Английский - русский
Перевод слова Cumberland

Перевод cumberland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камберленд (примеров 65)
Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78. Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78.
Loin, served with a Cumberland sauce of red fruits. Филе с соусом камберленд из красных ягод.
Cumberland, Westmorland, Lancashire, County Durham and Northumberland were established as counties in the 12th century. Камберленд, Уэстморленд, Ланкашир, Дарем и Нортамберленд стали графствами только в XII веке.
The region was first administered as York County, which was subdivided by the creation in 1760 of Cumberland and Lincoln counties. Под управлением Массачусетса, он впервые вошёл в состав округа Йорк, который был разделён после основания в 1760 округов Камберленд и Линкольн.
Do you really think Uncle Cumberland would try and shoot me in broad daylight? Вы правда считаете, что дядя Камберленд попытался бы застрелить меня среди бела дня?
Больше примеров...
Камберленда (примеров 25)
They know of a plot to murder your general, the Duke of Cumberland. What! Они знают о заговоре с целью убить вашего генерала, Герцога Камберленда.
Learn the truth about Hollywood's most idyllic marriage, about Nora's secret fights with her husband, about Al Cumberland's famous casting couch. Узнайте правду о самом идиллическом браке Голливуда, о тайных скандалах Норы с ее мужем, о постельном кастинге Эла Камберленда.
He then may have worked at the Cumberland Military Hospital in Nashville before eventually settling in Dayton, Ohio, moving with the help of the surgeon in charge of the hospital, Dr. Clarke McDermont. После этого он мог работать в военном госпитале Камберленда в Нашвилле, а затем устроился в Дейтоне при помощи хирурга, заведовавшего госпиталем, доктора Кларка Макдермонта.
In 1818, he was introduced by George Cumberland's son to a young artist named John Linnell. В 1818 году сын Джона Камберленда представил Блейка молодому художнику по имени Джон Линнелл.
In March 1861, he returned to duty on board the Cumberland and with that vessel took part in the destruction of the Norfolk Navy Yard during the Civil War. В марте 1861 года вернулся на борт «Камберленда» и на его борту принял участие в разрушении военно-морской верфи Норфолка в ходе Гражданской войны.
Больше примеров...
Камберлэнд (примеров 9)
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории.
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck. Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик.
So, what brings you to Cumberland County? Так что привело вас в округ Камберлэнд?
Well, I'd say, "Cumberland's the closest." Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего".
His mama sent him up to Cumberland, you know? Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд.
Больше примеров...
Камберленде (примеров 10)
There's a bar in a puddle out by Cumberland. Тут есть бар за прудом в Камберленде.
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
She regrets her absence in Cumberland. Она сожалеет о своём отсутствии в Камберленде.
We're up in Cumberland County. Мы поднялись в Камберленде.
I was logging in Cumberland. Работал на лесозаготовке в Камберленде.
Больше примеров...
Камберлэнда (примеров 2)
I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда.
Fugitives... From Cumberland. Беглецов... из Камберлэнда.
Больше примеров...
Камберлендский (примеров 6)
The Duke of Cumberland died in London on 18 September 1790. Герцог Камберлендский скончался в Лондоне 18 сентября 1790 года.
George's son, the Duke of Cumberland, commanded the king's troops in northern Germany. Сын Георга Вильгельм Август, герцог Камберлендский, командовал войсками в Северной Германии.
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн).
CHIEF, WE JUST GOT AN ANONYMOUS CALL SAYING BOBBY GREEN AND SOMEBODY NAMED CARTER HAYES JUST WALKED INTO FIRST CUMBERLAND IN VERSAILLES. Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
Больше примеров...
Cumberland (примеров 25)
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию.
He became commander-in-chief on the Downs Station, commanding a frigate squadron with his flag in Cumberland, later transferring his flag to the 32-gun HMS Quebec. Стал командующим в Даунс, командуя эскадрой фрегатов, держал флаг на Cumberland, затем перенес его на 32-пушечный HMS Quebec.
Named areas on the hill include the "Cumberland Ridge", where rocks with higher than normal phosphorus content exist, and "El Dorado", a dark albedo feature on the south side. Названные области на холме включают «Cumberland Ridge», где находятся скалы с более высоким, чем обычно, содержанием фосфора, и, «El Dorado» - тёмное образование на южной стороне.
The quick success of CSS Virginia's ramming attack on USS Cumberland at the Battle of Hampton Roads in 1862, attracted much attention and caused many navies to re-think the ram. Успех CSS Virginia в 1862 году во время битвы на рейде Хэмптон-Роудс, протаранившей USS Cumberland, привлёк большое внимание и вынудил большинство флотов переосмыслить роль тарана.
Many of the other French ships were in a similar condition; Agamemnon and Cumberland were manoeuvring to attack a French 80-gun ship when Admiral Hotham signalled his fleet to retreat, allowing the French to escape into the Gulf of Fréjus. Многие другие корабли противника были почти в таком же состоянии, и Agamemnon и Cumberland собирались атаковать 80-пушечный флагман, когда адмирал Хотэма прекратил бой, и французы смогли бежать в залив Фрея.
Больше примеров...