Let me check Hey there's really cum on your head! | Дайка проверю Эй действительно на твоей голове сперма! |
Gracey told me that she made you cum so hard once, you got spunk on a light bulb. | Грейси рассказывала мне, что однажды ты так сильно кончил, что твоя сперма была на люстре. |
But you know he needs to... Cum inside of you. | Но ты знаешь он нужен нам... его сперма внутри тебя, или на тебе. |
Makes your cum taste sweet. | От него сперма вкуснее. |
It's not cum, it feels like cum. | Это не сперма, но похоже. |
I don't think I can cum again. | Не думаю, что смогу кончить еще раз. |
Making sure they cum before you do. | Даешь им кончить раньше себя. |
Make me cum. Oh. | Хочу кончить, Мойра! |
OK, I was genuinely sitting on top of this guy, literally about to cum. | Хорошо, я действительно сидел на вершине этого парня, буквально хотелось кончить. |
All my life, back then, was like a huge wank without cum. | "Из-за этого вся моя жизнь была тогда как гигантская дрочка без возможности кончить." |
He graduated summa cum laude in three years. | Он закончил университет с отличием (лат. summa cum laude) всего через три года. |
He then moved to the Anderson School of Management at UCLA, where he completed the MBA program, and in 1995 he graduated from Northwestern University School of Law (magna cum laude). | Затем он перешёл в школу менеджмента Андерсена Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, где выучился по программе магистра делового администрирования, а в 1995 году окончил Северо-Западный университет, факультет права (magna cum laude). |
He enrolled the Faculty of Philosophy in Skopje in 1935 where he graduated cum laude in 1939. | Поступил на факультет философии в университет Скопье в 1935 году окончил окончил с отличием ("cum laude") в 1939 году. |
He studied economics at the University of Zurich and, at the age of 24, earned a Ph.D. in Economics, graduating magna cum laude. | Учился экономике в Цюрихском университете, где в 24 года получил степень доктора философии по экономике magna cum laude. |
Cum cang hang khong mien Nam, Official website of Phu Quoc Airport Vietnam Business News, December 2008 "Vietnam Airlines capitalises on new Phu Quoc airport". | Список аэропортов Вьетнама Международный аэропорт Фукуок Cum cang hang khong mien Nam, Official website of Phu Quoc Airport Vietnam Business News, December 2008 Архивировано 16 декабря 2008 года. |
Those jocks you used to blow during lunch they shattered my legs, bashed in my brains, mangled my cock, so that I have to piss and cum sideways for the rest of my life. | Те качки, у которых ты "брала" во время большой перемены они раздробили мне ноги, пробили мне мозги, покалечили мой член, да так, что всю оставшуюся жизнь я буду кончать и мочиться в сторону. |
You love to cum inside, man. | Это ужасно, что тебе любо кончать в вагину. |
I will cum like a fucking madman all over you, McBride! | Я обкончаю, тебя, я буду кончать как сумасшедший, МакБрайд! |
if he's about to cum, just let him cum. | когда он будет кончать - дай ему кончить. |
Yes, only "cum" can be used as a verb as well. | Да, но только чаще это называется кончать. |
It's not my cum, Larry. | Это не моя конча, Ларри. |
His cum is still inside of me. | Его конча все еще во мне. |
Already got cum on the mattress, dawg. | У меня уже конча на матрасе, братюня. |
That was the basis of my whole life sexually, was just shame... and cum and farts. | Это была прям основа моей сексуальной жизни, просто стыд... Конча и пердёж. |
What's sarcasm and what's cum? | Что такое сарказм и что такое конча? |
Hopkins, Summa Cum Laude in English Lit from U.V.A., editor of their journal for four years after graduating, two national magazine awards in that brief period of time. | Хопкинс, красный диплом по английской литературе, после университета 4 года была редактором журнала, 2 национальные награды за столь короткий период. |
Magna cum laude at Princeton, top marks at the academy. | Диплом с отличием в Принстоне, лучшие оценки в академии. |
1989 Ph.D. cum laude in Geological Science (Geodynamics and Geophysics), Complutense University of Madrid | Доктор геологических наук, диплом с отличием (геодинамика и геофизика), Мадридский университет Комплутенсе |
After an apprenticeship in offset printing and later having been trained as a photo technician, he began his studies in painting in 1992 at the Academy of Visual Arts Leipzig (Hochschule für Grafik und Buchkunst), from which he graduated with summa cum laude in 1997. | После обучения технике офсетной печати и последующего обучения на фотолаборанта он в 1992 году начинает изучать живопись в Лейпцигской Академии изобразительных искусств (Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig), которую оканчивает в 1997 году, получая диплом с отличием. |
Graduated cum laude from the National School of the Judiciary, International Section | Диплом с отличием международного отделения Национальной школы магистратуры. |