Before 1850, Cowdenbeath was just a collection of farms within the parish of Beath. |
До 1850 года Кауденбит был просто скоплением ферм в приходе Бит. |
Cowdenbeath is also served by one secondary school. |
Кауденбит также обслуживает одна средняя школа. |
Cowdenbeath lies in south-western Fife, near the larger town of Dunfermline. |
Кауденбит расположен в юго-западном Файфе, рядом с большим городом Данфермлин. |
By 1850, the flourishing coal pits of Kelty, Lochgelly, Donibristle, Fordell and Hill of Beath surrounded the hamlet of Cowdenbeath. |
В 1850-х угольные карьеры Келти, Лочгелли, Донибристл, Форделл и Хил оф Бис окружили деревню Кауденбит. |
It is home to Cowdenbeath F.C. and has a maximum capacity of 5,270 (1,620 covered seating). |
Он является домашней ареной для футбольного клуба «Кауденбит» и имеет максимальную вместимость 5270 зрителей (1620 - крытая зона). |
Born in Kirkcaldy, Fife, Scotland, Wright played for East Fife, Cowdenbeath and Sunderland before George Patterson signed him for Liverpool in March 1930. |
Дэйв родился в Керколди в области Файф и успел поиграть за местные команды «Ист Файф» и «Кауденбит», а также английский «Сандерленд» прежде, чем в марте 1930 года был подписан Джорджем Паттерсоном в «Ливерпуль». |
The opening of the Dunfermline-Thornton railway, via Cowdenbeath, in 1848, enhanced the prospects for mining and pits were sunk in every corner of the area, primarily for ironstone but, when this became uneconomic around the late 1870s, for coal alone. |
Открытие железной дороги Данфермлин-Торнтон через Кауденбит в 1848 году повысило перспективы добычи и карьеры появились буквально в каждом уголке области, в первую очередь для добычи железной руды, но когда это стало нерентабельным примерно в конце 1870-х годов, угольная промышленность стала доминирующей. |
He left in October 1925 to take over as secretary-manager of Cowdenbeath and had seven successful years at the club, keeping them in the Scottish First Division throughout his time in charge. |
В октябре 1925 года он покинул клуб, после чего стал тренером-секретарём другого шотландского клуба «Кауденбит», в котором провёл семь лет, в течение которых команда выступала в Первом дивизионе шотландского чемпионата. |
Cowdenbeath first came into prominence around 1820 as a stop on the north-bound coaching route to Perth. |
Кауденбит получил известность в 1820 году как остановка на королевском маршруте в Перт. |
The arrival of the Oakley Iron Company around 1850 was to have a long-lasting impact upon Cowdenbeath and make the name synonymous with coal-mining for almost 100 years. |
Появление компании «Окли Айрон» в 1850 году произвело долгосрочное воздействие на Кауденбит и сделало город центром угледобывающей промышленности на почти 100 лет. |
Indeed, Queen Victoria's entourage stopped at the Cowdenbeath Coaching Inn to change horses on her first trip to Scotland in 1842, en route for Balmoral. |
В действительности, окружение королевы Виктории остановилось на въезде в Кауденбит, чтобы сменить лошадей на пути в замок Балморал во время её первой поездки в Шотландию в 1842 году. |
Within the greater area, which later became the Burgh of Cowdenbeath, there was little mining activity. |
Однако на большей части площади, которая позже стала вольным городом Кауденбит, горнодобывающая деятельность велась менее интенсивно. |
'And on the kind of Edinburgh night 'that makes Cowdenbeath seem like an attractive holiday destination.' |
Да тут ещё такой вечерок в Эдинбурге, что Кауденбит может показаться пятизвёздочным курортом. |