The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. |
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. |
It does the circle packing, calculates the crease pattern, |
Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. |
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. |
Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались. |
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. |
И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов. |
and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern. |
И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов. |
Origami revolves around crease patterns. |
Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов. |
Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. |
Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением. |
And if you take this crease pattern, you fold on the dotted lines, you'll get a base that you can then shape into a deer, with exactly the crease pattern that you wanted. |
И если вы возьмёте эту модель изгибов, и сложите по пунктирным линиям, вы получите основу, которую потом вы сможете сформировать в оленя, по точной модели изгибов, как вы и хотели. |