I wish the cow was full of milk. | Чтобы корова корова была полна молока. |
But if the cow was purple - isn't that a great special effect? | Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? |
You think you a cow or something? | Ты что, корова что ли? |
Ken Partridge was asked to redesign the interior of the six-bedroomed house, incorporating a private pub above the garage, called The Flying Cow, which had a mirrored bar, pool table, jukebox, and a portrait of Lennon and McCartney on the wall. | Кену Партриджу было предложено переделать интерьер дома, включая частный паб над гаражом под названием «Летящая корова», в котором был зеркальный бар, бильярд, музыкальный автомат и портрет Леннона и Маккартни на стене. |
The cow supplies us with milk. | Корова обеспечивает нас молоком. |
Peter was the cow's tail, always hanging behind. | Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной. |
So, if she's alive, cow hair and Valley Fever are not going to bring her home. | Итак, если она жива, коровий волос и долинная лихорадка не приведут к ней. |
He found a cow skull in the cupboard. | Нашел в шкафу коровий череп. |
I'm just one of its many expendable employees as you made abundantly clear when you exiled me to this charming cow town. | А я всего лишь один из многочисленных расходных рабочих что ты окончательно доказал, изгнав меня в этот очаровательный коровий городок. |
An earthen ring at Parracombe is believed to be a Neolithic henge dating from 5000-4000 BC, and Cow Castle, which is where White Water meets the River Barle, is an Iron Age fort at the top of a conical hill. | Земляное кольцо, найденное в Парракомбе, считается хенджем примерно 5000-4000 годов до нашей эры, а «коровий замок» (англ. Cow Castle), расположенный в месте впадения Уайт-Уотер в Барл, считается фортом железного века, построенным на коническом холме. |
Your cow is calling you. | Твоя коровка зовет тебя. |
Tell me what a cow says. | Скажи, что говорит коровка? |
All right, cow. | Так, хорошо, коровка. |
Come on, small cow. | Идем, маленькая коровка. |
What sound does a cow make? | Знаешь, как коровка мычит? |
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. | В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено. |
It was initiated by English avant-rock group Henry Cow in March 1978 when they invited four mainland European groups to come to London and perform in a festival called "Rock in Opposition". | Движение было начато рок-группой Henry Cow в марте 1978 года, когда они пригласили четыре европейских коллектива приехать в Лондон для выступления на фестивале, названном «Рок в оппозиции». |
"Henry Cow: Concerts". | Рецензия на альбом Henry Cow «Concerts» |
For the part, Hilton was given the opportunity to cover two Elvis songs for the film, "Milk Cow Blues" and "That's All Right". | Хилтон также получил возможность исполнить две кавер-версии на песни легендарного идола, «Milk Cow Blues» и «That's All Right», которые использовались в фильме. |
An earthen ring at Parracombe is believed to be a Neolithic henge dating from 5000-4000 BC, and Cow Castle, which is where White Water meets the River Barle, is an Iron Age fort at the top of a conical hill. | Земляное кольцо, найденное в Парракомбе, считается хенджем примерно 5000-4000 годов до нашей эры, а «коровий замок» (англ. Cow Castle), расположенный в месте впадения Уайт-Уотер в Барл, считается фортом железного века, построенным на коническом холме. |
It is provided to Parties at the request of the Chair of the COW. | Оно представляется Сторонам по просьбе Председателя КПС. |
Most of the major agenda items were allocated to the COW. | Большинство основных пунктов повестки дня были переданы на рассмотрение КПС. |
In order to enable each matter to be discussed in detail, the COW established a number of contact groups, which met several times during the two - week session. | Чтобы иметь возможность подробно обсудить каждый вопрос, КПС создал ряд контактных групп, которые в ходе двухнедельной сессии провели несколько совещаний. |
During the initial segment from 29 September to 6 October, in addition to the CST meeting, the COW would advance negotiations on any issues that were not resolved at the first and resumed parts of the tenth INCD session. | В ходе первоначальной части 29 сентября - 6 октября, в дополнение к заседанию КНТ, КПС проведет переговоры по вопросам, не решенным в ходе первой части и возобновленной части десятой сессии МКПО. |
(a) The need to fully explore the potential of the bodies created by the Convention, namely the COW, the CST and the GM; | а) необходимость всестороннего изучения потенциала органов, созданных Конвенцией, а именно КПС, КНТ и ГМ; |
There's Josephine, that stupid cow. | Это Джозефина, эта глупая тёлка. |
There's Josephine, that stupid cow. | Видите? Это Джозефина, эта глупая тёлка. |
"Old cow at the countryside". | "Старая тёлка на деревне". |
I'm not your cow, with children I do what I want. | Я тебе не тёлка, сама решаю, что делать с детьми. |
Poor so-so is bitter because your "cow" outranks him now. | Бедный Со-Со огорчён, что твоя тёлка обошла его. |
When I give the signal, run like a mad cow. | По моему сигналу беги как бешенный бык. |
Sponge Cow, and Clifton the Small Blue Dog. | Спанч Бык, И Клифто - маленький голубой пес. |
Copy-on-write (sometimes referred to as "COW") is an optimization strategy used in computer programming. The fundamental idea is that if multiple callers ask for resources which are initially indistinguishable, you can give them pointers to the same resource. | Коро́ва (; самка подвида Bos taurus taurus - Домашний бык) - парнокопытное, жвачное животное, одомашненный подвид дикого быка, в частности потомок вымершего тура. |
Mr. Kahsai had an ox, a cow, and one sheep. | У г-на Кахсаи были бык, корова и одна овца. |
When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. | Когда корова летает высоко, а бык - низко, то это, вероятно, торнадо. |
I know, I know, I'm a jealous cow, but I can't help it. | Знаю, я ревнивая дура, но ничего не могу с собой поделать. |
Are you deaf, you fucking cow? | Ты что, оглохла, дура? |
Excrement to a cow. | Дерьмо от дерьма, дура. |
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore. | Старая карга, тупая корова, неблагодарная дура. |
Open the door, you stupid cow! | Открой дверь, дура набитая! |