| But I'm doing a minted couscous, nonetheless. |
Тем не менее, я готовлю мятный кус-кус. |
| Underneath, I have the couscous. |
Внизу у меня кус-кус. |
| Stews, couscous - spit. |
Рагу, кус-кус - плевать. |
| Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. |
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом. |
| There are some nice surprises in the new special menu from Costantino Passalacqua, namely, couscous with cuttlefish and its ink; Valencia style risotto; white asparagus with Grana Padano cheese; strudel with exotic fruits etc. |
В новом, весьма космополитичном специальном меню от Костантино, кус-кус с каракатицей уживается с белым аспарагусом, ризотто по-валенсийски, летним струделем и не только. |