| Got a bilateral crease on his earlobe. | У него двусторонняя диагональная складка в области мочки уха. |
| You have a stress crease down the center of your forehead here. | У тебя стрессовая складка в центре лба. Вот. |
| I mean, if it's real, where's the crease? | Если это настоящая записка, где же складка? |
| This crease was caused by a bullet. | Эта складка была вызвана пулей. |
| You get this crease in your forehead right there. | У тебя на лбу появляется складка, вот здесь. |
| [Martin] Come on, Crease. | Он прислал мне вот это. |
| Come on, Crease. | Он прислал мне вот это. |
| Crease, where's Whistler going? | Криз, куда это Свистун дунул? |
| So relax, Crease. | А ты успокойся, Криз. |
| Crease, what's this mean: | Криз, что это значит? |
| We got body temp, Crease. | Есть температура тела, Криз. |
| How about Donald Crease? | У нас еще Дональд Криз? |
| Her young son was cared for in her absence by Sarah Crease, a friend who worked as a charwoman for a Miss Loder in Richmond. | В её отсутствие за её маленьким сыном ухаживала Сэра Крис, подруга, работавшая уборщицей у мисс Лодер в Ричмонде. |
| Take a job, Crease. Breathe some air. | Соглашайся, Крис. Осмотрись. |
| Take a job, Crease. | Бери работу, Крис. |
| In January 1879, Sarah Crease fell ill and Webster stood in for her as a temporary replacement at Loder's house. | В январе 1879 года Сара Крис, работавшая в доме Лодер, заболела, и Вебстер временно заменила её. |
| It does the circle packing, calculates the crease pattern, | Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. |
| and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern. | И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов. |
| Origami revolves around crease patterns. | Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов. |
| Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. | Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением. |
| And if you take this crease pattern, you fold on the dotted lines, you'll get a base that you can then shape into a deer, with exactly the crease pattern that you wanted. | И если вы возьмёте эту модель изгибов, и сложите по пунктирным линиям, вы получите основу, которую потом вы сможете сформировать в оленя, по точной модели изгибов, как вы и хотели. |
| Well, that thinking crease is making a rare appearance in your forehead, so, what's going on? | Эта задумчивая морщинка редко появляется на твоем лбу, так что случилось? |
| You've got that little crease between your brow. | У тебя морщинка между бровями. |
| That little crease will not go away. | Эта морщинка всё никак не исчезнет. |
| It's not exactly a scam, Crease. | Все не так плохо, Криси. |
| She's de... dead, Crease. | Она... Она мертва Криси. |
| Bish, they've got Crease and Mother. | Биш, Криза и Мамочку взяли. |
| [Whispering] Bish, they've got Crease and Mother. | Биш, Криза и Мамочку взяли. |