| It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. | Ужасное чувство - жажда, которую никогда не утолить. |
| Craving that weird peanut butter sandwich. | Жажда и странные сендвичи с арахисовым маслом. |
| It's not about craving approval. | Это вовсе не жажда одобрения. |
| So she called her sponsor, who came over with a dvd which they watched till her craving had passed. | Она позвонила поручителю, он приехал и привез фильмы ДВД, они смотрели их, пока жажда Бри не прошла. |
| I've got a craving. | На меня напала жажда и жор... |
| You feel like you're in Venice, so you're craving Italian food? | Раз город похож на Венецию, то тебе захотелось итальянской кухни? |
| I was craving chocolate last night. | Мне так захотелось шоколада вчера. |
| What? Are you craving a banana bazooka split? | Тебе захотелось бананового сплита? |
| For some reason, I got a craving and... | И мне почему-то захотелось съесть её. |
| You were the one craving frog's legs. | Это тебе захотелось поесть лягушачьих лапок. |
| As to the craving, that may never leave. | А тяга может остаться навсегда. |
| When the craving is strong two tablets can be taken instead of one. | Если тяга к курению очень сильная, можно принять две таблетки сразу. |
| I was just craving a blond. | Это просто тяга к блондинкам |
| You know what I'm craving? | Знаешь чего мне очень хочется? |
| But sometimes I get this craving... | Но иногда прямо хочется... |
| I guess that's why I'm craving a bagel now. | Вот почему мне так сильно хочется бублик. |
| Little Charlotte has a craving. | Крошке Шарлотт ужасно хочется чего-нибудь такого. |
| Little Charlotte has a craving. | Его маленькой Шарлотте ужасно хочется. |
| But if they stop they'll feel craving... a strong need to take the drug again. | Они почувствуют страстное желание, сильное стремление получить наркотик снова. |
| I have a craving which if it doesn't get satisfied will have huge consequences. | У меня есть страстное желание, которое будет иметь огромные последствия, если его не удовлетворить. |
| I don't say this often, but I am craving a good fight right now. | Я не говорю такого часто, но сейчас у меня страстное желание подраться. |
| Craving one seems to be a desire, like fine wine, that one discovers only when one has substantial wealth. | Страстное желание иметь то, что кажется желанным, как прекрасное вино, каждый обнаруживает только тогда, когда имеет существенный достаток. |
| That's a coincidence - us both craving a burger at this hour. | Какое совпадение, что в столь поздний час нас обоих мучает страстное желание съесть бургер. |
| The gold is a craving. | Золото - это стремление. |
| But if they stop they'll feel craving... a strong need to take the drug again. | Они почувствуют страстное желание, сильное стремление получить наркотик снова. |
| Craving the distraction of the game, I sympathise, but sentiment? | Стремление получить удовольствие от игры, я понимаю его, но чувства? |
| Playwright Eve Ensler explores our modern craving forsecurity - and why it makes us less secure. Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change. | Драматург Ева Энслер исследует стремление нашейсовременности к безопастности, и почему это приводит к меньшейбезопастности для нас. Слушайте вдохнавляющие, душераздирающиерассказы о том как женщины привносят перемены. |
| In fact, Vipassana eliminates the three causes of all unhappiness: craving, aversion and ignorance. | Фактически, Vipassana устраняет три причины всех несчастий - влечение, отвращение и неведение. |
| I have that craving, yes. | У меня есть к нему влечение, да. |
| associated with wanting, with motivation, with focus and with craving. | Она отвечает за желания, мотивации, влечение и зависимость. |
| It explains the weight loss, salt craving... | Этим объясняется потеря веса, влечение к соли, изменения в поведении, мышечная слабость. |
| That brain system - the reward system for wanting, for motivation, for craving, for focus - becomes more active when you can't get what you want. | Оказывается, что зона поощрения, ответственная за желания, влечение и зависимость, значительно активизируется, когда мы не можем получить желаемого. |
| One of the boarders is craving blueberry pancakes. | Ах. Один из жильцов жаждет черничных блинчиков. |
| Your body is craving a certain chemical compound. | Твое тело жаждет некого химического компонента. |
| So far, none of them are craving brains, but we're worried about them, which is why we brought you in. | Пока никто из них не жаждет мозгов, но мы за них беспокоимся и поэтому позвали вас... |
| That's what your body's craving? | Этого жаждет твоё тело? |
| I think they're trying to tell me why Darla is craving younger victims. | Я думаю, они пытаются мне сказать, "почему" Дарла жаждет более юных жертв. |
| For some reason, I'm craving right now. | По неведомым причинам, я ужасно хочу тебя. |
| You know, I am so craving an ice cream cake, but not the kind you get at an ice cream store. | Ты знаешь, я так хочу торт мороженое, но не из тех что можно купить в кондитерской. |
| This detects what you're craving and makes it for you. | Это определяет чего я больше всего хочу и делает это для меня. |
| He got cracked on the dome. Okay, I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains. | он башню расколол отлично, я что единственный не хочу быть запертым в подвале с этим чуваком, когда он начнет жаждить мозги? |
| I have been craving one of Pop Tate's cheeseburgers since noon. | Умираю, как хочу съесть один из чизбургеров из "Поп Тейтс" с самого утра. |
| [Narrator]Just then, Lucille arrived, craving a frozen banana. | И только тогда прибыла Люсиль, страстно желающая замороженный банан. |
| A man might be craving some company. | Мужчина возможно страстно желает компании. |
| The vengeance that I'm craving right now you brought out in me. | Месть, которую я так страстно желаю, ты сам породил во мне. |
| You said you were craving rich food. | Ты жаждал богатой пищи, вот почему ты сказал: |
| You can have what you've been craving all these long, empty years. | Ты должен иметь то, чего жаждал все эти долгие, пустые годы. |
| I was craving acknowledgement, success. | Я жаждал известности, успеха. |
| I've been craving sudanese all day. | Я весь день жаждал отведать суданской кухни. |