If you're allergic to dairy you shouldn't put cream in your coffee. | Если у вас аллергия, то вам не стоит добавлять в ваш кофе сливки. |
The cream of the German war machine, rested and ready was to spearhead the attack. | Сливки немецкой военной машины, отдохнувшие и готовые, должны были стать на острие атаки. |
cream in my coffee and rock and roll | "Сливки в кофе и рок-н-ролл" |
Cream or lemon, Aunt Mary? | Сливки или Лимон, тётя Мэри? |
You're the cream rising to the top. | Ты сливки, поднимающиеся вверх. |
I have a wonderful new cream that'll protect your skin. | И у меня есть замечательный крем, который защитит тебя от солнца. |
So I was prescribed the yeast infection cream, general cream, and it went away. | В общем, мне прописали крем от грибка, обычный крем, и всё прошло. |
I don't think I had the right kind of cream. | Я не думаю, что у меня нужный крем для них. |
It's an antiwrinkle cream, and I need someone more mature who can identify with the - | Это крем против морщин, и мне нужен кто-то более зрелый, кто может представлять... |
All rooms are furnished and decorated in Guldsmeden's signature designer Balinese style and include signature organic shampoo and cream products. | Все уникально меблированы и оформлены в характерном отелю балийском стиле. Во всех номерах имеется фирменный органический шампунь и крем. |
I make a nice mango cream pudding. | Я делаю классный сливочный пудинг с манго. |
You're Britain's leading cream poet. | Ты же ведущий британский сливочный поэт. |
Diat named it "crème vichyssoise glacée" (chilled cream vichyssoise), after Vichy, a spa town near his birthplace in France that is famous for both its exceptional food and its springs. | Диа тогда назвал его по-французски crème vichyssoise glacée (рус. охлаждённый сливочный вишисуаз) в честь известного французского курорта Виши близ его родной коммуны Монмаро. |
Better than butter cream, right? | Лучше чем сливочный крем, не так ли? |
Butter cream's my favorite. | Сливочный крем мой любимый. |
This cream with white the boy without residual drawing. | Этот кремовый с белым мальчик без остаточного рисунка. |
I always think cream washes me out. | Всегда думала, что кремовый меня стройнит. |
Boss, I know you went to boarding school but that's not what a cream tea is. | Босс, я знаю, что вы ходили в частную школу, но кремовый чай - это немного другое. |
Who wears a cream robe after her bath and sometimes doesn't completely close her bedroom curtains. | После ванны надевает кремовый халат, иногда забывает хорошо зашторить окно спальни. |
Poi made from taro should not be confused with Samoan poi, which is a creamy dessert created by mashing ripe bananas with coconut cream Tahitian po'e, which is a sweet, pudding-like dish made with bananas, papaya, or mangoes cooked with manioc and coconut cream. | Пои, приготовленный из Таго не следует путать с: самоанский пои - кремовый десерт из размятых спелых бананов с кокосовыми сливками. таитянский ро'ё - сладким, пудингоподобным блюдом, приготовленным из бананов, папайи или манго, которые варят с маниоком и кокосовыми сливками. |
I only gave you the cream yesterday. | Я дала вам мазь только вчера. |
He prescribed a cream, Disantil. | Он выписал мазь, Дисантил. |
I'll give you some cream for that. | Я дам вам мазь... |
There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream. | Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь. |
even his exhema's cream comes for 55 rupees now want more roti son? | Даже на мазь для его экземы уходит теперь по 55 рупий... |
The band toured to promote the new album with Stratovarius and Pink Cream 69 as their guests. | После долгожданного релиза, группа отправляется в концертный тур, прихватив с собой Stratovarius и Pink Cream 69 в качестве приглашенных гостей. |
At the same time he was a band leader for the local jazz-rock group JAM, citing groups like Cream and Jethro Tull as his influence. | В то же время был лидером группы в местной джаз-рок-группе JAM, ориентировавшейся на такие группы, как Cream и Jethro Tull. |
The Blue Hawaiian is a cocktail that contains white rum, blue curacao, pineapple juice and cream of coconut (or creme of coconut???). | Я не задавался найти оригинальный рецепт, но братил внимание на такую особенность - в рецептах часто указывается Сгёмё de Coconut и тут же Cream of Coconut. |
May 2 Legendary blues-rock group Cream reunites for four shows in London's Royal Albert Hall. | С З мая по 6 мая - временно воссоединилась легендарная блюз-рок группа «Cream» для того, чтобы дать четыре концерта в лондонском зале «Альберт Холл». |
Harrison soon reciprocated by collaborating with Clapton on the song "Badge" for Cream's final studio album, Goodbye. | Харрисон позже отплатил той же монетой, поучаствовав в записи песни «Badge» для последнего альбома группы Клэптона Cream Goodbye. |
