Английский - русский
Перевод слова Coupon

Перевод coupon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Купон (примеров 153)
But the scalp-massage coupon is for 30 minutes. Но купон на массаж головы на полчаса.
And a coupon for 20% discount at the prison store. И купон на 20% скидку в притюремном магазинчике.
That means I get some sort of coupon for nuggets, right? Это значит, что я получу купон на наггетсы, так?
How am I supposed to give him a coupon to clip his toenails after he's just given me jewelry created by the world's top diamond scientists. Как мне теперь дарить ему купон на педикюр после того, как он подарит мне украшение, сделанное лучшими мировыми учеными по бриллиантам?
If viewers in the Matlock and Buxton areas of Derbyshire would like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special offer coupon. Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой.
Больше примеров...
Талон (примеров 11)
The claim was rejected as it was not possible to issue a training coupon retroactively. Иск был отклонен, поскольку учебный талон было невозможно выдать задним числом.
We don't doubt that you should find the coupon, we doubt that we should find your after that. Мы не сомневаемся, что найдёшь талон, мы сомневаемся, что потом найдём тебя.
You should show a tear-off coupon from the "registration card" to the representative of the Organizer at the entrance. The representative will direct you to the registration desk which corresponds to a level of your accreditation. При входе, Вам необходимо будет предъявить отрывной талон из "карточки регистрации" представителю организатора, который направит Вас к стойке регистрации соответствующей уровню Вашей аккредитации.
The coupon, it's just such a... Талон, это такая штука...
they just came out with a coupon this week. они только что договорились на отрывной талон на эту неделю.
Больше примеров...
Купонных (примеров 5)
In business valuation the long-term yield on the US Treasury coupon bonds is generally accepted as the risk-free rate of return. В инвестиционном анализе в качестве безрисковой нормы доходности применяется долгосрочная доходность купонных облигаций Казначейства США.
Other than newspaper, there are also coupon book publishers and retailers who compile vouchers and coupons into books, either for sale or free. Помимо газет, есть также издатели и продавцы купонных книг, которые собирают ваучеры и купоны в книги, либо для продажи, либо бесплатно.
Boodai Aviation Co. W.L.L. seeks compensation for the cost of "half price European coupon books" which were stolen. В.Л.Л. добивается возмещения стоимости похищенных у нее европейских купонных книжек, дающих право на 50-процентные скидки с цен.
In December 2015, Ziff Davis acquired an online source of offers, deals, coupons, coupon codes, promos, free trials, and more. 31 декабря 2015 года Ziff Davis приобрела, онлайн-источник предложений, сделок, купонов, купонных кодов, промо, бесплатных проб и прочего.
Therefore, the posted price paid by price-insensitive buyers can be increased, while using coupon discounts to maintain the price for price-sensitive buyers (who would not buy at a higher price). Следовательно, объявленная цена, уплачиваемая нечувствительными к цене покупателями, может быть увеличена при использовании купонных скидок для поддержания цены для чувствительных к цене покупателей (которые не будут покупать по более высокой цене).
Больше примеров...
Ваучер (примеров 1)
Больше примеров...
Купонный (примеров 2)
PRAVEX-BANK paid UAH 3.1 m of interest income for the fourth quarter coupon period on "B" series bonds that were issued in September 2007 totaling UAH 100 m. ПРАВЭКС-БАНК выплатил 3,1 млн. гривен процентного дохода за четвёртый квартальный купонный период по облигациям серии «В», которые были выпущены в сентябре 2007 года, на общую номинальную сумму 100 млн.
The coupon on these bonds was actually 1.5 percentage points below sovereign bonds of similar maturity, which is also unusual, especially given that Rosneft currently is subject to Western sanctions. Купонный доход по этим облигациям был на самом деле на 1,5 процентных пункта ниже суверенных облигаций с аналогичным сроком погашения, что также необычно, особенно учитывая, что Роснефть в настоящее время является объектом Западных санкций.
Больше примеров...