Английский - русский
Перевод слова Crunchy

Перевод crunchy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хрустящий (примеров 10)
Crunchy roasted peanuts and soft chewy caramel come together to give you sweet energy. Хрустящий жареный арахис и мягкая жевательная карамель Блэр. Давай объединимся, чтобы ты получила приятную энергию.
That was a crunchy surprise. Это был хрустящий сюрприз.
Who'd want a crunchy pudding! Кому дался хрустящий пудинг?
Bell peppers... piping cold, crunchy and bland. Сладкий перец! Сочный и прохладный, хрустящий, великолепный сорт!
Crunchy crust, a bit soggy in the middle. С хрустящий корочкой, слегка непропечённые внутри.
Больше примеров...
Хрустящие (примеров 9)
They're crunchy, but the chocolate's still soft. Они хрустящие, а шоколад всё равно мягкий.
The crunchy ones, not the puffy ones. Хрустящие такие, не жирные.
Kantō senbei were originally based on uruchimai, a non-glutinous rice, and they tend to be more crunchy (kari kari) and richly flavored. Сэмбэй из Канто первоначально были основаны на урусимаи, без клейкого риса, и они обычно хрустящие (kari kari) и щедро приправленные.
His mom made them, and they're the perfect mix of chewy and crunchy. Его мама их испекла, и они идеально хрустящие и нежные.
How do you keep the crunchy onion things so crunchy? Почему у тебя луковые колечки такие хрустящие?
Больше примеров...
Хрустящее (примеров 9)
I had to forbid her to eat anything crunchy or crispy. Я должна была запретить ей есть что-либо хрустящее.
When I tell you to open your eyes, you will bite into this delicious, crunchy apple. Когда я скажу тебе открыть глаза, ты начнешь есть это восхитительное, хрустящее яблоко.
They have twelve essential vitamins And are a wonderfully crunchy way to start your day. В них 12 основных витаминов и это чудесное хрустящее начало вашего дня.
The edges are crunchy and brown. Яйцо по краям хрустящее, коричневое.
Chocolatey, crunchy, chewy, tangible little treats of joy. Шоколадное, хрустящее, жевательное наслаждение в чистом виде.
Больше примеров...
Хрустящими (примеров 9)
(Gasps) Garlic hummus with the super crunchy pita chips. Чесночный хуммус с супер хрустящими чипсами из лаваша.
You ever have those little cakes with the crunchy ball bearings on top? У вас хоть ещё есть те кексы с хрустящими бусинками?
They look so crunchy. Они выглядят такими хрустящими.
When you fry them, the batter, it has to be crunchy, never greasy. Когда ты поджаришь их, в масле, они станут хрустящими, но не жирными.
And then I saw your pasta with the little crunchy things in it, and I wanted to see what it would feel like in my mouth, and so I... I wouldn't say I ate your food, so much as I ate your texture. А потом я увидела твою пасту с маленькими хрустящими штучками, и захотела почувствовать на вкус, и поэтому я... я бы не сказала, что я съела твою еду, скорее текстуру.
Больше примеров...
Хрустящей (примеров 5)
You ever have cakes with crunchy ball-bearings on top? Ты пробовала пироги с хрустящей штукой на верху?
In future though, you will replace the description "crunchy frog" В любом случае, вам необходимо дополнить описание к "хрустящей лягушке"
It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили.
Okay... so the top stays nice and crunchy, the inside stays nice and moist. Поставь его в духовку на четыреста пятьдесят градусов, корочка будет хрустящей, а внутри он останется сочным.
And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around. И вставляем внутрь гибкий активный катетер со специальной проволочной петлёй, остающейся внутри «хрустящей» части костного мозга повторяя изгибы кости при движении в разные стороны.
Больше примеров...
Хрустящих (примеров 3)
If you were a chip, you would be the crunchy kind in a plain, honest bag. Если бы ты был чипсом, ты бы был из хрустящих, в простом, искреннем пакете.
Come. How about some crunchy choco vampire guys? Будешь хрустящих шоколадных вампиров?
The book Jim Henson's Designs and Doodles explains Cookie Monster's origin as follows: In 1966, Henson drew three monsters that ate cookies and appeared in a General Foods commercial that featured three crunchy snack foods: Wheels, Crowns and Flutes. В книге «Jim Henson's Designs and Doodles» так описывается появление Коржика: В 1966 году Хенсон нарисовал трёх монстров, которые ели печенье и появились в коммерческом проекте «General Foods», собиравшемся выпускать три вида хрустящих закусок в виде колес, корон и флейт.
Больше примеров...
Хрустящим (примеров 2)
I mean, in here, we minimize the trauma with throw pillows and perfectly crunchy lettuce. В смысле, здесь мы минимизируем последствия кучей подушек и отменным хрустящим салатом.
Halloween is that magical day of the year when a child is told their grandmother's a demon who's been feeding them rat casserole with a crunchy garnish of their own scabs. Хэллоуин - это магический день года когда ребенку говорят, что его бабушка - демон, который кормит их запеканкой из крыс с хрустящим гарниром из их собственных струпьев.
Больше примеров...
Хрустят (примеров 2)
Doesn't he know bones are crunchy? Он не знает о том, что кости хрустят?
Is it perhaps that I'm fashionable, and fishsticks are crunchy? Возможно, это потому что я стильный, а рыбные палочки хрустят?
Больше примеров...
Хрустящего (примеров 3)
I'm trying to get rid of anything crunchy. Я пытаюсь избавиться от всего хрустящего.
(Together) Or crunchy? (Вместе) Или хрустящего?
But I came up from the hole for a nice, crunchy pretzel. Но я вылез из дыры, чтобы отведать вкусного хрустящего кренделька.
Больше примеров...
Хруст (примеров 2)
Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake. Хруст, крем, корж, карамель, кекс.
It's the way it's not exactly crunchy and yet it's firm and clean-tasting. Ќе то чтобы совсем хруст€щий, и все-таки твердый и чистый на вкус.
Больше примеров...
Crunchy (примеров 1)
Больше примеров...
Хрустеть (примеров 3)
If we took the bones out it wouldn't be crunchy would it? Если извлечь кости, лягушка не будет хрустеть, верно?
What's crunchy and smooshy? Что может хрустеть и тянуться?
You like it crunchy, don't you? Ничего страшного, будет лучше хрустеть.
Больше примеров...
Хрустит (примеров 3)
Dude if something's crunchy, you should really have that looked at. Чувак если у тебя что-то хрустит, то тебе реально следует провериться.
It's crunchy and smooshy. Это тянется. Хрустит и тянется.
That's the only crunchy thing we get today. Кроме них ничего не хрустит.
Больше примеров...
Скрипучими (примеров 2)
But her eyeballs are getting kind of crunchy. Но её глазные яблоки становятся скрипучими.
It was more crunchy than it was greasy. Они скорее были скрипучими, а не липкими.
Больше примеров...
Хрустящие-хрустящие (примеров 1)
Больше примеров...