Английский - русский
Перевод слова Coven

Перевод coven с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шабаш (примеров 64)
Sadly I don't think they'll be a coven of devil worshippers. К сожалению, я не думаю, что это шабаш, поклоняющихся дьяволу.
As I write these very words, the witch, Margaret Morgan, gathers with her coven of six deep within the woods surrounding our beloved Salem. Пока я пишу эти строки, ведьма, Маргарет Морган, собирает шабаш из шести ведьм глубоко внутри лесов, окружающих наш любимый Салем.
The next day, Fiona, finding out Hank was hired by Laveau, is furious that Cordelia allowed witch hunters into the Coven and plans a scheme against them before they strike again. На следующий день Фиона (Джессика Лэнг), узнав, что Лаво наняла Хэнка (Джош Гамильтон), возмущена тем, что Корделия (Сара Полсон) позволила охотникам на ведьм войти в Шабаш, и замышляет план против них, прежде чем они нанесут удар.
I joined the coven to obtain greater understanding of my feminine powers. Я приехала на шабаш ведьм, чтобы доказать свою женскую силу.
The defendants recruited you, a young innocent, into their evil coven. подзащитные затащили тебя, саму невинность, на свой злобный шабаш ведьм.
Больше примеров...
Ковен (примеров 86)
Our new coven rise from the ashes of the old. Наш новый ковен воскреснет из пепла старого.
We are no longer the coven you remember. Наш ковен уже не такой, как прежде.
They were on their way to destroy the Gemini, but the coven got to them first, put them into exile. они собирались уничтожить ковен близнецов но ковен добрался до них первый, отправил их в изгнание
Wicca advanced in North America in the 1960s by Raymond Buckland, an expatriate Briton who visited Gardner's Isle of Man coven to gain initiation. Викка была представлена Северной Америке Реймондом Баклендом, эмигрировавшим англичанином, посещавшим гарднерианский ковен острова Мэн, чтобы пройти инициацию.
The coven had decided to flee south, away from Salem and the persecution of the Court of Oyer and Terminer. Ковен решил бежать на юг от Салема и от преследования суда Оера и Тэрминаера.
Больше примеров...
Ковена (примеров 37)
I want to go back and give the rest of the Gemini coven an excruciating death. Я хочу вернуться обратно и подарить оставшимся членам ковена Близнецов мучительную смерть.
I didn't have an entire coven to work with. У меня не было целого ковена, чтобы помочь только я.
This symbol... it's the crest of Katrina's coven, the Sisterhood of the Radiant Heart. Этот символ... знак ковена Катрины, Сестринство Сияющего Сердца.
What do we know about this traitor in the Strix coven? Что нам известно об этом предателе из ковена Стрикс?
I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена
Больше примеров...
Клан (примеров 21)
The entire coven knows that I had plans for us. Весь клан знает, что у меня были планы для относительно нас.
Valerie over here convinced poor Alaric that the Gemini coven dumped his twin babies into my... Валери убедила бедного Аларика что Клан перенес его близнецов в меня...
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место.
The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов.
I let this coven fall into ruin. Я развалила наш клан.
Больше примеров...
Ковеном (примеров 12)
I wasn't OK with what you had me do to the Versailles coven... Мне не понравилось то, что ты заставила меня сделать с Версальским ковеном...
Merging is our duty to the coven. Слияние- наша обязанность перед ковеном.
Murdered by my mother's own coven. Убит ковеном моей матери.
They call themselves the Gemini coven. Они зовут себя ковеном Близнецов
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном.
Больше примеров...
Ковене (примеров 10)
Because in our coven, twins are in line to be leaders. Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами.
I care about this coven. Я забочусь об этом ковене.
Who's the third member of the coven? Кто третий в ковене?
In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора.
The first known Wiccan wedding ceremony took part in 1960 amongst the Bricket Wood coven, between Frederic Lamond and his first wife, Gillian. Первый известный викканский свадебный ритуал состоялся в 1960 году в ковене Брикит Вуд, между Фредериком Лэмондом и его первой женой Джиллиан.
Больше примеров...
Ковену (примеров 5)
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
I truly wish you didn't join this particular coven. Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
My coven needs a leader. Моему ковену нужен лидер.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
Больше примеров...