Her young son was cared for in her absence by Sarah Crease, a friend who worked as a charwoman for a Miss Loder in Richmond. |
В её отсутствие за её маленьким сыном ухаживала Сэра Крис, подруга, работавшая уборщицей у мисс Лодер в Ричмонде. |
Take a job, Crease. Breathe some air. |
Соглашайся, Крис. Осмотрись. |
Take a job, Crease. |
Бери работу, Крис. |
In January 1879, Sarah Crease fell ill and Webster stood in for her as a temporary replacement at Loder's house. |
В январе 1879 года Сара Крис, работавшая в доме Лодер, заболела, и Вебстер временно заменила её. |