| I do hope I have aerated the cream sufficiently. | Надеюсь, я хорошо взбила сливки. |
| Because you said butter and cream. | Я обыграл слово "сливки". |
| Could I borrow your cream? | Я мог заимствовать ваши сливки? |
| Go get some wild boars, and partridges, and salmon, and thick dairy cream like they have in Gaul. | Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу... сливки пожирней, которые делают эти галлы. |
| This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. | Создано государственное стратегическое предприятие "Лактесболь", производящее пастеризованное молоко, масло, сливки, сыр и йогурт в целях содействия повышению потребления молока и молочных продуктов. |
| Then perhaps you should invest in some hand cream and save yourself the expense of seeing me. | Тогда, возможно, вам нужно приобрести себе какой-нибудь крем и сэкономить на визитах ко мне. |
| So make sure to pack your face cream. | Не забудь захватить крем для лица. |
| Johnson's Baby cream was introduced in 1921. | Крем Johnson's Baby (1921) Крем Johnson's Baby появился в 1921 году. |
| You want to try some of this face cream I've been using. | Попробуйте крем для лица, которым я пользуюсь. |
| It's like, "Here's a salve from 1983 some cream from the '70s." But you want to keep it private. | Словно, "Вот бальзам из 1983 крем из семидесятых." Но вы хотите сохранить приватность. |
| You're Britain's leading cream poet. | Ты же ведущий британский сливочный поэт. |
| Is this the off-white or the cream? | Это не совсем белый или сливочный? |
| Better than butter cream, right? | Лучше чем сливочный крем, не так ли? |
| What is that, cream in there? | Что это за сливочный крем вот тут? |
| Butter cream's my favorite. | Сливочный крем мой любимый. |
| I always think cream washes me out. | Всегда думала, что кремовый меня стройнит. |
| Boss, I know you went to boarding school but that's not what a cream tea is. | Босс, я знаю, что вы ходили в частную школу, но кремовый чай - это немного другое. |
| I don't know, why not the cream? | Ну не знаю, почему бы и не кремовый? |
| Who wears a cream robe after her bath and sometimes doesn't completely close her bedroom curtains. | После ванны надевает кремовый халат, иногда забывает хорошо зашторить окно спальни. |
| You quartz-brained little cream puff! | Ах ты кварцевомозгий маленький кремовый пуф! |
| I just want some cream for it. | Я только хотела мазь для этого. |
| You know, they got a cream for that. | Знаешь, для это ведь существует специальная мазь. |
| He prescribed a cream, Disantil. | Он выписал мазь, Дисантил. |
| I'll give you some cream for that. | Я дам вам мазь... |
| Did you apply the cream I prescribed? | Вы применяли мазь, которую я прописала? |
| Before January 2007, Cream of Wheat was a Nabisco brand made by Kraft Foods. | До января 2007, Cream of Wheat была брендом Nabisco, выпускаемым Kraft Foods. |
| In May 1968, the group played a concert in Detroit at the Grande Ballroom opening for Cream. | В мае 1968 года группа дала концерт на разогреве у Cream в Детройтском Motown's Grande Ballroom. |
| Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. | Amnesia в настоящее время управляется ночным клубом Cream, созданный и основанный Джозефом Малленом (Joseph Mullen) в 1996 году в Ливерпуле. |
| Harrison soon reciprocated by collaborating with Clapton on the song "Badge" for Cream's final studio album, Goodbye. | Харрисон позже отплатил той же монетой, поучаствовав в записи песни «Badge» для последнего альбома группы Клэптона Cream Goodbye. |
| Radio Moscow are often compared stylistically to blues rock bands from the 1960s and 1970s, particularly fellow power trios like Cream, The Jimi Hendrix Experience, Pretty Things, The Who and Blue Cheer. | Стиль Radio Moscow часто сравнивают со стилем блюз-рок-групп 1960-1970-х годов, в частности пауэр-трио, такие как Cream, The Jimi Hendrix Experience, The Pretty Things, The Who и Blue Cheer. |
| Mr. Cream Wright, Chief, Education Section | Г-н Крим Райт, начальник Секции образования |
| Ms. Lee's opening remarks were followed by an introductory statement by Cream Wright, Chief of the Education Section at UNICEF Headquarters. | После вступительного слова г-жи Ли с приветственным словом выступил Крим Райт, руководитель секции по вопросам образования штаб-квартиры ЮНИСЕФ. |
