Английский - русский
Перевод слова Croat

Перевод croat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хорватский (примеров 23)
The Croat language with elements of the national culture is studied by 362 primary school pupils. В начальных школах хорватский язык с элементами национальной культуры изучают 362 ученика.
However, following strong pressure from the international community, the then Federation President annulled her decision appointing the judges, citing the withdrawal of the Croat candidate's application as the reason. Однако, столкнувшись с сильным давлением со стороны международного сообщества, тогдашний Президент Федерации аннулировал свое решение о назначении судей, сославшись в порядке объяснения на то, что хорватский кандидат отозвал свое заявление.
A Croat police officer was injured in a car-bombing in Travnik in canton 6 (Travnik) on 9 February 1999. 9 февраля 1999 года в Травнике в кантоне 6 (Травник) в результате взрыва заложенного в машине устройства ранения получил хорватский офицер полиции.
Pressured and contained by heavily armed Serb forces in Bosnia-Hercegovina and Croatia, ethnic Croat militia forces - the Croatian Defence Council (HVO) - shifted their focus from defending their parts of Bosnia from Serbs to trying to capture remaining territory held by the Bosnian Army. Под давлением хорошо оснащённых и вооружённых сербских сил в Боснии и Герцеговине и Хорватии, основные хорватские силы - ХСО (Хорватский совет обороны) переключили своё внимание с противостояния сербским силам на попытки занять территорию, находящуюся под контролем боснийской армии.
We were seriously concerned at the continued confrontation between the international community and the Croat nationalist parties united in the Croat National Congress, which resulted in clashes with the Stabilization Force in Mostar and other places in April. Мы были серьезно обеспокоены продолжающейся конфронтацией между международным сообществом и хорватскими националистическими партиями, которые объединились в Хорватский национальный конгресс, что привело к столкновениям с Силами по стабилизации в Мостаре и других местах в апреле месяце.
Больше примеров...
Хорват (примеров 19)
The position is currently held by a Croat from HDZ Bosnia and Herzegovina. В настоящее время должность мэра занимает хорват из партии ХДС БиГ.
The president of the Burgenland provincial parliament is also a Burgenland Croat who, at least in part, actively uses the language of this ethnic group. Председателем парламента земли Бургенланд также является бургенландский хорват, который в отдельных случаях активно использует язык этой этнической группы.
For example, the current chairman of the Constitutional Court of the Republika Srpska was a Croat, something that had been simply unthinkable before the ruling. Так, в настоящее время председателем Конституционного суда Республики Сербской является хорват, что до вынесения указанного постановления было просто немыслимым.
Such evictions have recently been committed by uniformed members of the Croatian Army, for example, on 17 June 1996, when A.G., an ethnic Croat from Split, was evicted by a group of three identified soldiers. Недавно подобные выселения были совершены одетыми в форму военнослужащими хорватской армии: например, 17 июня 1996 года А.Г. - этнический хорват из Сплита - был выселен группой из трех солдат, личность которых была установлена.
I am Bosniak and he is Croat and I don't understand Croat! Я босниец, а он хорват, я не понимаю хорватский!
Больше примеров...
Хорватских (примеров 122)
Although initially significant numbers of ethnic Croat officers from the old Yugoslav army joined the Croatian Home Guard, most not entirely voluntarily, they were mistrusted by the new Ustaše puppet regime. Хотя изначально значительное количество этнических хорватских офицеров из старой югославской армии вступило в Хорватские силы самообороны - при этом большинство из них не совсем добровольно - новый режим усташей относился к ним с недоверием.
Although the occupant indicated he was willing to vacate the premises, the local housing commission advised the couple that the property would be made available instead to a Croat refugee. Хотя съемщик этого дома указал, что он готов освободить помещение, местная жилищная комиссия уведомила сербскую семью о том, что имущество будет передано вместо них одному из хорватских беженцев.
The hard-line Croat politicians, who had exhorted troops to leave the barracks with the promise that their salaries would continue to be paid and even enhanced, were unable to deliver on this promise. Сторонники жесткой линии среди хорватских политиков, которые призывали солдат покидать казармы, обещая, что им будет по-прежнему выплачиваться и даже будет повышено жалование, не смогли выполнить свое обещание.
NATO military involvement primarily involved enforcement of a "No Fly Zone" code named Operation Deny Flight to discourage military aircraft of the Bosnian-Serb Armed Forces from attacking Bosnian civilians and Bosniak and Croat forces. Первоначально военное участие НАТО ограничивалось поддержанием зоны, запрещённой для полётов («No-fly zone»), в ходе операции под названием «Deny Flight», цель которой состояла в предотвращении воздушных атак боснийских гражданских и боснийских и хорватских сил со стороны самолётов сербских вооружённых сил.
The bow tie originated among Croatian mercenaries during the Thirty Years' War of the 17th century: the Croat mercenaries used a scarf around the neck to hold together the opening of their shirts. Галстук-бабочка впервые появился среди хорватских наёмников во время прусских войн XVII столетия: хорватские наёмники использовали шарф, обвязанный вокруг шеи, чтобы скрепить открывающиеся вороты своих рубашек.
Больше примеров...