| Anything you say, I can and will use to crucify you on the stand. | Все, что вы скажете, я смогу использовать, чтобы распять вас в суде. |
| But if you ever tell anyone about them, I will let them crucify you. | Но если хоть кому-нибудь скажешь об этом, я позволю им распять тебя. |
| They intend to crucify us during tomorrow's feast. | Они хотят распять нас завтра во время празднества. |
| It is you who want to crucify him, not l. | Это вы хотите распять Его, не я. |
| All right, you can crucify me later. | Верно, вы можете распять меня позже. |
| He settled for the pillar only after we got arrested trying to crucify him. | На вышку он забрался лишь после того, как нас арестовали за попытку его распять. |
| I could crucify myself in the market for people's sins, and my own too. | Я могла бы распять себя прямо на рынке, во искупление людских грехов, ну и моих, конечно, тоже. |
| You could crucify somebody on that. | На нем и распять кого-нибудь можно. |
| When this is done, if you feel the need to crucify me, I will climb up on that cross myself. | Если ты посчитаешь, что меня нужно распять, когда всё закончится, то я сам залезу на твой крест. |
| At the end of his suffering the militiamen debated whether actually to crucify him or just shoot him. | В конце его страданий бойцы милиции начали спорить о том, стоит ли его на самом деле распять или же просто застрелить. |
| One minute you're running around trying to save his reputation' the next you're desperate to crucify him. | Только что ты носился кругами, пытаясь спасти его репутацию, а теперь ты горишь желанием распять его. |
| How do you crucify someone if they've got hooks for hands? | Как распять кого-то у кого вместо рук - крюки? |
| I won't let them crucify you! | Я не дам им распять тебя! |
| And he tried to save her, and now you're about to crucify him? | И он пытался её спасти, а теперь вы собираетесь его распять? |
| You'd crucify your king? | За что распять царя? |
| They want to crucify him! | Они хотят распять его! |
| Hob, crucify them all. | Хоб, распять их всех. |
| Manuel Devalos is going to crucify you. | Мануэль Дэвалос собирается распять тебя. |
| Shall I crucify your king? | Должен ли я распять вашего Царя? |
| You must crucify him! | Ты должен распять Его! |
| You'd crucify your king? | Вы хотите распять своего царя? |
| They want to crucify him! | Они хотят распять его! Отлично! |
| The Republicans would crucify me. | Республиканцы бы распять меня. |
| Grunge artists expressed "strong feelings" in their lyrics about "societal ills", including a "desire to 'crucify the insincere'", an approach which fans appreciated for its authenticity. | По мнению Тары Тэлли, гранж-музыканты выражали «сильные чувства» в своих текстах о «социальных проблемах», включая «желание "распять неискреннего"», подход, который фанаты жанра ценили за его аутентичность. |