| Cream was so Ioveable. | Крим сияла светом любви. |
| You wrote this song, Cream? | Это ты написала, Крим? |
| No matter what your age, a bowl of Cream of Wheat is the perfect way to start any morning. | Независимо от возраста тарелка манной каши "Крим оф Уит" - прекрасный способ начать день. |
| Cream also hosts the dance music festival Creamfields each year in Daresbury, Cheshire, England on August Bank Holiday weekend. | Сгёам также устраивает каждый год в Дарсбери в графстве Чешир, Англия, фестиваль танцевальной музыки Creamfields на August Bank Holiday. |
| Cream released "Disraeli Gears" in 1967. | Из альбома «Сгёам» 1967 года «Disraeli Gears». |
| From an early age, he had an interest in music, listing among his favourite artists Cream and The Beatles. | С раннего возраста он проявлял интерес к музыке, отмечая среди своих любимых групп, творчество - Сгёам и The Beatles. |
| How about a little Cream? | Может, "Сгёам"? |
| He is the only three-time inductee to the Rock and Roll Hall of Fame: once as a solo artist and separately as a member of the Yardbirds and of Cream. | Он - единственный музыкант, который трижды включён в Зал славы рок-н-ролла: в качестве сольного исполнителя и члена рок-групп Сгёам и The Yardbirds. |
| Yes. But the potatoes get grilled with the cream. | Но это корочка из картофеля со сметаной. |
| My father used to tease her about her admirer, But she just smiled like a cat that's had cream for its supper. | Мой отец дразнил ее этим поклонником, но она только улыбалась, как кошка, пообедавшая сметаной. |
| He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly. | Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе |
| With our cream situation as it is... it's Russia that should apologize to the cats. | Да, учитывая ситуацию со сметаной, это Россия сейчас должна извиняться перед котом. |
| And they'll be sowing the summer barley in the lower fields... and eating the first of the strawberries with cream. | И люди засеют поля... и будут есть первую клубнику со сладкой сметаной. |
| You look like the cat that ate the cream. | У вас вид, словно у кота, который съел сметану. |
| The mouse churned that cream into butter. | Мышь сбила сметану в масло. |
| Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. | Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
| He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. | Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
| The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. | Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
| Now that you belong to the Family get me a small pot of cream from the fridge. | Теперь, когда ты стал членом нашей семьи принеси-ка мне баночку сметаны из холодильника. |
| Transfer mixture into a dry bowl and stir until a thick cream. | Передача смесь в сухой миске и размешать до густой сметаны. |
| Two little mice fell in a bucket of cream. | Две маленькие мышки упали в ведро сметаны. |
| You know, I think I am going to heat up that casserole with the cream of mushroom soup. | Знаешь, думаю я подогрею запеканку из сметаны и грибов. |
| You look like the cat who got the cream. | Ты выглядишь как кошка, добравшаяся до сметаны. |
| Dorothy and Gretchen Both sipping egg cream | Дороти и Гретчен вместе потягивали коктейль с содовой, |
| May I buy you an egg cream? | Могу я угостить вас коктейлем с содовой? |
| Can we please get some more cream soda? | Не могли бы вы мне принести еще содовой? |
| Can we please get some more cream soda? | А можно нам содовой? |
| You ever have a chocolate egg cream? | М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой? |
| Instead of coffee he gave me tea with sugar, but without cream. | Вместо кофе он дал мне чай с сахаром, но без молока. |
| Product contains neither ice nor cream. | Продукт не содержит не льда не молока, |
| Also one cream, splash of half-and-half, one sugar, one Splenda. | Немного молока, сливок, сахара и и сахарозаменителя. |
| The invention relates to the food industry, in particular to milk homogenising methods and can be also used for homogenising cream. | Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к способам гомогенизации молока и может быть использовано также для гомогенизации сливок. |
| Would you like some cream? Milk? | Желаете сливок или молока? |