| They said I fought like a crazed leati. | Они сказали, что я дерусь как сумасшедший "лиати". |
| Okay, well, then maybe it wasn't a crazed fan. | Хорошо, ну, тогда возможно это был не сумасшедший фанат. |
| A crazed fugitive is on the loose and your life is in danger. | Сумасшедший беглец на свободе и твоя жизнь в опасности. |
| sure he apologized afterwards, but I'll never forgot that crazed look on his face. | Не помню, извинился ли он, но я никогда не забуду это сумасшедший взгляд. |
| I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston. | Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун. |
| you have a crazed fan after you. | Тебя преследует сумасшедший фанат. |
| I have been crazed all day. | У меня был сумасшедший день. |
| Lee Harvey Oswald, a crazed, lonely man who wanted attention and got it by killing a President was only the first in a long line of patsies. | Ли Харви Освальд, сумасшедший и одинокий человек. Желавший привлечь к себе внимание и потому убивший президента - это лишь первая ложь. |
| Nobody seems too concerned about a crazed gunman on the loose. | Не похоже, что кто-то беспокоится, что здесь разгуливает сумасшедший с пистолетом. |
| But next time you get the urge... to chase a car like a crazed Doberman, well... | Но в следующий раз, когда у тебя будет позыв... гнаться за машиной словно сумасшедший доберман, что ж... |
| As scary as that sounds, crazed Drokken on the loose. | Как страшно это звучит... Сумасшедший бешенный Дроккен здесь уже забыт? |