| Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. | И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем. |
| And we found a man crucified on a cross. | И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте. |
| So who told you the crucified Nazarene was alive? | Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив? |
| There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, | На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую: |
| They told me you were crucified. | Они сказали, что тебя распяли. |
| Come on, you're getting crucified out there! | Давай же! Тебя же распяли! |
| Before they crucified him, he told us he would rise after three days, and he did. | Прежде, чем они распяли его, он сказал нам, что воскреснет через три дня, и он воскрес. |
| The papers have already crucified him. | Газеты уже распяли его. |
| My family was burnt and crucified while they were still alive. | Мою семью распяли и сожгли заживо. |
| We need him crucified It's all you have to do | Мы хотим распять его - ты должен сделать это. |
| Were he my slave, I would have him crucified! | Был бы он мой раб я велела бы распять его! |
| The lad will be crucified tonight. | Его собираются распять сегодня. |
| You wanted him crucified, I had him crucified. | Вы хотели, чтобы он был распят, - я отдал приказ распять его. |
| Slaves are to be crucified along the roadside... the whole distance between here and the gates of Rome. | Распять рабов! Вдоль всей дороги... отсюда и до ворот Рима. |
| Evidence indicates that you killed and crucified their bassist. | Улики указывают на то, что ты убил и распял их басиста. |
| You're the one who crucified... | Ты один из тех кто распял... |
| And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. | И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту. |
| WYATT: Who crucified your boyhood friend? | Кто распял твоего друга? |
| You crucified her day. | Ты распял её день. |
| If we release him, we'll be crucified. | Если мы освободим его, нас распнут. |
| I'm afraid it's getting crucified on the Hill. | Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм) |
| Because he will be crucified at the edge of Omaga forest. | Его распнут около леса Омага! |
| There's people waiting to be crucified out here! | Там люди устали ждать, когда их распнут. |
| You are to be crucified like this. | А тебя просто распнут. |
| The Romans crucified everyone there. | имл€не распинали там всех осужденньх. |
| After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. | После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов. |
| And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. | А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве. |
| Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. | Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас. |