| I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. | Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории. |
| Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. | Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР. |
| Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck. | Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик. |
| I'm at a gas station off 68 in Cumberland. | Я на заправке, Камберлэнд, 68. |
| And I don't want a Cumberland County deputy in the room. | И я не хочу присутствия в комнате помощника из округа Камберлэнд. |
| So, what brings you to Cumberland County? | Так что привело вас в округ Камберлэнд? |
| Well, I'd say, "Cumberland's the closest." | Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего". |
| His mama sent him up to Cumberland, you know? | Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд. |
| I never said Cumberland, and I was only looking for one man... | Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека... |