Members had perhaps read about the indiscriminate application of such sanctions as whipping, amputation and even crucifixion under the regime of General Nimeri. |
Возможно, члены Комитета читали об огульном применении таких санкций, как бичевание, отсечение конечностей и даже распятие на кресте при режиме генерала Нимейри. |
She failed to see how crucifixion, for example, could be compatible with that requirement. |
Ей непонятно, как, например, распятие на кресте может согласовываться с этим требованием. |
But the terrible penalty of crucifixion... has been set aside... on the single condition that you identify the body... or the living person of the slave called Spartacus. |
Но казнь через распятие на кресте... была отменена... с единственным условием: что вы опознаете... тело или самого раба по имени Спартак. |