Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn... | "полковник" Стив Кроппер, "утенок" Дональд Данн... |
Angela Cropper, our new Deputy Executive Director, who is a citizen of Trinidad and Tobago, has just assumed her post in UNEP. | Анжела Кроппер - наш новый заместитель Директора-исполнителя, гражданка Тринидада и Тобаго, только что вступила в должность в ЮНЕП. |
Opening statements were delivered by Ms. Angela Cropper, Deputy Executive Director of UNEP; Mr. Jochen Flasbarth, President of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity; and Mr. John Michuki, Minister of Environment of Kenya. | Со вступительными заявлениями выступили г-жа Анжела Кроппер, заместитель Директора-исполнителя ЮНЕП; г-н Йосен Флэшбарт, Председатель Конференции Конвенции о биологическом разнообразии; и г-н Джон Мичуки, министр окружающей среды Кении. |
Welcoming the meeting participants, Ms. Cropper observed that the committee was starting its work at an appropriate time and place, as Stockholm had hosted the historic United Nations Conference on the Human Environment 38 years earlier almost to the day. | Поприветствовав участников совещания, г-жа Кроппер отметила, что Комитет начинает свою работу в подходящее время и в таком подходящем месте, как Стокгольм, который 38 лет тому назад почти день в день принимал у себя историческую Конференцию Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды. |
He paid tribute to the late Ms. Angela Cropper, former Deputy Executive Director of UNEP, and the late Mr. John Michuki, former Minister of Environment of Kenya, for their contributions to the work of the Programme. | Он воздал должное бывшему заместителю Директора-исполнителя ЮНЕП покойной г-же Анжеле Кроппер и бывшему министру по окружающей среде Кении покойному гну Джону Мичуки за их вклад в работу Программы. |
What I can't believe is Fergus Wolfe conniving with Cropper. | Во что никак не поверю, так это в союз Фергюса и Кроппера. |
As part of the strategy developed with other MA Follow-up Initiative partners (UNEP, UNEP World Conservation Monitoring Centre and the Cropper Foundation), UNU/IAS serves as the secretariat for the MA Sub-global Follow-up. | В рамках стратегии, разработанной совместно с другими партнерами по последующей инициативе в развитие ОЭТ (ЮНЕП, Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП и Фонд Кроппера), УООН/ИПИ выполняет функции секретариата Субглобальной последующей инициативы в развитие ОЭТ. |
So that was Cropper's car outside. | Так это машина Кроппера. |
Latin America and the Caribbean: Water Centre for the Humid Tropics of Latin America and the Caribbean (CATHALAC), GeoSUR, Centro Integrado de Desarrollo Sostenible, Cropper Foundation, Development Bank of Latin America (CAF), universities. | Латинская Америка и Карибский бассейн: Центр по водным ресурсам влажных тропических районов Латинской Америки и Карибского бассейна (КАТАЛАК), «ГеоСУР», Единый центр по вопросам устойчивого развития, Фонд Кроппера, Банк развития Латинской Америки (КАФ), университеты |
That's my Zach Cropper. | Вот этого Зак Кроппера я знаю. |
"(Sittin' On) The Dock of the Bay" is a song co-written by soul singer Otis Redding and guitarist Steve Cropper. | «(Sittin' on) The Dock of the Bay» - песня, написанная американским певцом Отисом Реддингом и гитаристом Стивом Кроппером. |
Okay, so, Emma has tea with Vince Cropper, he takes her into the basilica, he stabs her, he returns to her office, recovers his mug, and washes it. | Ладно, значит Эмма пила чай с Винсентом Кроппером, он отвел ее в базилику, заколол ее, вернулся в ее кабинет, забрал свою кружку и вымыл ее. |
While still at university, he had a contract with Almo Irving and wrote songs for Carly Simon, the T.V. show Fame, and co-wrote with David Lasley, Jerry Knight and Steve Cropper. | Ещё будучи студентом, подписал контракт с Альмо Ирвином и писал песни для Карли Саймон, телешоу Fame и работал в соавторстве с Дэвидом Лэсли (англ.)русск., Джерри Найтом (англ.)русск. и Стивом Кроппером. |