It is known for dishes like couscous and pastilla, among others. | Известна такими блюдами, как кускус, пастилла и другими. |
Finish off my couscous, OK? | И доешь мой кускус, хорошо? |
Lamb and couscous and ratatouille. | Баранина, кускус и рататуй. |
Mr. Ayed said that in the 14th century A.D. Ibn Khaldun had written that the Berbers ate couscous, wore burnouses and shaved their heads. | Г-н Айед говорит, что в XIV веке нашей эры ибн Халдун писал, что берберов отличает то, что они едят кускус, носят бурнус и бреют голову. |
Why don't you teach Simone how to make couscous? | Почему ты не научила Симон готовить твой кускус? |
And I have made a delicious ratatouille and couscous. | А ещё я приготовил вкусные рататуй и кус-кус. |
Underneath, I have the couscous. | Внизу у меня кус-кус. |
Stews, couscous - spit. | Рагу, кус-кус - плевать. |
There are some nice surprises in the new special menu from Costantino Passalacqua, namely, couscous with cuttlefish and its ink; Valencia style risotto; white asparagus with Grana Padano cheese; strudel with exotic fruits etc. | В новом, весьма космополитичном специальном меню от Костантино, кус-кус с каракатицей уживается с белым аспарагусом, ризотто по-валенсийски, летним струделем и не только. |
Not even the Couscous? | Даже кус-кус? (традиц. араб. блюдо) |
No stuffing yourself at night on your Mom's couscous, no lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |
Night without eating couscous and your mother's lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |