Английский - русский
Перевод слова Croatian

Перевод croatian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорватский (примеров 286)
Their repertoire includes the Croatian national anthem, a Bosnian love song and Serbian duets. Их репертуар включает в себя национальный хорватский гимн, боснийскую песню о любви и сербские дуэты.
In 1710 the Croatian parliament vowed to fund a new altar in the church, which was done in 1715. В 1710 году хорватский парламент проголосовал за выделение средств на новый алтарь в церкви, который и был создан пятью годами позже.
As regards the situation in the remainder of the demilitarized zone (the "yellow zone"), Croatian heavy weapons have been withdrawn from those areas which UNMOP has been permitted to patrol and Croatian military personnel have been replaced by special police. Что касается положения в остальной части демилитаризованной зоны ("желтая зона"), то из тех районов, в которых МНООНПП разрешено осуществлять патрулирование, было выведено хорватское тяжелое оружие, а хорватский военный персонал был заменен специальной полицией.
In 1945, Draganović printed his Mali hrvatski kalendar za godinu 1945 (Small Croatian Calendar for the year 1945) in Rome for Croatian emigrants. В 1945 году Драганович издал для хорватских эмигрантов в Риме «Малый хорватский календарь на 1945 год» (хорв.
Unless provided otherwise in the Constitution, the Croatian Parliament decided by a majority of votes, provided the session is attended by the majority of MPs, and MPs vote in person. Если в Конституции не предусмотрено иное, хорватский парламент принимает решения большинством голосов при условии, что на заседании присутствует свыше половины депутатов, которые голосуют лично.
Больше примеров...
Хорват (примеров 10)
Moreover, numerous ethnic group organisations run language programmes for children and young people, aimed at teaching or improving the ethnic language skills of Burgenland Croatian, Slovene, Hungarian, Czech, Slovak and Romani. Кроме того, многочисленные организации этнических групп предлагают языковые программы для детей и молодежи, предусматривающие изучение или совершенствование знаний этнических языков проживающих в Бургенланде хорват, словенцев, венгров, чехов, словаков и рома.
Joža Horvat, 97, Croatian writer. Хорват, Йожа (97) - хорватский писатель.
The European Union calls on all Croatian citizens, Serbs and Croats alike, in Eastern Slavonia and throughout Croatia, to see the conclusion of the UNTAES mandate as marking a new era of cooperation between them. Европейский союз призывает всех хорватских граждан, как сербов, так и хорват, в Восточной Славонии и во всей Хорватии рассматривать завершение мандата ВАООНВС в качестве начала новой эры сотрудничества между ними.
In one case, Milos Horvat, a Croatian citizen from the Baranja region, was extradited from Germany and stood trial for war crimes in June 1997. В одном случае хорватский гражданин из района Бараньи Милош Хорват был передан Хорватии Германией и в июне 1997 года был привлечен к суду по обвинению в совершении военных преступлений.
I just got a call from the chief of surgery over at Sandwich Doctors informing me that Croatian man didn't scrub in for work this morning. Только что звонил повар из больницы, ну, из Доктор-Сэндвич, и он сказал мне, что мистер- хорват не вышел на работу этим утром...
Больше примеров...
Хорв (примеров 17)
The town was to be presided by a "city judge" (Croatian: gradski sudac, Latin: iudex), who was elected yearly by the citizenry and fulfilled the role of the mayor. Город должен был управляться «городским судьёй» (хорв. gradski sudac, лат. iudex), который ежегодно избирался жителями и выполнял роль мэра.
The gulf is limited by an imaginary line connecting the Punta Tagliamento on the Italian and Savudrija (Punta Salvore) on the Croatian coast. Границей залива является воображаемая линия, соединяющая Пунта Тальяменто (итал. Punta Tagliamento) на итальянском берегу с Савудрией (хорв.
On 20 March, the SKH decided to change its name to League of Communists of Croatia - Party of Democratic Reform (Croatian: Savez komunista Hrvatske - Stranka demokratskih promjena-SKH-SDP). В том же месяце Союз коммунистов Хорватии сменил название на «Союз коммунистов Хорватии - Партия демократических реформ» (хорв.
In June 2006 the Ministry of Defense issued the Croatian Armed Forces Long Term Development Plan 2006-2015 (hr. В июне 2006 года Министерство обороны Хорватии опубликовало «Долговременный план развития Вооружённых сил Хорватии на 2006-2015 годы» (хорв.
In 1945, Draganović printed his Mali hrvatski kalendar za godinu 1945 (Small Croatian Calendar for the year 1945) in Rome for Croatian emigrants. В 1945 году Драганович издал для хорватских эмигрантов в Риме «Малый хорватский календарь на 1945 год» (хорв.
Больше примеров...
Хорватский язык (примеров 24)
It should be stressed at this point that the book Children Before Everything has been translated into Croatian in cooperation with UNICEF. Здесь следует подчеркнуть, что в сотрудничестве с ЮНИСЕФ на хорватский язык была переведена книга "Дети прежде всего".
A handbook for prison staff written by Andrew Coyle, entitled A Human Rights Approach to Prison Management, published by the International Centre for Prison Studies, had been translated into Croatian and distributed to all prisons and correctional institutions. Предназначенное для персонала тюрем справочное руководство "Подход на основе уважения прав человека к управлению пенитенциарными учреждениями", подготовленное Эндрю Койлом и опубликованное Международным центром пенитенциарных исследований, было переведено на хорватский язык и распространено среди персонала всех тюрем и исправительных учреждений.
Verified translation into the Croatian language of the Association's Statute or other act which notes registered activities of the Association; заверенный перевод на хорватский язык устава объединения или другого документа относительно заявленной при регистрации деятельности объединения;
With regard to language, 81.7 per cent of the population consider the Croatian language as their mother tongue; 9.8 per cent Croato-Serbian or Serbo-Croatian; 4 per cent Serbian; 0.4 per cent Slovenian; 0.4 per cent Hungarian; and 0.3 per cent Albanian. Что касается языка, то 81,7% населения рассматривают хорватский язык в качестве своего родного языка, 9,8% - хорватско-сербский или сербско-хорватский, 4% - сербский, 0,4% - словенский, 0,4% - венгерский и 0,3% - албанский.
According to the census, in the city of Subotica there were only 39 citizens who declared Croatian as their native language, while 33,390 citizens were listed as speakers of "other languages" (most of them declared Bunjevac as their native language). По данным переписи в городе Суботица были только 39 граждан, которые считали хорватский язык своим родным, в то время как 33390 граждан были перечислены в качестве носителей «иных языках» (большинство из них заявили буневский как родной язык).
Больше примеров...
Хорватия (примеров 160)
In December 2002, in Cavtat, Croatia, the Croatian National Committee organized an international meeting of representatives of national committees in the region with an aim to discuss humanitarian issues of mutual interest, such as the Schengen border and asylum question. В декабре 2002 года в Кавтате, Хорватия, Хорватский национальный комитет организовал международное совещание представителей национальных комитетов стран данного региона с целью обсуждения гуманитарных вопросов, представляющих взаимный интерес, таких, как вопрос о границах шенгенской зоны и об убежище.
Within the framework of the ICTY's completion strategy, which we fully support, Croatia stands ready to take over all the remaining cases involving Croatian citizens. Хорватия полностью поддерживает стратегию завершения работы МТБЮ и готова взять на себя рассмотрение всех дел с участием хорватских граждан, по которым еще не вынесен приговор.
Pursuant to this instrument, Croatia is established as the national State of the Croatian people and the State of other peoples and minorities who are citizens of includes the Serbs. В соответствии с положениями этого законодательства Хорватия является национальным государством хорватского народа и государством других народов и меньшинств, являющихся его гражданами, в том числе сербов.
The Programme was jointly prepared by representatives of the international community and the competent Croatian authorities, applying the standards of all international instruments of which the Republic of Croatia is a signatory and which deal with human rights. Эта Программа была разработана совместно представителями международного сообщества и компетентными властями Хорватии с применением стандартов, предусмотренных всеми международными договорами по правам человека, участницей которых является Республика Хорватия.
The Croatian gas market has a long history, characterised by a strong growth in the 1970s-1980s based on indigenous and imported Russian gas. Currently, Croatia consumes 3Bcm/year and has sound market growth prospects. В настоящее время Хорватия потребляет З млрд. мЗ газа в год и имеет хорошие перспективы развития рынка.
Больше примеров...
Придунайском (примеров 8)
These figures do not include those who have returned through unorganized means, i.e. on an individual basis and utilizing passports issued through either Embassies/Consulates abroad or temporary administrative bodies in the Croatian Danube region . В эту цифру не включены те, кто вернулся в неорганизованном порядке, т.е. на индивидуальной основе и с использованием паспортов, выданных либо посольствами/консульствами за рубежом, либо временными административными органами, созданными в Придунайском районе .
In that way elections in the Croatian Danube Region coincided with the elections in other parts of Croatia, enabling the local authorities to be established within 30 days following the elections. Таким образом, выборы в придунайском районе Хорватии совпали по времени проведения с выборами в других частях Хорватии, что открыло возможность создания местных органов власти в течение 30 дней после выборов.
Graves had been exhumed in Vukovar, Western Slavonia, the Gospić area, the Croatian Danube region, Banovina and Southern Croatia. Exhumations had been carried out based on availability of information rather than nationality or religion. Были эксгумированы захоронения в Вуковаре, Западной Славонии, Госпическом районе, хорватском Придунайском районе, Бановине и южной Хорватии. Эксгумации осуществлялись на основе имеющейся информации, а не по признаку национальной или религиозной принадлежности.
To date, the Law on General Amnesty has been applied to a total of 15,029 individuals of which 11,688 have domicile in the Croatian Podunavlje region. До настоящего времени Закон о всеобщей амнистии затронул в общей сложности 15029 человек, из которых 11688 проживают в Придунайском районе Хорватии.
In Croatia today, the problems of the following have yet to be resolved: 2,542 displaced persons (2,044 from the Croatian Danubian region and 498 from other regions), 2,594 refugees and 1,650 internally displaced persons in the Croatian Danubian region. Сегодня в Хорватии необходимо решить проблемы следующих лиц: 2542 перемещенных лица (2044 человека из Придунайского района Хорватии и 498 человек из других районов), 2594 беженцев и 1650 внутренне перемещенных лиц в Придунайском районе Хорватии.
Больше примеров...