Английский - русский
Перевод слова Coven

Перевод coven с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шабаш (примеров 64)
But with its power, I could solidify my place in the coven. Но с его властью, я могла бы укрепить свое место в шабаш.
Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin? Отдадите меня властям, разоблачив шабаш, разрушив все?
Nobody messes with our coven! Никто не осквернит наш шабаш!
In Anne Rice's novel Vittorio the Vampire, Mastema is an angel that aids the main character in attacking a vampire coven. В романе Энн Райс «Витторио-вампир» (1999), Мастема - ангел, помогающий главному герою в нападении на вампирский шабаш.
The third season, subtitled Coven, takes place during 2013 in New Orleans, Louisiana and follows a coven of witches who face off against those who wish to destroy them. Третий сезон Шабаш проходит в Новом Орлеане, штат Луизиана, в течение 2013 года и рассказывает о шабаше ведьм, противостоящих тем, кто хочет их уничтожить.
Больше примеров...
Ковен (примеров 86)
There was once a thriving coven in this area. Был когда-то процветающий ковен в этой области.
You murdered your siblings, and your coven sent you to live in this prison world. Ты убил свою семью, и твой ковен отправил тебя в эту тюрьму.
She's making you and your friends look like a coven of witches. Она побеждает тебя и твоих друзей выглядит как ковен ведьм
My parents saw him acting out, isolating himself, and they realized that he'd never be capable of leading our coven, so he kept having children until another set of twins were born. Мои родители видели, как он срывался, изолировался, и они поняли, что он никогда не сможет возглавить наш ковен, и они заводили детей, пока не родилась новая пара близнецов.
I walked away from my coven. Я покинула свой ковен.
Больше примеров...
Ковена (примеров 37)
Twins are the lifeblood of the Gemini coven. Близнецы - жизненная сила ковена Близнецов.
And I am the rightful heir to this coven. И я законный наследник этого ковена.
I've always said that Kai was too dangerous to become leader of the coven. Я всегда говорил(а), что Кай был слишком опасен чтобы стать лидером Ковена
Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches that were cast out of the Gemini coven. До 1900-х годов, Лили находилась с группой ведьм что были изгнаны из ковена близнецов
If I survive, you'll be dating the all-powerful leader of the Gemini coven, and if I don't, you can date Luke. Если я выживу, ты будешь встречаться со всемогущим лидером ковена Близнецов, ну а если нет, тогда можешь встречаться с Люком.
Больше примеров...
Клан (примеров 21)
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его.
Everything you do or say ripples through the entire coven. Каждое твое слово и действие влияет на наш клан.
So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven. Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.
Your tribe, my coven, joined. Твой клан, мой шабаш, обьединённые.
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место.
Больше примеров...
Ковеном (примеров 12)
I wasn't OK with what you had me do to the Versailles coven... Мне не понравилось то, что ты заставила меня сделать с Версальским ковеном...
I was just a witch rejected from her coven for being an abomination of nature because I had no power of my own. Я была ведьмой, отвергнутой своим ковеном за то, что была ошибкой природы потому что у меня не было собственной силы.
Murdered by my mother's own coven. Убит ковеном моей матери.
Right now, you two are stuck doing the twin-merge for your coven, OK? Вы двое сейчас связаны перед ковеном обязательством слияния близнецов, да?
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном.
Больше примеров...
Ковене (примеров 10)
We offered him a place in our coven. Мы предложили ему место в нашем ковене.
Because in our coven, twins are in line to be leaders. Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами.
Who's the third member of the coven? Кто третий в ковене?
Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская.
The first known Wiccan wedding ceremony took part in 1960 amongst the Bricket Wood coven, between Frederic Lamond and his first wife, Gillian. Первый известный викканский свадебный ритуал состоялся в 1960 году в ковене Брикит Вуд, между Фредериком Лэмондом и его первой женой Джиллиан.
Больше примеров...
Ковену (примеров 5)
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
I truly wish you didn't join this particular coven. Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
My coven needs a leader. Моему ковену нужен лидер.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
Больше примеров...