| Upon returning to civilian life, she established a dental practice in Croydon, London. | Вернувшись к гражданской жизни, она основала стоматологическую клинику в Кройдоне. |
| One minute I was in Croydon and the next... | Только что я был в Кройдоне, а в следующую минуту уже... |
| You can hide out in Croydon. | Залечь на дно можно в Кройдоне. |
| You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon? | Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне? |
| Interviews with in-country immigration applicants about their immigration background, including with those who attend the Immigration Service Headquarters in Croydon to seek asylum, are invariably recorded on audio-tape. | Беседы о мотивах подачи ходатайства с иммигрантами, подавшими ходатайство на территории страны, включая тех, кто подает заявление о предоставлении убежища в Управление иммиграционной службы в Кройдоне, всегда записываются на магнитную ленту. |
| While studying English in England, she spent her free time observing the planes at Croydon Airport and Biggin Hill, famous for its wartime activities. | Изучая английский язык в Великобритании, она проводила свободное время, наблюдая за самолётами в аэропортах Кройдон и Биггин Хилл, известных своей деятельностью в военное время. |
| Edward Harrison May Jr. (born Croydon, England, 1824; died Paris, France, May 17, 1887) was an English-American painter who spent much of his career in Paris. | Эдвард Харрисон Мэй Младший (англ. Edward Harrison May, 1824, Кройдон, Великобритания - 17 мая 1887, Париж, Франция) - англо-американский художник, который провел большую часть своей карьеры в Париже. |
| This was subsequently augmented by flights to the Isle of Man, Liverpool and Croydon, then London's airport. | В дальнейшем открылись рейсы на Остров Мэн, Ливерпуль и Кройдон (в те времена основной лондонский аэропорт). |
| Summer 1930: Imperial Airways operated a thrice-weekly scheduled service to London's Croydon Airport via Castle Bromwich Aerodrome, Birmingham, subsidised by the councils of Manchester, Liverpool and Birmingham. | Imperial Airways летом 1930 три раза в неделю совершали рейс в лондонский аэропорт Кройдон через Бирмингем, рейс субсидировался советами Манчестера и Бирмингема. |
| The workshop in Croydon (11-13 October 1999, Croydon, London, United Kingdom) included both theoretical and business viewpoints and it highlighted many structural obstacles for sustainable forest management. | На семинаре, состоявшемся в Кройдоне (11 - 13 октября 1999 года, Кройдон, Лондон, Соединенное Королевство), рассматривались как теоретические вопросы, так и мнения деловых кругов, и были отмечены многие препятствия структурного характера на пути к обеспечению устойчивого лесопользования. |
| The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. | Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
| While she was becoming one with the universe her husband was becoming one with a manager from Croydon. | пока она искала свое место во Вселенной ее муж нашел свое с менеджером из Кройдона. |
| Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. | Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |
| In March 1937 British Airways Ltd operated from Croydon, moving to Heston Aerodrome in May 1938. | British Airways Ltd выполняла рейсы из Кройдона только с марта 1937 по май 1938, после чего рейсы были переведены в аэропорт Хестон. |
| Sir Ernest was a prominent surgeon who served in the Royal Army Medical Corps during the First World War and became a surgeon at Croydon General Infirmary between the wars. | Сэр Эрнест был известным хирургом, который во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе британской армии, а после войны работал в главной больнице Кройдона в Лондоне. |
| A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
| Among locations used included St George's Walk, with storefronts redressed to appear as stores from the 1980s, and No. 1 Croydon, the apparent headquarters for Tuckersoft. | Среди мест, использованных для съёмок, были Стезя Святого Георга, где витрины были переделаны, чтобы выглядели как магазины 1980-х годов, и No. 1 Croydon, штаб-квартира Tuckersoft. |
| In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. | В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |