Milk, cream, and sugar's on the table. | Молоко, сливки и сахар на столе. |
Kid, you're looking finer than cream gravy. | Малыш, ты выглядишь лучше, чем взбитые сливки. |
Brianna, would you pass the cream, please? | Брианна, пожалуйста, передай сливки. |
Even the clotted cream is homemade. | Даже топленые сливки домашние. |
I can't have cream. | Но мне нельзя сливки. |
You want to try some of this face cream I've been using. | Попробуйте крем для лица, которым я пользуюсь. |
And that's how I want to sell this pimple cream. | Вот, как я собираюсь продавать этот крем. |
Do you have a Band-Aid and antibiotic cream? | У вас есть аптечка и антибиотический крем? |
Don't use oil-based cream. | Не используй масляный крем. |
Cream of shrooms, dude. | Это грибной крем, чувак. |
I make a nice mango cream pudding. | Я делаю классный сливочный пудинг с манго. |
You're Britain's leading cream poet. | Ты же ведущий британский сливочный поэт. |
And your nose like a delicious slope of cream | У Вашего носа такой восхитительный сливочный наклон. |
What is that, cream in there? | Что это за сливочный крем вот тут? |
Butter cream's my favorite. | Сливочный крем мой любимый. |
The... the cream, the eggshell, the ecru, or the bone? | Кремовый, яичный белок, цвет кости, экрю. |
Cream's not my color anyway. | Кремовый всё равно мне не идёт. |
I want a cream puff too. | Я хочу кремовый шарик тоже. |
You quartz-brained little cream puff! | Ах ты кварцевомозгий маленький кремовый пуф! |
A simple cream could really lighten things up. | Кремовый цвет сделает комнату светлее. |
Dude... they can't give you a cream or something for that? | Чувак... а они тебе не дают мазь или что-то еще? |
And you applied the cream after his bath? | И после ванны накладывали мазь? |
I gave her ketoconazole cream. | Я назначила ей кетоконазольную мазь. |
As is the Band-Aids, antibiotic cream, deductible. | Значит, пластырь, антибиотическая мазь - вычитаем. |
There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream. | Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь. |
The band toured to promote the new album with Stratovarius and Pink Cream 69 as their guests. | После долгожданного релиза, группа отправляется в концертный тур, прихватив с собой Stratovarius и Pink Cream 69 в качестве приглашенных гостей. |
Rush were fans of such bands as Led Zeppelin and Cream, and these influences can be heard in most of the songs on the album. | Участники Rush были поклонниками таких групп, как Led Zeppelin и Cream, их влияние прослеживается на большинстве песен альбома. |
In the late 1960s he played in The Thunderbirds, the backing group for vocalist Chris Farlowe, and was also in the backing band of singer Terry Reid, who toured with The Rolling Stones and Cream in the United States in 1968. | В конце 1960-х годов он играл в The Thunderbirds, аккомпанирующей группе певца Криса Фарлоу, а также в аккомпанирующей группе Терри Рида, которая в 1968 году гастролировала по США вместе с The Rolling Stones и Cream. |
Barrett attended an informal jazz and poetry performance by Pete Brown and former Cream bassist Jack Bruce in October 1973. | В октябре 1973 года Барретт посетил неофициальное джазово-поэтическое мероприятие Пита Брауна и Джека Брюса (бывший басист Cream). |
May 2 Legendary blues-rock group Cream reunites for four shows in London's Royal Albert Hall. | С З мая по 6 мая - временно воссоединилась легендарная блюз-рок группа «Cream» для того, чтобы дать четыре концерта в лондонском зале «Альберт Холл». |
Mr. Cream Wright, Chief, Education Section | Г-н Крим Райт, начальник Секции образования |
Mr. Puras was also joined by Cream Wright (UNICEF) and Alison Anderson (Director of INEE) as resource persons. | Г-ну Пурасу помогали также Крим Райт (ЮНИСЕФ) и Элисон Андерсон (Директор МСОЧС) в качестве консультантов. |
Cream was so Ioveable. | Крим сияла светом любви. |
Cream was so IoveabIe. | Крим сияла светом любви. |
Billington claimed that Cream's last words on the scaffold were "I am Jack The..." | Биллингтон утверждал, что Крим по дороге на эшафот сказал: «Я Джек...» (англ. I am Jack The...). |
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. | Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia. |
From an early age, he had an interest in music, listing among his favourite artists Cream and The Beatles. | С раннего возраста он проявлял интерес к музыке, отмечая среди своих любимых групп, творчество - Сгёам и The Beatles. |
