Английский - русский
Перевод слова Cumberland

Перевод cumberland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камберленд (примеров 65)
Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78. Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78.
Al Cumberland gave it to her before they were even married. Эл Камберленд подарил это ей перед тем, как они поженились.
We tracked him through the Cumberland pass, nearly freezing to death, and then I got sick. Мы гнались за ним через весь Камберленд, чуть не замерзли насмерть, а потом я заболел.
At the same time Prince William, Duke of Cumberland occupied the Rose's town house in Nairn. В то же время принц Уильям, герцог Камберленд, занимают таунхаус клана Роуз в Нэрне.
And that's why Cumberland's here. Именно поэтому Камберленд здесь.
Больше примеров...
Камберленда (примеров 25)
And now, Cumberland's troops are butchering the wounded. И теперь, войска Камберленда добивают раненых.
The city was witness to attacks from the English led by Sir Francis Drake in 1595 (in what is known as the Battle of Puerto Rico) and by George Clifford, Earl of Cumberland, in 1598. Город был свидетелем нападений англичан, возглавленных сэром Френсисом Дрейком в 1595 году и Джорджем Клиффордом, графом Камберленда, в 1598 году.
Under the Act the lineal male heirs of the 3rd Duke of Cumberland and Teviotdale have the right to petition the British Crown for the restoration of his peerages. В соответствии с Актом о лишении титулов 1917 года, мужские наследники 3-го герцога Камберленда и Тэвиотдейла имели право ходатайствовать перед британской короной о восстановлении их титулов.
The titles Duke of Cumberland and Strathearn and Duke of Cumberland and Teviotdale were later created in the Peerage of Great Britain. Титулы герцога Камберленда и Стратерна и герцога Камберленда и Тэвитдейла позднее были созданы в пэрстве Великобритании.
All up and down the coast as far north as Mt. Pleasant, as far south as the Cumberland Sound. По всему побережью, на север до Маунт-Плезант, и на юг аж до Камберленда.
Больше примеров...
Камберлэнд (примеров 9)
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории.
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
I'm at a gas station off 68 in Cumberland. Я на заправке, Камберлэнд, 68.
Well, I'd say, "Cumberland's the closest." Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего".
I never said Cumberland, and I was only looking for one man... Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека...
Больше примеров...
Камберленде (примеров 10)
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
I'm equipped to lead the expedition for I served as medical officer with the Duke of Cumberland at Fontenoy. И я способен возглавлять экспедицию, поскольку я служил офицером при герцоге Камберленде в Фонтенуа.
The Duke had previously inherited the Percy estates, including the lands of Egremont in Cumberland, from his mother Lady Elizabeth Percy, daughter and heiress of Joceline Percy, 11th Earl of Northumberland. Герцог Сомерсет ранее унаследовал поместья дома Перси, в том числе земли Эгремонт в Камберленде от своей матери леди Элизабет Перси, дочери и наследницы Джоселина Перси, 11-го графа Нортумберленда.
We're up in Cumberland County. Мы поднялись в Камберленде.
I was logging in Cumberland. Работал на лесозаготовке в Камберленде.
Больше примеров...
Камберлэнда (примеров 2)
I think you said something about the FBI searching for fugitives out of Cumberland. Вроде бы речь шла о поиске ФБР каких-то сбежавших из Камберлэнда.
Fugitives... From Cumberland. Беглецов... из Камберлэнда.
Больше примеров...
Камберлендский (примеров 6)
The Duke of Cumberland died in London on 18 September 1790. Герцог Камберлендский скончался в Лондоне 18 сентября 1790 года.
George's son, the Duke of Cumberland, commanded the king's troops in northern Germany. Сын Георга Вильгельм Август, герцог Камберлендский, командовал войсками в Северной Германии.
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн).
The area was significant enough, however, to be recognised in the Peerage of Great Britain and in 1726, the title Earl of Kennington was assumed by Prince William, Duke of Cumberland. Тем не менее, район был достаточно значительным и был включён в пэрство Великобритании, а в 1726 году Уильям Август, герцог Камберлендский получил титул графа Кеннингтонского.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
Больше примеров...
Cumberland (примеров 25)
By 1790, with the threat of the Spanish Armament looming, MacBride took Cumberland to Torbay to join the fleet assembling there under Lord Howe. В 1790 году, в связи с угрозой так называемого Испанского Вооружения, Мак-Брайд повел Cumberland в Торбей, чтобы присоединиться к собранному там флоту лорда Хау.
It was not until October 1800 that he was appointed to command the 74-gun HMS Cumberland, in the Channel Fleet, under the orders of Lord St. Vincent. Только в октябре 1800 года он по приказу лорда Сент-Винсента был назначен командовать 74-пушечным HMS Cumberland, во Флот Канала.
He became commander-in-chief on the Downs Station, commanding a frigate squadron with his flag in Cumberland, later transferring his flag to the 32-gun HMS Quebec. Стал командующим в Даунс, командуя эскадрой фрегатов, держал флаг на Cumberland, затем перенес его на 32-пушечный HMS Quebec.
The counties of Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, and Surry end up at 8%. The rest of the counties will collect 7.75% sales tax. Тем самым, обший размер налога будет 8.25% в Mecklenburg County, 8% в округах Alexander, Catawba, Cumberland, Haywood, Martin, Pitt, Sampson, и Surry; 7.75% во всех остальных округах.
On 30 June, Cumberland and her squadron under Captain Henry William Bayntun were between Jean-Rabel and St. Nichola Mole in the West Indies, having just parted with a convoy when they spotted a sail of what appeared to be a large French warship. 30 июня Cumberland и эскадра под командованием капитана Генри Уильяма Бойнтона находились между Жан-Рабелом и Сен-Никола в Вест-Индии, когда они заметили парус, который, вероятно, был большим французским военным кораблём.
Больше примеров...