Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
I thought he was crucified by Romans. Я полагал, его распяли римляне.
And what of the slave children these noble Meereenese crucified? А как же дети-рабы, которых распяли эти благородные жители Миэрина?
Champion or no, you would be crucified. Чемпион ты или нет - тебя бы распяли
The papers have already crucified him. Газеты уже распяли его.
Kennedys would have been crucified today. Сегодня Кеннеди бы распяли.
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
We need him crucified It's all you have to do Мы хотим распять его - ты должен сделать это.
Were he my slave, I would have him crucified! Если бы он был моим рабом, отправила распять его!
In 1896, the silver-throated orator, William Jennings Bryan, stood up in California and asked whether mankind should be crucified upon a cross of gold. В 1896 году блестящий оратор Уильям Дженнингс Брайан выступал в Калифорнии и задал вопрос о том, следует ли распять человечество на золотом кресте.
I was going to be crucified. Меня должны были распять.
And you almost got crucified! А вас хотели распять!
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. Троих он распял, одну над двумя другими.
You're the one who crucified... Ты один из тех кто распял...
I'm saying that he was murdered by the same person who crucified Paul Sayer. Я хочу сказать, что его убил тот же, кто распял Пола Сэйрса.
And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту.
Had them all crucified. И всех их распял.
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
And the worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
If The Times found out, I'd be crucified. Если в Таймс узнают, меня распнут.
I'm afraid it's getting crucified on the Hill. Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм)
Because he will be crucified at the edge of Omaga forest. Его распнут около леса Омага!
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...