Английский - русский
Перевод слова Crumb

Перевод crumb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крошка (примеров 20)
Now the only thing left of my grandmother's legacy is... this crumb. Все, что осталось от наследства моей бабушки это крошка.
It's a small crumb to ease the pain of all that I shall never have. Это маленькая крошка для уменьшения боли, которой не должно быть.
Is that a crumb I see on that rug? это что, крошка на ковре?
Probably just stuffed the handkerchief in the cushion here as a Hail Mary bread crumb to get Voss busted. Вероятно, просто подписанный носовой платок здесь, в подушке как хлебная крошка отчаянной попытки привести к аресту Восса.
Is that a cupcake crumb? Это - крошка от кекса?
Больше примеров...
Крохи (примеров 3)
Not so much as one crumb. Не так много, хватило бы и крохи.
He can't wake up in the morning to find there's not a crumb to feed his family and have to scramble to find food. Он не может по утрам просыпаться и понимать, что у него нет ни крохи, чтобы накормить свою семью и бороться за то, чтобы найти еду.
They just sit there? weigh their pumps? Waiting for us to take any crumb they're willing to throw our way. Сидят, готовые к прыжку, ждут, что мы соберем крохи, которые они соизволят кинуть
Больше примеров...
Крамб (примеров 30)
Reportedly, Crumb filed a lawsuit to have his name removed from the film's credits. Сообщалось, что Крамб в судебном порядке требовал убрать из титров фильма свою фамилию.
I think Crumb... is basically the Brueghel of the last half of the 20th century. Я думаю что Крамб... это Брюгель второй половины ХХ века.
Crumb gave the ownership of "Zap" to the artists. Крамб передал владение комиксом художникам.
Mr. Crumb, the miller. Мистер Крамб, мельник.
Smith played a rich teen who helps John Candy locate her kidnapped sister in 1989's Who's Harry Crumb? Смит также сыграла богатого подростка Никки Даунинг, которая помогает Гарри Крамбу (его сыграл Джон Кэнди), найти её похищенную сестру в фильме «Кто такой Гарри Крамб?» (1989).
Больше примеров...
Крупица (примеров 3)
In fact, the Earth is a crumb in a supermarket filled with resources. На самом деле, Земля - это крупица в супермаркете, полном ресурсов.
Still, there's one crumb of comfort because let's not forget whose engines powered the first-ever jet fighter. Однако, в этом есть крупица утешения, потому что не забывайте чьи двигатели разгоняли самый первый реактивный истребитель
In fact, the Earth is a crumb in a supermarket filled with resources. На самом деле, Земля - это крупица в супермаркете, полном ресурсов.
Больше примеров...
Крамба (примеров 18)
In October 2015, James McAvoy was cast as the film's primary antagonist, Kevin Wendell Crumb. В октябре 2015 года Джеймс Макэвой был выбран в качестве основного антагониста фильма, Кевина Уэнделла Крамба.
It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи.
She must be beautiful and work all the time at a little drawing table with R. Crumb nearby at his drawing table. Она наверняка красивая и постоянно работает за столиком рядом со столиком Р. Крамба.
Krantz arranged a meeting with Crumb, during which Bakshi presented the drawings he had created while learning the artist's distinctive style to prove that he could adapt Crumb's artwork to animation. Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши продемонстрировал сделанные им рисунки в попытке перенять характерный стиль Крамба.
Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life. Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни.
Больше примеров...
Крамбом (примеров 3)
Pekar's friendship with Robert Crumb led to the creation of the self-published, autobiographical comic book series American Splendor. Дружба Харви Пикара с художником Робертом Крамбом привела к созданию независимого, автобиографического цикла комиксов American Splendor (рус.
Krantz arranged a meeting with Crumb, during which Bakshi presented the drawings he had created while learning the artist's distinctive style to prove that he could adapt Crumb's artwork to animation. Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши продемонстрировал сделанные им рисунки в попытке перенять характерный стиль Крамба.
We're going to have four or five women who we think Robert will like... but there's never any telling with Robert Crumb. У нас четыре или пять женщин, которые, мы думаем, понравятся Роберту но конечно с Робертом Крамбом никогда нельзя сказать наверняка.
Больше примеров...
Крумб (примеров 1)
Больше примеров...
Мясорубочные (примеров 2)
Crumb's Crunchy Delights will be back at the top. "Мясорубочные Деликатесы Крамба" вернутся сюда и будут лидером.
The manner in which you conducted a very tricky slaughter been a real credit to you and indeed... to the whole Crumb's Crunchy Delights organisation. Я горжусь, как профессионально вы провели забой скота... и я это не забуду никогда, и разумеется... не забудет и сама компания "Мясорубочные Деликатесы Крамба".
Больше примеров...