Its principal areas of extraction were the current Spanish provinces of Toledo and Cuenca. | Основные регионы добычи находились на территориях современных провинций Толедо и Куэнка. |
2010: Volunteer coordination, Internet Radio Fundacion Familia, Cuenca, Ecuador. | 2010 год - добровольный координатор, интернет-радио "Фундасьон фамилиа", Куэнка, Эквадор |
In addition, in the Ministry of Justice, four citizens' advice bureaux have been set up, which provide free legal, psychological and social services in the cities of Quito, Guayaquil, Cuenca and Lago Agrio. | Также Министерство юстиции, прав человека и по делам культов создало четыре отдела содействия гражданам, которые оказывают бесплатную юридическую, психологическую и социальную помощь в городах Кито, Гуаякиль, Куэнка и Лаго-Агрио. |
Controls targeting migrants, in particular persons of Colombian and Cuban origin, had been stepped up in Ecuador's biggest cities (Quito, Guayaquil and Cuenca). | С другой стороны, были ужесточены меры миграционного контроля граждан Колумбии и Кубы в трех основных городах страны (Кито, Гуаякиль и Куэнка). |
It was forwarded to the CNDH on 24 May 2002 by the Cuenca regional office of the Oaxaca Human Rights Commission. | Эта жалоба была препровождена НКПЧ 24 мая 2002 года региональным управлением Комиссии по правам человека штата Оахака в городе Куэнка. |
Projects have been undertaken in the slums of Quito, Guayaquil and Cuenca. | Эти проекты осуществлялись в трущобах Кито, Гуаякиля и Куэнки. |
(a) Seminar at the Faculty of Jurisprudence of the University of Cuenca; | а) семинар в Куэнке на юридическом факультете Университета Куэнки; |
Senior Lecturer at the University of Cuenca since 1989 in the areas of: | Старший преподаватель в Университете Куэнки с 1989 года по таким предметам, как: |
He was appointed commanding general of the Royal Army of Catalonia and distinguished himself at the Battle of Alpens in July 1873 and the siege of Cuenca in July 1874. | Он был назначен командующим повстанческой армии Каталонии, отличился в битве при Альпенсе в июле 1873 года и осаде Куэнки в июле 1874 года. |
Like the rest of the Ecuadorian Andes, Cuenca enjoys a mild climate year-round. | Как и климат Эквадорских анд, климат Куэнки мягкий в течение всего года. |
His delegation would be very pleased if the Committee could attend the conference on migration and development to be held at Cuenca in April 2008. | Эквадорская делегация приветствует планы Комитета принять участие в работе Конференции по вопросам миграции и развития, которая состоится в Куэнке в апреле 2008 года. |
In Rosario, Argentina, and in Cuenca, Ecuador, women elected to community decision-making bodies started new volunteer organizations to tackle social issues such as violence in their communities. | В Розарио, Аргентина, и в Куэнке, Эквадор, женщины, избранные в общинные директивные органы, создали новые добровольческие организации для решения социальных вопросов, таких, как насилие в их общинах. |
A further demonstration of the State party's attitude was the fact that it had hosted the first Ibero-American Forum on Migration and Development in Cuenca in April 2008. | Еще одним свидетельством позиции государства-участника является тот факт, что оно выступило принимающей стороной Иберо-американского форума по проблемам миграции и развития в Куэнке в апреле 2008 года. |
The three most recent competitive exams were held in the following cities and regions across the country: Quito, Guayaquil, Cuenca, Manta, Loja and Región Oriental. | Три последних таких конкурса проводились в разных городах и регионах страны: Кито, Гуаякиле, Куэнке, Манте, Лохе и в Восточном регионе. |
Okay, for Cuenca. Two shows. | Внимание, два представления в Куэнке. |