| 2010: Volunteer coordination, Internet Radio Fundacion Familia, Cuenca, Ecuador. | 2010 год - добровольный координатор, интернет-радио "Фундасьон фамилиа", Куэнка, Эквадор |
| Both in Quito and in the provincial capitals, Cuenca and Guayaquil, the delegation held talks with officials of the executive, legislative and judicial branches and with representatives of civil society. | Как в Кито, так и в административных центрах Куэнка и Гуаякиль, делегация провела беседы с должностными лицами исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти, а также с представителями организаций гражданского общества. |
| The last sighting of Anglés in Spain was near Minglanilla, Cuenca, after which he went to Lisbon, and stowed away on board the container ship City of Plymouth. | Последним местом его пребывания в Испании был Мингланилья, Куэнка, откуда преступник перебрался в Лиссабон, спрятавшись на контейнеровозе «City of Plymouth». |
| Information was gathered with the active collaboration of more than 40 national institutions, along with contributions from some local institutions from the provinces of Guayas and Azuay and from the cities of Guayaquil and Cuenca. | Информацию предоставили более сорока национальных учреждений, а также ряд учреждений провинций Гуаяс и Асуай и городов Гуаякиль и Куэнка. |
| Controls targeting migrants, in particular persons of Colombian and Cuban origin, had been stepped up in Ecuador's biggest cities (Quito, Guayaquil and Cuenca). | С другой стороны, были ужесточены меры миграционного контроля граждан Колумбии и Кубы в трех основных городах страны (Кито, Гуаякиль и Куэнка). |
| In 1865 Crespo became a lawyer, arguing cases before the Supreme Court of Cuenca. | В 1865 году Креспо стал адвокатом, вёл дела в Верховном суде г. Куэнки. |
| He was appointed commanding general of the Royal Army of Catalonia and distinguished himself at the Battle of Alpens in July 1873 and the siege of Cuenca in July 1874. | Он был назначен командующим повстанческой армии Каталонии, отличился в битве при Альпенсе в июле 1873 года и осаде Куэнки в июле 1874 года. |
| Master of Economics, University of Cuenca. | Магистр экономики, Университет Куэнки. |
| The project to improve bilingual intercultural education is now operating with the academic backing of Cuenca University. | Помимо этого, при поддержке Университета Куэнки, предоставившего свои академические ресурсы, осуществляется проект по укреплению системы двуязычного межкультурного образования. |
| Like the rest of the Ecuadorian Andes, Cuenca enjoys a mild climate year-round. | Как и климат Эквадорских анд, климат Куэнки мягкий в течение всего года. |
| In Rosario, Argentina, and in Cuenca, Ecuador, women elected to community decision-making bodies started new volunteer organizations to tackle social issues such as violence in their communities. | В Розарио, Аргентина, и в Куэнке, Эквадор, женщины, избранные в общинные директивные органы, создали новые добровольческие организации для решения социальных вопросов, таких, как насилие в их общинах. |
| A further demonstration of the State party's attitude was the fact that it had hosted the first Ibero-American Forum on Migration and Development in Cuenca in April 2008. | Еще одним свидетельством позиции государства-участника является тот факт, что оно выступило принимающей стороной Иберо-американского форума по проблемам миграции и развития в Куэнке в апреле 2008 года. |
| Okay, for Cuenca. Two shows. | Внимание, два представления в Куэнке. |
| (a) Seminar at the Faculty of Jurisprudence of the University of Cuenca; | а) семинар в Куэнке на юридическом факультете Университета Куэнки; |
| On 23 June 2004, the Centre for Citizen Monitoring of the Media was set up under Cuenca's first Equal Opportunities Plan. | 23 июня 2004 года по инициативе первого Плана равенства возможностей в Куэнке был создан Гражданский наблюдательный совет за средствами массовой информации. |