Yesterday, your little coven wouldn't let me get near you. | Вчера, твой небольшой шабаш не дал мне добраться до тебя. |
Good morning, my whispering coven. | Доброе утро, мой шушукающийся шабаш. |
Well, apparently during the execution, while the coven and Margaret Morgan were being roasted alive, | Ну, видимо, во время исполнения приговора, в то время как шабаш и Маргарет Морган были подожжены, но еще живы, |
A coven of witches! | Шабаш ведьм, не шалаш, а шабаш. |
The third season, subtitled Coven, takes place during 2013 in New Orleans, Louisiana and follows a coven of witches who face off against those who wish to destroy them. | Третий сезон Шабаш проходит в Новом Орлеане, штат Луизиана, в течение 2013 года и рассказывает о шабаше ведьм, противостоящих тем, кто хочет их уничтожить. |
The coven means nothing without you, Henry. | Ковен ничего не значит без тебя, Генри. |
Ahh. Me, our coven, and the prison worlds thank you. | Ох.я, наш ковен и тюремный мир благодарим тебя. |
I haven't seen anything even remotely like it since... the Strix coven. | Я не видел ничего даже отдалённо напоминающие это, со времен... Ковен Стрикса. |
They were on their way to destroy the Gemini, but the coven got to them first, put them into exile. | они собирались уничтожить ковен близнецов но ковен добрался до них первый, отправил их в изгнание |
Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. | Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад. |
I thought you were the all-powerful leader of the Gemini coven now. | А я думала, теперь-то ты стал всемогущим предводителем ковена Близнецов. |
The Sacred Taking is a ritual used in times of crisis to ensure the survival of the coven. | Священное принятие - ритуал используемый во время кризиса для гарантии выживания ковена. |
I finally have hope for the future of this coven. | Наконец у меня появилась надежда на будущее этого ковена. |
The council of the Eastern Coven sent me to bring you in. | Совет Ковена поручил мне привести тебя. |
I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. | Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена |
But I realized for our coven to function... | Но я осознал, что чтобы наш клан действовал... |
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. | Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его. |
Valerie over here convinced poor Alaric that the Gemini coven dumped his twin babies into my... | Валери убедила бедного Аларика что Клан перенес его близнецов в меня... |
This coven has grown weak, decadent. | Наш клан слабеет, приходит в упадок. |
If you leave and your coven finds you - | Если ты уйдешь и тебя найдет твой клан. |
It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. | Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном. |
Merging is our duty to the coven. | Слияние- наша обязанность перед ковеном. |
Murdered by my mother's own coven. | Убит ковеном моей матери. |
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. | Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном. |
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. | Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном. |
I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven. | Я буду могущественнее, чем Касиас. Чем любой вампир в этом ковене. |
Because in our coven, twins are in line to be leaders. | Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами. |
How many's a coven? | А сколько их в ковене? |
Who's the third member of the coven? | Кто третий в ковене? |
In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. | В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора. |
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. | Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни. |
In times of war... this coven needs moments to celebrate. | В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника. |
I truly wish you didn't join this particular coven. | Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену |
My coven needs a leader. | Моему ковену нужен лидер. |
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? | А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену? |