| The first, in 1949, damaged the cupola of the Legislative Building's dome so badly it had to be completely replaced. | Первое, в 1949, повредило купол купола Здания Легислатуры настолько сильно, что потребовался капитальный ремонт. |
| The transparent cupola and mirror coating noticeably increase a light efficiency of the lamp, produce a direct luminous flux. | Прозрачный купол и зеркальное покрытие стенок значительно увеличивают светоотдачу лампы, создают направленный поток света. |
| From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. | От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами. |
| It can be obtained from the great rhombicuboctahedron by taking a square face and the 8 faces with a common vertex to it (forming a crossed square cupola) and rotating this by π/4. | Многогранник можно получить из большого ромбокубооктаэдра, если взять квадратную грань и 8 граней, имеющих общие вершины с ней (образуя скрещенный квадратный купол) и повернуть на π/4. |
| In March 1945 fire destroyed the cupola of the tower, while the wooden ceilings and the walls were damaged by bombs and gun fire. | Во время военных действий в марте 1945 г. пожар уничтожил купол башни и деревянные перекрытия, а стены дополнительно пострадали от снарядов и бомб. |
| Five observation slits, covered with protective glass, were cut into the cupola's sides for all around vision. | Для кругового наблюдения в стенках башенки были прорезаны пять смотровых щелей, закрывавшихся защитными стеклами. |
| The cupola, which could rotate on ball bearings, had a two-leafed folding hatch with an aperture for the observation scope in one of the halves. | Во вращавшейся на шариковой опоре крыше башенки имелся люк, с двухстворчатой крышкой и отверстием для смотрового прибора в одной из створок. |
| In tanks produced in 1945-1946, the cupola had a one-leaf hatch and the observation scope was placed in the fixed part of the cupola roof. | У танков выпуска 1945-1946 годов с башенкой с одностворчатой крышкой смотровой прибор устанавливался в не откидывавшейся части крыши башенки. |
| The loader's round hatchway, with its hatch, was located to the right of the cupola. | Справа от башенки располагался круглый люк заряжающего, закрывавшийся крышкой. |
| Dad and his den, you and this cupola. | Папа и его логово, ты и эта башня. |
| From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. | От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами. |
| In iron foundries, cupola furnaces, electric arc furnaces and induction furnaces are operated. | В чугунолитейном производстве используются вагранки, электродуговые печи и индукционные электропечи. |
| all furnaces (cupola, induction, rotary) | все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся) |
| all furnaces (cupola, induction, rotary); all mouldings (lost, permanent) | все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся); все виды формовки (модель, многократная форма) |