I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. |
Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории. |
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. |
Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР. |
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck. |
Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик. |
I'm at a gas station off 68 in Cumberland. |
Я на заправке, Камберлэнд, 68. |
And I don't want a Cumberland County deputy in the room. |
И я не хочу присутствия в комнате помощника из округа Камберлэнд. |
So, what brings you to Cumberland County? |
Так что привело вас в округ Камберлэнд? |
Well, I'd say, "Cumberland's the closest." |
Ну, я бы ответил: "Камберлэнд ближе всего". |
His mama sent him up to Cumberland, you know? |
Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд. |
I never said Cumberland, and I was only looking for one man... |
Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека... |