| My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it. | У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка. |
| Switchback Cove... it's the way home. | Разворотная Бухта. Вот он, путь домой. |
| Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. | Здесь Бухта Кораблекрушений и город Кораблекрушений. |
| It looked like a scene from The Cove. | Прямо как в том фильме "Бухта". |
| North Cove, Surfside 3/Chelsea Piers, and the 79th Street Boat Basin. | Северная бухта, Сёрф-Сайд на Челс-пирс и Лодочный лиман на 79-й улице. |
| She worked at the Paradise Cove Luau. | Она работала в Парадайз Коув Луау. |
| In addition, he gives a morality lesson to the Rangers on respecting law enforcement like when Hayley got ticketed by Summer Cove High School's security guard Clint. | Кроме того, он дал урок морали рейнджерам по уважению к правоохранительным органам, как когда Хэйли получила билет от Клинта, охранника средней школы Саммер Коув. |
| a. m., North Cove Marina. | В 7 утра, гавань Норт Коув. |
| I heard you pulled a body out of the water near Benny's Cove. | Я слышал, вы достали тело из воды недалеко от Бенни'с Коув |
| The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. | Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |
| Noah's at a cabin in Cypress Cove. | Ной в хижине в Сайприсс Ков. |
| The closest airport to Palm Cove is the Cairns International Airport. | Ближайший аэропорт к Палм Ков - международный аэропорт Кэрнс. |
| Then we have afternoon champagne at the Bay Cove Hotel and a payment to the florists every day for a month. | Дальше полуденное шампанское в отеле "Бэй Ков" и ежедневные выплаты флористам в течение месяца. |
| Veivers was important in the advancement of Palm Cove by having the first road built. | Вейверс сыграл значимую роль в развитии города, так как построил первую дорогу в Палм Ков. |
| It's a - it's a cabin in Cypress Cove we used to like to go to. | Это домик в Сайприсс Ков, куда мы любили ездить. |
| Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. | Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
| Lizzy and I decided to make a weekend of it, so we got a room at the Tellamy Cove Inn. | Мы с Лиззи решили заодно и отдохнуть, поэтому сняли номер в "Теламми Кове Инн". |
| In 2009, a critical documentary on the hunts in Japan titled The Cove was released and shown amongst others at the Sundance Film Festival. | В 2009 критическая документальная лента об охоте в Японии «Бухта» (The Cove) была представлена среди других на кинофестивали «Сандэнс». |
| Sennen Cove was the most important seine fishery in Cornwall and, in Edwardian times, large schools were still entering the bay with as many as 12,000 caught at one time. | Sennen Cove был самым важным рыбным промыслом в Корнуолле, и в эпоху Эдуарда большие школы все еще поступали в бухту, где одновременно было захвачено 12000. |
| LST-389 remained in reserve, first at Green Cove Springs and later at Charleston, Mayport, and again in Green Cove Springs, through the 1950s. | LST-389 оставался в резерве, вначале в Green Cove Springs, а позже в Чарлстоне, Mayport и снова в Green Cove Springs, на протяжении 50-х годов. |
| From 1947 until 1955 there were camps of visiting scientists on Heard Island (at Atlas Cove in the northwest, which was in 1969 again occupied by American scientists and expanded in 1971 by French scientists) and in 1971 on McDonald Island (at Williams Bay). | С 1947 по 1955 года учёные посещали лагерь на Херде возле бухты Atlas Cove в северо-западной части острова, который в 1969 году снова занимают американские ученые и был расширен в 1971 году французскими исследователями. |
| The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. | Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |
| Yarra Cove is an injection of $600 million straight into this state's coffers... | Устье Ярры - это вливание 600 миллионов долларов непосредственно в казну государства... |
| Premier doesn't want a media circus over Yarra Cove. | Премьер не хочет цирка из прессы вокруг устья Ярры. |
| Anything we've got on Hoagland, Yarra Cove. | Все, что у нас есть по Хогланду, что в устье Ярры. |
| Our new home, here at Yarra Cove, overlooking the world's most liveable city. | Наш новый дом здесь, в устье Ярры, с видом на наиболее приспособленный для жизни город в мире. |
| 'Cause talking about Jeppeson and Yarra Cove, it hasn't quite got me there. | Поскольку разговоры о Джеппесон и устье Ярры - не создали особо нужного настроя. |