I fell in love with Cream. | Я влюбился в Крим. |
Cream was so Ioveable. | Крим сияла светом любви. |
Cream was so loveable. | Крим сияла светом любви. |
Cream was so IoveabIe. | Крим сияла светом любви. |
Compared to Jif Cream they really are superb. | По сравнению с "Джиф Крим" они действительно преотменные. |
Cream also hosts the dance music festival Creamfields each year in Daresbury, Cheshire, England on August Bank Holiday weekend. | Сгёам также устраивает каждый год в Дарсбери в графстве Чешир, Англия, фестиваль танцевальной музыки Creamfields на August Bank Holiday. |
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. | Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia. |
Cream released "Disraeli Gears" in 1967. | Из альбома «Сгёам» 1967 года «Disraeli Gears». |
After the breakup of Cream, Clapton tried his hand with several groups, including Blind Faith and the husband-and-wife duo Delaney and Bonnie. | После распада Сгёам Клэптон принял участие в нескольких музыкальных проектах, в том числе в собственной недолговечной группе Blind Faith, а также выступал с дуэтом Delaney and Bonnie. |
In addition to its wheat-based products, the rice-based Cream of Rice is also produced as part of the product line, and is often a recommended early food for infants and toddlers and for people who cannot tolerate wheat or gluten, such as persons with celiac disease. | В дополнение к продуктам на основе пшеницы, Сгёам of Rice на основе риса также производится как часть производственной линии и часто является рекомендуемым ранним питанием для младенцев и малышей, а также для людей, которые не переносят пшеницу или клейковину, таких как люди с целиакией. |
Yes. But the potatoes get grilled with the cream. | Но это корочка из картофеля со сметаной. |
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields and eating the first of the strawberries with cream. | Начнут сеять летний ячмень на нижних полях и есть первую клубнику со сметаной. |
My father used to tease her about her admirer, But she just smiled like a cat that's had cream for its supper. | Мой отец дразнил ее этим поклонником, но она только улыбалась, как кошка, пообедавшая сметаной. |
He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly. | Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе |
With our cream situation as it is... it's Russia that should apologize to the cats. | Да, учитывая ситуацию со сметаной, это Россия сейчас должна извиняться перед котом. |
You look like the cat that ate the cream. | У вас вид, словно у кота, который съел сметану. |
The mouse churned that cream into butter. | Мышь сбила сметану в масло. |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. | Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. | Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. | Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
Now that you belong to the Family get me a small pot of cream from the fridge. | Теперь, когда ты стал членом нашей семьи принеси-ка мне баночку сметаны из холодильника. |
Transfer mixture into a dry bowl and stir until a thick cream. | Передача смесь в сухой миске и размешать до густой сметаны. |
Two little mice fell in a bucket of cream. | Две маленькие мышки упали в ведро сметаны. |
You know, I think I am going to heat up that casserole with the cream of mushroom soup. | Знаешь, думаю я подогрею запеканку из сметаны и грибов. |
You look like the cat who got the cream. | Ты выглядишь как кошка, добравшаяся до сметаны. |
I never had an egg cream. | Я никогда не пила молоко с содовой. |
May I buy you an egg cream? | Могу я угостить вас коктейлем с содовой? |
Would you like some more cream soda? | Не могли бы вы мне принести еще содовой? |
Can we please get some more cream soda? | А можно нам содовой? |
You ever have a chocolate egg cream? | М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой? |
Coffee - one cream, one sugar. | Кофе, немного молока и одну ложку сахара. |
It's this beautiful Italian cheese with sort of cream inside. | Это наивкуснейший итальянский сыр из буйволиного молока. |
Down on MacConnachy Square I'm sellin' a bit of milk and cream | На площади Мак-Коннахью Я продаю немного молока и сливок |
It is prepared of selected pasteurized cream, which is obtained during the skimming, along with adding of pure cultures of lactic-acid bacteria in the conditions of close quality control. | Изготавливается исключительно с отборных пастеризованных сливок, которые получены при сепарировании коровьего молока с внесением чистых культур молочнокислых бактерий при условиях усиленого контроля качества. |
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream. | Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности. |