Gantner told me you were a good craftsman. | Гентнер сказал, что Вы хороший мастер. |
The craftsman, having noticed my interest, made a tempting discount for me and I decided to order a stamp from him. | Мастер, заметив мою заинтересованность, сделал мне заманчивую скидку, и я решил заказать у него себе печать. |
At the age of 11, he was adopted by firearms craftsman Arisaka Nagayoshi, from whom he took his family name. | В возрасте 11 лет его усыновил оружейный мастер Арисака Нагайоши, от которого он взял свою фамилию. |
The first craftsman who grew up in the village is ancestor of today Boyadjievs - Ivancho grandfather who teaches craft in Lovech, dyed yarn spread in all villages of our region as long until the town of Nikopol. | Первый мастер, выросший в деревне, был предок нынешнего рода Бояджиевых - «Иванчо Бояджията», учившийся ремеслу крашения нитей в Ловече, которые распространял во всех деревнях всего региона, до города Никопол. |
A young Dutch craftsman and native of The Hague, Herman A. Rosse, designed and executed the elaborate decorations for the ceilings and vaults, stained-glass windows, murals and superb tile-panels of the Palace. | Молодой голландский мастер, житель Гааги, Герман А. Россе подготовил эскизы и выполнил сложную отделку потолка и сводов, витражей, стен и великолепных мозаичных панно Дворца. |
"Wait until the craftsman contacts you." | "Ждите, пока"ремесленник" не свяжется с Вами". |
During the Middle Ages the word artist already existed in some countries such as Italy, but the meaning was something resembling craftsman, while the word artesan was still unknown. | В Средние века слово artist уже существовало в некоторых странах, таких как Италия, но его значение было похоже на «ремесленник», тогда как слово artesan еще было неизвестно. |
Frank Bannister, foremost craftsman. | Фрэнк Бэннистер, выдающийся ремесленник. |
Craftsman, Mr Reid. | Ремесленник, мистер Рид. |
A craftsman who tenaciously pursues a long firm deception you sponsor. | Ремесленник, который упорно преследует мошенников, которых вы покрываете. |
And I want to be a conductor... not a small craftsman. | И я хочу быть дирижером... а не маленьким подмастерье. |
not a small craftsman. | а не маленьким подмастерье. |
Apparently Air Craftsman John Fisher has gone absent without leave. | Оказывается, рядовой авиации Джон Фишер ушел в самовольную отлучку. |
Air Craftsman John Fisher? | Рядовой авиации Джон Фишер? |
A craftsman is always pleased to hear his work is appreciated. | Умельцу всегда приятно, когда его работу ценят. |
That is why while being served by a "skilled craftsman" you are automatically out of any warrantee and free-of-charge- repair. | Поэтому, обращаясь к «народному умельцу» вы автоматически лишаете себя права на бесплатный ремонт. |
Silver Lake, Craftsman...! | Силвер-Лейк, Крафтсман! ... |
An old ramshackle Craftsman would come down, and, in its place, they'd put up an architectural marvel. | Пришла компания Крафтсман, и соорудили в этом месте настоящее чудо. |
Berry Craftsman, Incorporated. | Корпорация "Берри Крафтсман". |