Cream began life as a weekly house music night at Nation, and ran in this format for over 10 years, from October 1992 to June 2002. | Сгёам начал свою жизнь как еженедельная ночь хаус-музыки в Nation и существовал в таком формате 10 лет: с октября 1992 года по июнь 2002 года. |
Dowd was already famous for a variety of work and had worked with Clapton in his Cream days (Clapton once called him "the ideal recording man"); his work on the album would be another achievement. | Дауд к тому времени был известен по множеству работ, в том числе с Клэптоном в Сгёам (Клэптон однажды назвал его «идеальным человеком для записи»). |
In addition to its wheat-based products, the rice-based Cream of Rice is also produced as part of the product line, and is often a recommended early food for infants and toddlers and for people who cannot tolerate wheat or gluten, such as persons with celiac disease. | В дополнение к продуктам на основе пшеницы, Сгёам of Rice на основе риса также производится как часть производственной линии и часто является рекомендуемым ранним питанием для младенцев и малышей, а также для людей, которые не переносят пшеницу или клейковину, таких как люди с целиакией. |
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields and eating the first of the strawberries with cream. | Начнут сеять летний ячмень на нижних полях и есть первую клубнику со сметаной. |
My father used to tease her about her admirer, But she just smiled like a cat that's had cream for its supper. | Мой отец дразнил ее этим поклонником, но она только улыбалась, как кошка, пообедавшая сметаной. |
He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly. | Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе |
With our cream situation as it is... it's Russia that should apologize to the cats. | Да, учитывая ситуацию со сметаной, это Россия сейчас должна извиняться перед котом. |
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields... and eating the first of the strawberries with cream. | И люди засеют поля... и будут есть первую клубнику со сладкой сметаной. |
You look like the cat that ate the cream. | У вас вид, словно у кота, который съел сметану. |
The mouse churned that cream into butter. | Мышь сбила сметану в масло. |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. | Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. | Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. | Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
Now that you belong to the Family get me a small pot of cream from the fridge. | Теперь, когда ты стал членом нашей семьи принеси-ка мне баночку сметаны из холодильника. |
Transfer mixture into a dry bowl and stir until a thick cream. | Передача смесь в сухой миске и размешать до густой сметаны. |
Two little mice fell in a bucket of cream. | Две маленькие мышки упали в ведро сметаны. |
You know, I think I am going to heat up that casserole with the cream of mushroom soup. | Знаешь, думаю я подогрею запеканку из сметаны и грибов. |
You look like the cat who got the cream. | Ты выглядишь как кошка, добравшаяся до сметаны. |
Dorothy and Gretchen Both sipping egg cream | Дороти и Гретчен вместе потягивали коктейль с содовой, |
Would you like some more cream soda? | Не могли бы вы мне принести еще содовой? |
Can we please get some more cream soda? | Не могли бы вы мне принести еще содовой? |
Can we please get some more cream soda? | А можно нам содовой? |
You ever have a chocolate egg cream? | М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой? |
It's this beautiful Italian cheese with sort of cream inside. | Это наивкуснейший итальянский сыр из буйволиного молока. |
I can pump half a pint of full cream mummy milk in five minutes. | Я могу сцедить пол литра жирненького грудного молока всего за пять минут. |
Would you like some cream? | Желаете сливок или молока? |
The cream removed from the milk is made into butter and cream products, and surplus milk is used to make yoghurt and cheese. | Снимаемые с молока сливки перерабатываются в масло и в сливочные изделия, а избыток молока используется для производства йогурта и сыра. |
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting. | Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите мне после собрания. |