Английский - русский
Перевод слова Coven

Перевод coven с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шабаш (примеров 64)
Now, it's true this coven has been under attack but not from outside - from inside. Это правда, что шабаш подвергся нападению, но не извне, а изнутри.
She's been leading this coven to extinction! Она приведет шабаш к гибели!
Coven to be precise. Шабаш, чтобы быть точным.
And you think they're just going to welcome me into their coven with open arms? И ты думаешь, они так просто примут меня в свой злодейский шабаш с распростертыми объятиями?
Well, they make it sound like a coven. Берешь валета? Это просто шабаш ведьм.
Больше примеров...
Ковен (примеров 86)
And Nidaros coven is just the beginning. И ковен Нидарос - это только начало.
How lovely, but as it is my life that depends upon the completion of that spell, it will be my coven that verifies your work. Как мило, но поскольку моя жизнь зависит от завершения этого заклинания, мой ковен будет проверять что ты делаешь
My parents saw him acting out, isolating himself, and they realized that he'd never be capable of leading our coven, so he kept having children until another set of twins were born. Мои родители видели, как он срывался, изолировался, и они поняли, что он никогда не сможет возглавить наш ковен, и они заводили детей, пока не родилась новая пара близнецов.
Coven - A trio of three unnamed witches. Ковен - трио трех неназванных ведьм.
This coven wouldn't exist... Этот ковен бы не возник без милости твоей матери.
Больше примеров...
Ковена (примеров 37)
She's a witch that was shunned from her coven just over a year ago. Это ведьма изгнанная из своего ковена около года назад.
I thought you were the all-powerful leader of the Gemini coven now. А я думала, теперь-то ты стал всемогущим предводителем ковена Близнецов.
And when I do... this coven will have no more enemies. И когда я сделаю это у ковена больше не будет врагов.
One such is Eugene Bone, self-styled High Priest of Crows Coven in Kembleford. Один такой - Юджин Боун, самозваный первосвященник ковена Кроу в Кемблфорде.
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном.
Больше примеров...
Клан (примеров 21)
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его.
So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven. Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.
She told her whole witch coven to shove it. Говорят, что клан ведьм подтолкнул ее к этому.
The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов.
And how would you have stopped the coven of witches in league with her? И как бы ты остановила клан ведьм, которые в союзе с ней?
Больше примеров...
Ковеном (примеров 12)
Merging is our duty to the coven. Объединение - наша обязанность перед ковеном.
In fact, they are the only coven in the world capable of casting this... На самом деле они являются единственным ковеном в мире, способным совершить это...
Well, I used to be a sickly, abused, little urchin cast out by my coven, and then I met Mary Louise. Ну я раньше была болезненным, обижаемым всеми, маленьким оборванцем изгнанной своим ковеном, а потом я встретила Мэри Луизу.
Merging is our duty to the coven. Слияние- наша обязанность перед ковеном.
Murdered by my mother's own coven. Убит ковеном моей матери.
Больше примеров...
Ковене (примеров 10)
We offered him a place in our coven. Мы предложили ему место в нашем ковене.
I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven. Я буду могущественнее, чем Касиас. Чем любой вампир в этом ковене.
Because in our coven, twins are in line to be leaders. Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами.
Who's the third member of the coven? Кто третий в ковене?
In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора.
Больше примеров...
Ковену (примеров 5)
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
I truly wish you didn't join this particular coven. Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
My coven needs a leader. Моему ковену нужен лидер.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
Больше примеров...