Your cove is not ideal but we could land there safely on still nights. | Ваша бухта не идеальна, но в тихие ночи мы может благополучно разгрузиться. |
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. | Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
It looked like a scene from The Cove. | Прямо как в том фильме "Бухта". |
(Fisherman's Cove Inn) | (Гостиница "Рыбачья бухта") |
The cove beyond Crane Neck Point. | Бухта рядом с мысом Крейн Нек. |
Don't they have squad cars back in cove city? | Что, у вас разве там, в Коув, патрульных машин нет? |
As a new student at Summer Cove High, arriving on her handmade hoverboard, she runs into Monty and Victor. | Как новый студент в средней школе Саммер Коув, прибыв на ее ручном ховерборде, она сталкивается с Монти и Виктором. |
a. m., North Cove Marina. | В 7 утра, гавань Норт Коув. |
What about coral cove? | Что насчет Корал Коув? |
First, he sets the explosives to make it look like he's been caught in a rock fall, giving him an excuse to check in to the Bay Cove Hotel. | Во-первых, он установил взрывчатку, так, чтобы всё выглядело, как будто его завалило, что давало ему повод поселиться в отеле "Бэй Коув". |
The plan was for the three columns to arrive at the Cove simultaneously so as to prevent the Seminoles from escaping. | Предполагалось, что три колонны придут в Ков одновременно, с целью предотвращения побега семинолов. |
"Lemon Cove, Peetz Hill, and Ribera." | Лемон Ков, Питз Хилл, и Рибера. |
The creation of the road led property values in Palm Cove to increase dramatically, leading to more prosperity for the community. | Создание дороги привело к значительному росту стоимости недвижимости в Палм Ков, что привело к росту благосостояния общества. |
Individual agreements exist between the department and St. Mary's, Oromocto, Kingsclear, Fort Folly, Tobique, Big Cove, Burnt Church and Red Bank. | Индивидуальные соглашения уже существуют между этим министерством и племенами сент-мери, оромокто, кингзклиа, форт фолли, тобик, биг ков, бернт черч и ред бэнк. |
The Bay Cove Hotel? | Отель "Бэй Ков"? |
Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. | Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
Lizzy and I decided to make a weekend of it, so we got a room at the Tellamy Cove Inn. | Мы с Лиззи решили заодно и отдохнуть, поэтому сняли номер в "Теламми Кове Инн". |
The first farm by European settlers on the Australian continent, at Farm Cove, was established in 1788 by Governor Phillip. | Первая ферма на Австралийском континенте возле Farm Cove была основана губернатором Артуром Филиппом в 1788 году. |
Service A1 calls at Sennen Cove on the journey between Penzance and Lands End roughly every hour during the daytime. | Служба A1 звонит в Sennen Cove в поездке между Пензансом и Lands End примерно каждый час в дневное время. |
Sennen Cove Lifeboat Station is a Royal National Lifeboat Institution base founded in 1853. | Sennen Cove Lifeboat Station - это Королевская национальная организация Lifeboat Institution, основанная в 1853 году. |
From 1947 until 1955 there were camps of visiting scientists on Heard Island (at Atlas Cove in the northwest, which was in 1969 again occupied by American scientists and expanded in 1971 by French scientists) and in 1971 on McDonald Island (at Williams Bay). | С 1947 по 1955 года учёные посещали лагерь на Херде возле бухты Atlas Cove в северо-западной части острова, который в 1969 году снова занимают американские ученые и был расширен в 1971 году французскими исследователями. |
The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. | Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |
Mr Pitman, and Opposition is demanding to know why the Yarra Cove Development was approved without proper public consultation. | Мистер Питмен и оппозиция желают узнать, почему застройка устья Ярры была утверждена без должной консультации с общественностью. |
'Launch your new life with Yarra Cove'. | "Устье Ярры подарит вам новую жизнь". |
Premier doesn't want a media circus over Yarra Cove. | Премьер не хочет цирка из прессы вокруг устья Ярры. |
Anything we've got on Hoagland, Yarra Cove. | Все, что у нас есть по Хогланду, что в устье Ярры. |
'Cause talking about Jeppeson and Yarra Cove, it hasn't quite got me there. | Поскольку разговоры о Джеппесон и устье Ярры - не создали особо нужного настроя. |