАБДД указала, что в случае любого испытательного манекена масштабирование кривой риска (теоретически) должно соответствовать фактической антропометрии, представляемой манекеном.
For comparison, the Riemann-Roch theorem for a curve states that χ(D) = χ(0) + deg(D). Для сравнения, теорема Римана - Роха для кривой утверждает, что χ (D) = χ (0) + d e g (D) {\displaystyle \chi (D)=\chi (0)+deg(D)}.
Moreover, these bonds are priced as spreads on the government-bond yield curve, implying that QE will have an immediate impact on enterprises' financing costs. Кроме того, эти облигации оцениваются как распределения по кривой доходности правительственных облигаций, подразумевая, что QE будет иметь непосредственное влияние на затраты на финансирование предприятий.
The positive range of the righting lever curve beyond the stage of equilibrium shall have a righting level of >= 0.05 m in association with an area under the curve of >= 0.0065 m.rad. Область положительных значений кривой восстанавливающих плеч за пределами стадии равновесия должна иметь протяженность >=0,05 м, в сочетании с площадью под кривой >=0,0065 м · рад.
Negative values of stability in intermediate stages of flooding may be accepted only if the continued range of curve of righting lever in damaged condition indicates adequate positive values of stability. Отрицательные значения остойчивости на промежуточных стадиях затопления могут допускаться лишь в том случае, если непрерывная протяженность кривой восстанавливающих плеч в аварийном состоянии указывает надлежащие положительные значения остойчивости.
Больше примеров...
Поворот (примеров 28)
They say there is virtually no chance this speeding, out-of-control train will make it through that curve: Считается, что нет ни одного шанса, что стремительно несущийся поезд сможет пройти этот поворот.
That's a curve. Раскачаю тебя как ураган! - Поворот!
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт.
All right, this is the final curve... last corner. Ладно, вот последний кривая... последний поворот.
You know, Leslie, sometimes life throws us crazy curves, and, yes, this moment may be the biggest curve you've ever had to deal with, but just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it. Знаешь, Лесли, иногда жизнь подкидывает нам безумные повороты, и да, возможно, это самый серьёзный поворот, с каким тебе только приходилось иметь дело, но только то, что твоя семья становится больше, не означает, что ты с эти не справишься.
Больше примеров...
Изгибаться (примеров 2)
The fence starts to curve And I can sense This opening up ahead... Забор начинает изгибаться, и я вижу впереди эти открытые... ворота.
believe again, life throws you for a curve ? Поверь, жизнь заставит тебя изгибаться?
Больше примеров...
Выгибать (примеров 1)
Больше примеров...
Curve (примеров 26)
New Year contest again, this time I decided to participate in a contest created by Blogemini, a prize a Blackberry Curve 8310. Новогодний конкурс, на этот раз я решила принять участие в конкурсе созданные Blogemini, премия Blackberry Curve 8310.
In 1994, the book The Bell Curve argued that social inequality in the United States could largely be explained as a result of IQ differences between races and individuals, and rekindled the public and scholarly debate with renewed force. В опубликованной в 1994 году книге The Bell Curve говорилось, что общественное неравенство в США может по большей части объясняться интеллектуальным различием между разными расами и индивидами, а вовсе не быть его причиной, что вновь разожгло общественную и научную дискуссию.
Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года.
But eventually Garbage are a pop band, and Curve were never a pop band. Но в конечном счете, Garbage являются поп-группой, а Curve поп-группой никогда не была».
He is the creator of hyperelliptic curve cryptography and the independent co-creator of elliptic curve cryptography. Создал эллиптическую криптографию (соавтор) и Hyperelliptic curve cryptography.
Больше примеров...
Изгиб (примеров 34)
Hang on... this is the curve of her hip, and the circle... that's her bellybutton. Подожди... Вот это - изгиб ее бедер. А вот эта петля - ее пупок.
Curve in the wall makes it hard for the sensors to pick up movement. Изгиб стены не позволяет датчикам засечь движение.
The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors, and this keeps the liquid inside compared to a normal cup. Верхний изгиб позволяет жидкости отталкиваться назад при дрожи а не расплёскиваться как из обычной чашки.
Overhead bins are curved, and the center row is designed to look as though it is attached to the curved ceiling, rather than integrated into the ceiling's curve like on the 777. Верхние багажные полки изогнуты, их центральный ряд выглядит так, словно прикреплён к изогнутому потолку, а не интегрирован в изгиб потолка, как на Boeing 777.
Look at that wonderful curve. Смотри, какой изящный изгиб.
Больше примеров...
Графика (примеров 15)
So, the head of the curve can be sharper or flatter. Начало графика может быть более крутым или пологим.
Now if you look at the graph, you will notice that those two dots are a little bit on the right of the curve. Если вы посмотрите на этот график, то заметите, что две эти точки находятся немного правее от линии графика.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево.
Больше примеров...
Безье (примеров 16)
Converts the selected object to a Bézier curve. Выбранный объект преобразуется в кривую Безье.
Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Рисует замкнутую фигуру с заливкой на основе кривой Безье.
Draws a smooth Bézier curve. Рисует гладкую кривую Безье.
Construct a Bézier curve by giving its control points Построить кривую Безье по контрольным точкам
This algorithm not only evaluates the curve at t {\displaystyle \scriptstyle t}, but splits the curve into two pieces at t {\displaystyle \scriptstyle t}, and provides the equations of the two sub-curves in Bézier form. Этот алгоритм не только определяет точку кривой в t {\displaystyle \scriptstyle t}, но и делит кривую на две части в t {\displaystyle \scriptstyle t}, а также предоставляет описание двух суб-кривых в форме Безье (в параметрическом представлении).
Больше примеров...