| You know, some kid in Croydon boosts the signal. | Знаешь, какой-то пацан в Кройдоне усиливает сигнал. |
| One minute I was in Croydon and the next... | Только что я был в Кройдоне, а в следующую минуту уже... |
| I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning. | я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился. |
| I SUPPOSE THAT'S WHY YOU'RE SITTING HERE IN A BESPOKE SUIT, WHILE I'M LIVING IN CROYDON ON A GOVERNMENT WAGE. | Именно поэтому, я полагаю, ты сидишь в костюме, сшитом на заказ, тогда как я живу в Кройдоне на зарплату служащего. |
| Following his work with Blind Faith, Miller co-produced (with Delaney Bramlett) the hit Delaney & Bonnie album On Tour with Eric Clapton, recorded live at Croydon, United Kingdom, on December 7, 1969. | Позже Миллер выступил со-продюсером (с Делани Брэмлетт) успешного альбома Delaney & Bonnie On Tour with Eric Clapton, записанного на концерте, прошедшем 7 декабря 1969 года в Кройдоне, располагающимся в Южном Лондоне. |
| Where you dropped me off, it wasn't Croydon. | Это был не Кройдон, где ты бросил меня. |
| Later we moved on to Croydon. (...) We carried the much advertised Air Mails. | Потом мы перешли в Кройдон. (...) Возили столь разрекламированную авиапочту. |
| Imperial Airways and British Airways Ltd, in the process of being merged and nationalised as BOAC, were evacuated from Croydon Aerodrome and Heston Aerodrome to Whitchurch Airport, outside Bristol. | Imperial Airways и British Airways, в процессе объединения и национализации в качестве BOAC, были эвакуированы из аэродрома Кройдон и аэродрома Хестон в Уитчёрч за пределами Бристоля. |
| It wasn't Croydon. | Это был не Кройдон. |
| The workshop in Croydon (11-13 October 1999, Croydon, London, United Kingdom) included both theoretical and business viewpoints and it highlighted many structural obstacles for sustainable forest management. | На семинаре, состоявшемся в Кройдоне (11 - 13 октября 1999 года, Кройдон, Лондон, Соединенное Королевство), рассматривались как теоретические вопросы, так и мнения деловых кругов, и были отмечены многие препятствия структурного характера на пути к обеспечению устойчивого лесопользования. |
| The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. | Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
| While she was becoming one with the universe her husband was becoming one with a manager from Croydon. | пока она искала свое место во Вселенной ее муж нашел свое с менеджером из Кройдона. |
| Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. | Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |
| In March 1937 British Airways Ltd operated from Croydon, moving to Heston Aerodrome in May 1938. | British Airways Ltd выполняла рейсы из Кройдона только с марта 1937 по май 1938, после чего рейсы были переведены в аэропорт Хестон. |
| Sir Ernest was a prominent surgeon who served in the Royal Army Medical Corps during the First World War and became a surgeon at Croydon General Infirmary between the wars. | Сэр Эрнест был известным хирургом, который во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе британской армии, а после войны работал в главной больнице Кройдона в Лондоне. |
| A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
| Among locations used included St George's Walk, with storefronts redressed to appear as stores from the 1980s, and No. 1 Croydon, the apparent headquarters for Tuckersoft. | Среди мест, использованных для съёмок, были Стезя Святого Георга, где витрины были переделаны, чтобы выглядели как магазины 1980-х годов, и No. 1 Croydon, штаб-квартира Tuckersoft. |
| In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. | В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |