Английский - русский
Перевод слова Crucifixion

Перевод crucifixion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятие (примеров 52)
Not to mention the fact crucifixion style was also his M.O. Не говоря уже о том факте, что распятие было в его стиле.
And with its huge pectoral fins and eyes still very visible, it struck me as sort of a crucifixion, if you will. Эти огромные грудные плавники и глаза, которые еще было видно - картина напомнила мне распятие, если хотите.
stones, candle ways, needles boiling water, branding, snakes, gourds, crucifixion, handing камни, свечи, иглы кипящая вода, прижигание, змеи, узлы, распятие, подарок кому-либо,
Philip took a close interest in his artistic commissions, and had very decided tastes; a long sought-after sculpted Crucifixion by Benvenuto Cellini also failed to please when it arrived, and was likewise exiled to a less prominent place. Филипп проявлял пристальный интерес к выполнению своих художественных заказов и обладал взыскательным вкусом; давно ожидаемое распятие работы Бенвенуто Челлини также не удовлетворило короля и было отправлено в менее заметное место.
Crucifixion party, by the left, forward! Партия на распятие, с левой, шагом марш!
Больше примеров...
Распят (примеров 2)
23 But they continued to demand with great shout that it was crucifixion; also has overcome their shout and First priests. 23 Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
He'd normally have faced the far more agonising death of crucifixion, but Paul was a Roman citizen, and the Romans didn't crucify their own. Вообще-то он должен был быть распят, но Павел был гражданином Рима, а римляне не распинают своих.
Больше примеров...
Распяли (примеров 4)
33 And when have come on a place, named Golgotha or Box of Hercules, there crucifixion it and villains, one on right, and another on the left party. ЗЗ И когда пришли на место, называемое Лобное или Ложе Геракла, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
I contemplate the moment in the garden, the idea of allowing your own crucifixion. Я представляю на мгновение что меня самого распяли.
But if a nonprofit organization ever had a dream of building magnificent scale that required that for six years, no money was going to go to the needy, it was all going to be invested in building this scale, we would expect a crucifixion. Но если некоммерческая организация даже просто задумалась бы о расширении, для которого потребовалось бы на шесть лет отказаться от перечисления денег нуждающимся, так что эти деньги были бы затрачены на увеличение масштабов, её тут же распяли бы на кресте.
But if a nonprofit organization ever had a dream of building magnificent scale that required that for six years, no money was going to go to the needy, it was all going to be invested in building this scale, we would expect a crucifixion. Но если некоммерческая организация даже просто задумалась бы о расширении, для которого потребовалось бы на шесть лет отказаться от перечисления денег нуждающимся, так что эти деньги были бы затрачены на увеличение масштабов, её тут же распяли бы на кресте.
Больше примеров...
Распятие на кресте (примеров 3)
Members had perhaps read about the indiscriminate application of such sanctions as whipping, amputation and even crucifixion under the regime of General Nimeri. Возможно, члены Комитета читали об огульном применении таких санкций, как бичевание, отсечение конечностей и даже распятие на кресте при режиме генерала Нимейри.
She failed to see how crucifixion, for example, could be compatible with that requirement. Ей непонятно, как, например, распятие на кресте может согласовываться с этим требованием.
But the terrible penalty of crucifixion... has been set aside... on the single condition that you identify the body... or the living person of the slave called Spartacus. Но казнь через распятие на кресте... была отменена... с единственным условием: что вы опознаете... тело или самого раба по имени Спартак.
Больше примеров...
Распять (примеров 2)
Is it time for my crucifixion? Пришло время меня распять?
And if I ordered your crucifixion? А если я тебя прикажу распять?
Больше примеров...