On 19 January 1672, the States of Holland made a counterproposal: to appoint William for just a single campaign. |
19 января 1672 года Штаты Голландии сделали контрпредложение: назначить Вильгельма только на одну кампанию. |
You see, I made a counterproposal to Mr Diamonds after Bradley's proposal didn't go over so well at the press conference. |
Понимаешь, я сделал контрпредложение мистеру Даймондсу, после того, как предложение Брэдли не прошло на пресс-конференции. |
The cotton initiative countries expressed disappointment with the response indicated in CMT Rev., which they considered had weakened the effectiveness of their original proposal, and they prepared a counterproposal. |
Страны, выдвинувшие инициативу по хлопку, выразили разочарование ответом, обозначенным во второй редакции КМТ, который, по их мнению, снизил эффективность их первоначального предложения, в связи с чем они подготовили контрпредложение. |
As a result, a counterproposal was negotiated to replace it, and was approved by 72.7% of voters. |
В результате контрпредложение было обсузждено и одобрено 72,7% голосов избирателей. |
The parliamentary groups of all three political parties elaborated a counterproposal with the argument that the formulation chosen by the drafters of the initiative left too many questions open. |
Парламентская группа в составе представителей всех трех политических партий внесла контрпредложение, в котором утверждалось, что формулировки инициативы вызывают слишком много вопросов. |
In the popular vote on both proposals on 25/27 November 2005, 18.7% of voters supported the "For Life" initiative, while the counterproposal of Parliament was adopted by 79.3% of voters. |
В ходе всенародного голосования по обоим предложениям, состоявшегося 25 - 27 ноября 2005 года, 18,7 процента всех проголосовавших поддержали инициативу "Во имя жизни", а 79,3 процента - контрпредложение парламента. |
The latter had then, in Houston, made a counterproposal, namely, partition of the Sahara and its people - a very selective approach to self-determination. |
Затем в Хьюстоне Алжир внес контрпредложение о разделении Сахары и ее народа, что указывает на весьма избирательный подход к вопросу о самоопределении. |
When my representative again raised the matter during his visit in August, he was informed by the Minister for Foreign Affairs that a counterproposal had been conveyed to ICRC and that the door remained open for ICRC to pursue further discussions with the Government. |
Когда мой представитель вновь поставил этот вопрос во время своего визита в августе сего года, он был информирован министром иностранных дел о том, что Международному комитету Красного Креста было сделано контрпредложение и что МККК имеет все возможности для дальнейшего продолжения обсуждений с правительством. |