Or the time we saw Bing Crosby on Fifth Ave. | Или как мы смотрели Бинга Кросби на Пятой авеню. |
Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash. | Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем. |
Have you spoken to Crosby at all lately? | Ты когда последний раз говорила с Кросби? |
Crosby, we should talk. | Кросби, нам нужно поговорить. |
Both: Crosby. Made evident someday, and you'll take it. | Кросби... нарисуется, и вы обязательно на неё согласитесь. |
Not everything's a competition, Crosby. | Не надо из всего устраивать соревнования, Кросби. |
The term has become popular among historians and journalists, such as Charles C. Mann, whose 2011 book 1493: Uncovering the New World Columbus Created expands and updates Crosby's original work. | Термин получил широкое распространение среди историков и журналистов, таких как Чарльз Манн, книга которого «1493: открытие Нового Света, созданного Колумбом» (2011) развивает идеи Кросби. |
What's up, Crosby? | Как дела, Кросби? |
You done good, Crosby. | Всё идет отлично, Кросби. |
Well, I... look, I know that's the plan, and I really appreciate it, but it's a big night for me and Crosby, we want our parents there to celebrate with us, and we can find a babysitter. | Мы так планировали, и спасибо вам большое, но для нас с Кросби это важный вечер, мы хотим, чтобы родители отметили его вместе с нами, а для детей найдем няню. |
In 2000, Keltner toured with Crosby, Stills, Nash & Young on their "Tour of America". | В 2000 году он участвовал с Crosby, Stills, Nash & Young в их туре «Tour of America». |
Other than his own interpretation, the song was also covered by Jean Sablon, Charles Dumont, Franck Pourcel, Paul Anka, Bing Crosby, Petula Clark, Silvio Berlusconi, and many others. | Кроме его собственной интерпретации, песню также исполняли Jean Sablon, Charles Dumont, Franck Pourcel, Paul Anka, Bing Crosby, Petula Clark, Сильвио Берлускони и многие другие. |
In 2009 they toured as part of the Heroes of Woodstock tour with Jeff Pevar (Jazz Is Dead, Crosby, Pevar & Raymond) on bass. | В 2009 году они совершили поездку как часть мероприятия Heroes of Woodstock tour с Джеффом Певаром (Jazz Is Dead, Crosby, Pevar & Raymond) на басе. |
Crosby Enterprises was Ampex's West Coast representative until 1957. | Компания Crosby Enterprises была представителем Ampex на западном побережье до 1957 года. |
The Crosby, Stills, Nash & Young-influenced version of "Live to Tell" was created by the Winter Flowers, with "desert sunset atmosphere, noodly guitar fills, epic solos, and gorgeous harmonies sung by Astrid Quay and Gavin Toler". | Версия в стиле Crosby, Stills, Nash & Young песни «Live to Tell» группы Winter Flowers характеризовалась «атмосферой солнца пустыни, аккуратными гитарными проигрышами, эпичными соло и роскошными гармониями в исполнении Куэй (Quay) и Гэвина Толера (Gavin Toler)». |