| Here's a coupon for a free meal if you decide to come back again. | Вот купон на бесплатную еду если вдруг решите вернуться еще раз. |
| Regina and I clipped every coupon we could find for months. | Реджина и я вырезали каждый купон, который могли найти за месяц. |
| You got a coupon that takes $2 off. | У тебя есть купон на скидку в $ 2. |
| A mobile coupon is an electronic ticket solicited and or delivered to a mobile phone that can be exchanged for financial discount or rebate when purchasing product or service. | Мобильный купон - это электронный билет, запрошенный и/ или доставленный на мобильный телефон, который можно обменять на финансовую скидку или скидку при покупке товара или услуги. |
| You've got a coupon for two dollar off. | У тебя есть купон на скидку в $ 2. |
| We don't doubt that you should find the coupon, we doubt that we should find your after that. | Мы не сомневаемся, что найдёшь талон, мы сомневаемся, что потом найдём тебя. |
| You should show a tear-off coupon from the "registration card" to the representative of the Organizer at the entrance. The representative will direct you to the registration desk which corresponds to a level of your accreditation. | При входе, Вам необходимо будет предъявить отрывной талон из "карточки регистрации" представителю организатора, который направит Вас к стойке регистрации соответствующей уровню Вашей аккредитации. |
| And a coupon please. | И ваш талон, пожалуйста. |
| To pass the registration you should show a bar-coded tear-off coupon to the registration system operator who will scan your bar-code by means of bar-code scanner that will allow him/her to access your information entered before (during the on-line registration). | Для прохождения регистрации Вам необходимо предъявить отрывной талон со штрих-кодом оператору регистрационной системы, который просканировав Ваш штрих-код с помощью Шрих-сканера получит доступ к введенной Вами ранее (на этапе онлайн-регистрации) информации. |
| Then we'll secretly expropriate the coupon. | Тогда мы этот талон незаметно экспроприируем. |
| In business valuation the long-term yield on the US Treasury coupon bonds is generally accepted as the risk-free rate of return. | В инвестиционном анализе в качестве безрисковой нормы доходности применяется долгосрочная доходность купонных облигаций Казначейства США. |
| Other than newspaper, there are also coupon book publishers and retailers who compile vouchers and coupons into books, either for sale or free. | Помимо газет, есть также издатели и продавцы купонных книг, которые собирают ваучеры и купоны в книги, либо для продажи, либо бесплатно. |
| Boodai Aviation Co. W.L.L. seeks compensation for the cost of "half price European coupon books" which were stolen. | В.Л.Л. добивается возмещения стоимости похищенных у нее европейских купонных книжек, дающих право на 50-процентные скидки с цен. |
| In December 2015, Ziff Davis acquired an online source of offers, deals, coupons, coupon codes, promos, free trials, and more. | 31 декабря 2015 года Ziff Davis приобрела, онлайн-источник предложений, сделок, купонов, купонных кодов, промо, бесплатных проб и прочего. |
| Therefore, the posted price paid by price-insensitive buyers can be increased, while using coupon discounts to maintain the price for price-sensitive buyers (who would not buy at a higher price). | Следовательно, объявленная цена, уплачиваемая нечувствительными к цене покупателями, может быть увеличена при использовании купонных скидок для поддержания цены для чувствительных к цене покупателей (которые не будут покупать по более высокой цене). |
| PRAVEX-BANK paid UAH 3.1 m of interest income for the fourth quarter coupon period on "B" series bonds that were issued in September 2007 totaling UAH 100 m. | ПРАВЭКС-БАНК выплатил 3,1 млн. гривен процентного дохода за четвёртый квартальный купонный период по облигациям серии «В», которые были выпущены в сентябре 2007 года, на общую номинальную сумму 100 млн. |
| The coupon on these bonds was actually 1.5 percentage points below sovereign bonds of similar maturity, which is also unusual, especially given that Rosneft currently is subject to Western sanctions. | Купонный доход по этим облигациям был на самом деле на 1,5 процентных пункта ниже суверенных облигаций с аналогичным сроком погашения, что также необычно, особенно учитывая, что Роснефть в настоящее время является объектом Западных санкций. |