Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
Lots of people got crucified in those times. В разные времена распяли множество людей.
The way you crucified that girl, she was discredited before she even took the stand. То, как вы распяли эту девушку, дискредитировало её ещё до того, как она дала показания в зале суда.
I would have been crucified in court. В суде меня бы распяли.
that's why he was crucified. Поэтому его и распяли.
I want him crucified. Я хочу, чтобы его примерно распяли.
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
Were he my slave, I would have him crucified! Если бы он был моим рабом, отправила распять его!
You mean I might have to give up being crucified in the afternoons? Ты имеешь в виду, что меня могут распять во второй половине дня?
The lad will be crucified tonight. Его собираются распять сегодня.
(sing) We need Him crucified (sing) Нам нужно распять его -
Slaves are to be crucified along the roadside... the whole distance between here and the gates of Rome. Распять рабов! Вдоль всей дороги... отсюда и до ворот Рима.
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. Троих он распял, одну над двумя другими.
I'm saying that he was murdered by the same person who crucified Paul Sayer. Я хочу сказать, что его убил тот же, кто распял Пола Сэйрса.
And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту.
WYATT: Who crucified your boyhood friend? Кто распял твоего друга?
Your father crucified innocent children. Ваш отец распял невинных детей.
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
If The Times found out, I'd be crucified. Если в Таймс узнают, меня распнут.
There's people waiting to be crucified out here! Там люди устали ждать, когда их распнут.
If you don't handle these things right, you get crucified. Если не взять ситуацию под контроль, нас распнут.
You are to be crucified like this. А тебя просто распнут.
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...