(Kisses) (Crockett) All right. | Пока. (Целует) (Крокетт) Хорошо. |
(Crockett) Hardball in the big leagues. | (Крокетт) Бейсбол в больших лигах. |
Did you help Wyatt to protect Theresa's professional reputation, Mr. Crockett? | Вы помогали Уайатту защитить профессиональную репутацию Терезы, Мистер Крокетт? |
(Crockett) With Izzy behind the wheel? | (Крокетт) С Иззи у руля? |
(Crockett) You okay? | (Крокетт) Ты в порядке? |
I brought Sonny Crockett to see you. | Я привел Санни Крокетта встретиться с тобой. |
Months after their marriage, Caitlin is killed by one of Crockett's former nemeses. | Через несколько месяцев после их брака Кейтлин убивает один из давних врагов Крокетта. |
Get Crockett and check that out. | Возьми Крокетта, и проверьте это. |
Did you read the Crockett biography I gave you? | Ты читал биографию Крокетта, которую я тебе давал? |
Saundra Santiago as Detective Regina "Gina" Navarro Calabrese: A fearless female detective, who after Crockett's divorce, held a brief romance with him. | Сандра Сантьяго - Джина Наварро Калабриз - бесстрашная женщина-детектив, которая после развода Крокетта имела с ним короткий роман. |
I shouldn't be talking to Crockett, anyway. | Мне не следовало разговаривать с Крокеттом, в любом случае. |
I apologize if I caused any stress, but my parishioner insisted that I speak directly to Detective Crockett. | Я приношу извинения, если я вызвал какое-либо напряжение, но мой прихожанин настоял на том, чтобы я говорил непосредственно с детективом Крокеттом. |
Is that when you met Crockett? | Именно тогда вы познакомились с Крокеттом? |
Said he's got a couple of leads to run down with Crockett and Tubbs in the morning. | Сказал, что у него есть пара зацепок, которыми он поделится с Крокеттом и Таббсом утром. |
Russell Crowe was originally cast as Sam Houston, Ethan Hawke as William Barret Travis and Billy Bob Thornton as David Crockett. | Рассел Кроу планировался на роль Сэма Хьюстона, Итан Хоук - на роль Уильяма Тревиса, а Билли Боб Торнтон был бы Дэвидом Крокеттом. |
And thanks to you, sonny crockett has been having seizures all morning. | И благодаря Вам Сони Крокет все утро бился в припадке. |
Crockett! What are you doing to my dog? | Крокет, что ты делаешь с моей собакой? |
You tell 'em, Crockett. | Им скажи, Крокет. |
And Jiminy Crockett at the Alamo? | И Джимини Крокет в Аламо. |
Tonight on "Miami Vice," Crockett gets the boss a coffee! | Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе! |
Call Crockett, tell him to meet me at the "Carlyle". | Позвони Крокетту, скажи ему встретиться со мной в "Карлайле". |
"Tell Mr. Crockett that I really need to talk to him alone". | "Передай Мистеру Крокетту, что мне очень нужно поговорить с ним наедине". |
What does this have to do with Crockett? | Какое это имеет отношение к Крокетту? |
Call Crockett and Tubbs. | Позвони Крокетту и Таббсу. |
Earth to Crockett and Tubbs. | Земля Крокетту и Таббсу. |