My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it. | У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка. |
Surrounded by rocks is the beach of Cala Saboni, formed by the accumulation transported by rivers that flow, and the Cala Long Beach, a cove with white sand. | Окруженные скалами пляж Cala Saboni, образованный путем накопления перевозимых по рекам, которые проходят, и Cala Лонг-Бич, бухта с белым песком. |
No. It's getting late and this is the last cove in the bay. | Смеркается, а это последняя бухта в заливе. |
In any event, Cedar Cove has its lighthouse back... its shining beacon of hope. | В любом случае, Кедровая Бухта сохранила свой маяк... этот сверкающий луч надежды. |
It became known as Cadaver's Cove. | Это место стали называть "Бухта Мертвецов". |
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove. | Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув. |
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! | Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине! |
In addition, he gives a morality lesson to the Rangers on respecting law enforcement like when Hayley got ticketed by Summer Cove High School's security guard Clint. | Кроме того, он дал урок морали рейнджерам по уважению к правоохранительным органам, как когда Хэйли получила билет от Клинта, охранника средней школы Саммер Коув. |
When the Aiden Romero Robot is destroyed and following the destruction of Ripcon, Levi regained his memories of being Aiden in time for Summer Cove High's talent show. | Когда робот-двойник Эйдена Ромеро был уничтожен и после уничтожения Рипкона, Леви восстановил свои воспоминания о том, что он был Эйденом во время для шоу талантов средней школы Саммер Коув. |
a. m., North Cove Marina. | В 7 утра, гавань Норт Коув. |
Noah's at a cabin in Cypress Cove. | Ной в хижине в Сайприсс Ков. |
The plan was for the three columns to arrive at the Cove simultaneously so as to prevent the Seminoles from escaping. | Предполагалось, что три колонны придут в Ков одновременно, с целью предотвращения побега семинолов. |
The closest airport to Palm Cove is the Cairns International Airport. | Ближайший аэропорт к Палм Ков - международный аэропорт Кэрнс. |
Come on, darling, what about dinner at the Bay Cove? | Ну же дорогуша, что на счет ужина в Бэй Ков... |
The Bay Cove Hotel? | Отель "Бэй Ков"? |
Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. | Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
Lizzy and I decided to make a weekend of it, so we got a room at the Tellamy Cove Inn. | Мы с Лиззи решили заодно и отдохнуть, поэтому сняли номер в "Теламми Кове Инн". |
Service A1 calls at Sennen Cove on the journey between Penzance and Lands End roughly every hour during the daytime. | Служба A1 звонит в Sennen Cove в поездке между Пензансом и Lands End примерно каждый час в дневное время. |
Shoegaze indie-rock band from the UK, Ride titled a track in their 1990 album Nowhere after Sennen Cove, named 'Sennen'. | Shoegaze инди-рок-группа из Великобритании, Ride назвала трек в своем альбоме 1990 года «Нигде» после Sennen Cove, названного «Sennen». |
Shooting locations included Wisemans Ferry, Serenity Cove Studios at Kurnell for exterior swamp scenes and Homebush Bay. | Среди съёмочных мест были Уизманс Ферри, Serenity Cove Studios в Кернелле, где проходили съёмки на болотах, и Homebush Bay. |
Sunbus runs a bus service between Cairns City Mall and Palm Cove that includes Kewarra Beach on its route. | Компания Sunbus имеет автобусный маршрут между Cairns City Mall и Palm Cove, который проходит через Кьюарра-Бич. |
The barn was added to the National Register of Historic Places in 1976, and is the last surviving structure from the pre-park Greenbrier Cove community. | В 1976 году включён в национальный список исторических мест как последнее строение, оставшееся от некогда существовавшей общины Гринбриер-Коув (Greenbrier Cove). |
Mr Pitman, and Opposition is demanding to know why the Yarra Cove Development was approved without proper public consultation. | Мистер Питмен и оппозиция желают узнать, почему застройка устья Ярры была утверждена без должной консультации с общественностью. |
So, imagine... is Yarra Cove. | Так, давайте представим... Это устье Ярры. |
So Charis are the ones making the real money out of Yarra Cove? | Таким образом, "Благо" - единственные, кто делает реальные деньги на устье Ярры? |
What the hell's Yarra Cove? | Какое к чёрту устье Ярры? |
'Cause talking about Jeppeson and Yarra Cove, it hasn't quite got me there. | Поскольку разговоры о Джеппесон и устье Ярры - не создали особо нужного настроя. |