| Shall I tell you how we did it in Croydon? | ассказать, как мы справлялись в Кройдоне? |
| I've been in Croydon for the last 13 years! | ! Я уже 13 лет как живу в Кройдоне. |
| I was brought up in Croydon. | Меня воспитали в Кройдоне. |
| You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon? | Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне? |
| According to the 2011 census, Croydon had a population of 363,378, making Croydon the most populated borough in Greater London. | По данным переписи 2011 года в Кройдоне проживало 364800 человек, что делает его самым населённым боро Лондона. |
| Where you dropped me off, it wasn't Croydon. | Это был не Кройдон, где ты бросил меня. |
| Auxiliary facility location: 173-53 Croydon Road, Jamaica Estates | Вспомогательный корпус: 173-53 Кройдон Роуд, Джамайка Истейтс |
| The beacon at Croydon's been lit, sir! | Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! |
| The workshop in Croydon (11-13 October 1999, Croydon, London, United Kingdom) included both theoretical and business viewpoints and it highlighted many structural obstacles for sustainable forest management. | На семинаре, состоявшемся в Кройдоне (11 - 13 октября 1999 года, Кройдон, Лондон, Соединенное Королевство), рассматривались как теоретические вопросы, так и мнения деловых кругов, и были отмечены многие препятствия структурного характера на пути к обеспечению устойчивого лесопользования. |
| Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. | Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |
| The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. | Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
| While she was becoming one with the universe her husband was becoming one with a manager from Croydon. | пока она искала свое место во Вселенной ее муж нашел свое с менеджером из Кройдона. |
| In 1990 Croydon Council with London Regional Transport (LRT) put the project to Parliament and the Croydon Tramlink Act 1994 resulted, which gave LRT the power to build and run Tramlink. | В 1990 году районный совет Кройдона вместе с организацией Лондонский региональный транспорт (LRT), которая в те годы отвечала за весь общественный транспорт в Лондоне, внесли в парламент проект строительства Кройдонского трамвая, который был принят, что дало LRT возможность построить и запустить Трэмлинк. |
| In March 1937 British Airways Ltd operated from Croydon, moving to Heston Aerodrome in May 1938. | British Airways Ltd выполняла рейсы из Кройдона только с марта 1937 по май 1938, после чего рейсы были переведены в аэропорт Хестон. |
| Sir Ernest was a prominent surgeon who served in the Royal Army Medical Corps during the First World War and became a surgeon at Croydon General Infirmary between the wars. | Сэр Эрнест был известным хирургом, который во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе британской армии, а после войны работал в главной больнице Кройдона в Лондоне. |
| A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
| Among locations used included St George's Walk, with storefronts redressed to appear as stores from the 1980s, and No. 1 Croydon, the apparent headquarters for Tuckersoft. | Среди мест, использованных для съёмок, были Стезя Святого Георга, где витрины были переделаны, чтобы выглядели как магазины 1980-х годов, и No. 1 Croydon, штаб-квартира Tuckersoft. |
| In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. | В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |