| Because I told you to buy lemon curd, Woodhouse! | Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз. |
| If I got to eat bean curd for breakfast, so do you. | Раз уж я поел на завтрак соевый творог, то и ты тоже должна. |
| Try curd, it's pro-biotic. | Попробуйте творог, это пробиотик. |
| "Profitability problems with water, earth and sun solutions... Sustainability silos... Business brawn of the bean curd." | "Плодородность, проблемы с водой, землей и солнцем удобрения говядина и соевый творог." |
| JSC 'Smiltenes piens' produces wide dairy product choice - milk, kefir, butter, sour cream, cream, skimmed milk and whole milk curd, curd products and cheese both packed and products sold by weight. | А\О «Смилтенес пиенс» производит большой сортимент молочных продуктов - пастеризованное молоко, кефир, масло, сметану, сливки, обезжиренный и 9% творог, творожные изделия и различные сыры. |
| As a result, unspecific reaction to damage (CURD) is activated in the cells. | В результате в клетках активируется неспецифическая реакция на повреждение (НРКП). |
| Thus, the adaptive function of tissue stress is brought into action using such CURD properties as increase of cell unspecific resistance, as well as influence on the rate of cell metabolic processes. | Адаптационная функция тканевого стресса реализуется с использованием таких свойств НРКП, как повышение неспецифической резистентности клеток, а также воздействие на скорость протекающих в клетках метаболических процессов. |
| In conditions where the TAS effector (effectors) forms CURD phase of metabolism stimulation one should expect an acceleration of reparative processes in the cells of "resting" population. | В условиях, когда эффектор (эффекторы) ТАС формируют фазу стимуляции метаболизма НРКП, следует ожидать ускорения репаративных процессов в клетках «покоящейся» популяции. |
| On the contrary, formation of CURD phase of metabolism protective inhibition should result in opposite results - an inhibition of all mentioned processes and, as a result, to inhibition of both mitotic and apoptotic activities. | Напротив, формирование фазы защитного торможения метаболизма НРКП должно приводить к противоположным результатам - замедлению всех перечисленных процессов и как следствие к ингибированию митотической и апоптотической активностей. |
| As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. | Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз. |
| He loves fried bean curd, and often cries "Fyan Fyan". | Он любит жареный тофу и часто кричит «Фуянфуян!». |
| Vegetable and bean curd for every meal. | Каждый обед одно и то же - овощи и тофу. |
| Will you buy some bean curd? | Не купишь нам немного тофу? |
| Frozen bean curd in soy sauce. | Тофу в соевом соусе. |
| Nate doesn't like tofu when it's called bean curd, And he hasn't eaten pork since he saw "babe," with me. | Нейт не любит тофу, потому что его называют бобовым творогом, а еще он не ест свинину с тех пор, как посмотрел "Поросенок Бэйб" со мной. |
| It is a hard curd cheese with strong intense sourish flavor, soft and elastic consistency and round and oval cheese-eyes. | Твердый сычужный сыр с ярко выраженным слегка кисловатым сырным вкусом, нежной, пластичной, однородной консистенцией, с глазками круглой или овальной формы. |
| It is a hard curd cheese with delicate yellow colouring made under traditional technology. The consistency is soft and elastic. | Твердый сычужный сыр нежно-желтого цвета, производится по традиционной технологии. |