Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
I was there when they crucified him. Я был там, когда его распяли.
They crucified the man who said to you, Они распяли человека, который сказал вам:
For example, these images taken by Brent Stirton in the Congo. These gorillas were murdered, some would even say crucified, and unsurprisingly, they sparked international outrage. К примеру, эти фотографии сделал Брент Стиртон в Конго, этих горилл убили, некоторые даже сказали бы что их распяли и неудивительно, что они вызвали международный негодование.
That's why he was crucified. За это его и распяли.
The papers have already crucified him. Газеты уже распяли его.
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
In 1896, the silver-throated orator, William Jennings Bryan, stood up in California and asked whether mankind should be crucified upon a cross of gold. В 1896 году блестящий оратор Уильям Дженнингс Брайан выступал в Калифорнии и задал вопрос о том, следует ли распять человечество на золотом кресте.
You mean I might have to give up being crucified in the afternoons? Ты имеешь в виду, что меня могут распять во второй половине дня?
And you almost got crucified! А вас хотели распять!
(sing) We need Him crucified (sing) Нам нужно распять его -
Slaves are to be crucified along the roadside... the whole distance between here and the gates of Rome. Распять рабов! Вдоль всей дороги... отсюда и до ворот Рима.
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
Evidence indicates that you killed and crucified their bassist. Улики указывают на то, что ты убил и распял их басиста.
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. Троих он распял, одну над двумя другими.
You're the one who crucified... Ты один из тех кто распял...
I'm saying that he was murdered by the same person who crucified Paul Sayer. Я хочу сказать, что его убил тот же, кто распял Пола Сэйрса.
WYATT: Who crucified your boyhood friend? Кто распял твоего друга?
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
If we release him, we'll be crucified. Если мы освободим его, нас распнут.
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
I'm afraid it's getting crucified on the Hill. Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм)
Because he will be crucified at the edge of Omaga forest. Его распнут около леса Омага!
We're going to get hung, drawn and quartered, we're going to be thrown to the lions, we're going to be crucified. Нас повесят, с нас сдерут кожу и четвертуют, скормят львам и распнут.
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...