Английский - русский
Перевод слова Countdown

Перевод countdown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обратный отсчет (примеров 83)
Pre-launch countdown will commence in 40 minutes. Обратный отсчет старта начнется через 40 минут.
Once at the launch site, the rocket is erected on the platform, and a three-day countdown is initiated. Как только на космодроме ракета установлена на платформе, начинается трёхдневный обратный отсчет.
Mid-2007 Biodiversity conservation and "Countdown 2010" initiative. Сохранение биоразнообразия и инициатива "2010 год: обратный отсчет".
While Ecuador had joined the Countdown 2010 network and was committed to fighting biodiversity loss, without the support of the international community, especially the developed countries, developing countries like his own would not be able to achieve sustainable development. Хотя Эквадор присоединился к сети "Обратный отсчет 2010" и заинтересован в том, чтобы бороться с утратой биоразнообразия, без поддержки международного сообщества, особенно развитых стран, развивающиеся страны, подобные Эквадору, не смогут добиться устойчивого развития.
You let the countdown get all the way down to one, and you're still inside. Обратный отсчет достиг одного, а вы все еще были внутри.
Больше примеров...
Обратного отсчёта (примеров 17)
We'll be getting a bit of a countdown now. Сейчас мы начинаем что-то вроде обратного отсчёта.
Use this to pause a timer countdown. Используйте это для приостановки таймера обратного отсчёта.
The Button's countdown timer reached zero several times due to technical issues, but was reset when button press attempts were still being made. Таймер обратного отсчёта кнопки несколько раз достигал нуля из-за технических сбоев, но был сброшен, когда пользователи предпринимали попытки нажать на кнопку.
Mexicans celebrate New Year's Eve, (Spanish: Vispera de Año Nuevo) by eating a grape with each of the twelve chimes of a clock's bell during the midnight countdown, while making a wish with each one. Мексиканцы празднуют Новый год (исп. Vispera de Año Nuevo), поедая каждую виноградину с каждым из двенадцати курантов колокола часов в течение полуночного обратного отсчёта, одновременно загадывая желание с каждым.
Check this box if you want your countdown to start over after it finishes Запускать таймер обратного отсчёта снова после окончания
Больше примеров...
Обратный отчет (примеров 4)
It is essential that I know what stage the countdown has reached. Важно знать на каком этапе обратный отчет сейчас.
When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop. Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить.
Set the countdown for ten minutes from my mark. Обратный отчет на 10 минут по моему приказу.
Computer has started countdown. Компьютер начал обратный отчет.
Больше примеров...
Countdown (примеров 89)
Countdown, and wrapped up with a goodbye stage on Inkigayo on June 30. Countdown, а завершился с прощальным этапом на Inkigayo 30 июня.
His entrance music was "The Final Countdown" by Swedish rock band Europe. «The Final Countdown» - песня шведской рок-группы Europe.
The video entered the TRL Countdown charts in July 2008. Видео вошло в чарты «TRL Countdown» в июле 2008 года.
The Society make their first solo appearance in Countdown Presents The Search for Ray Palmer: Crime Society #1 (Origin of Post Crisis Earth-3 Owlmen, Talons, Jokester, who is a heroic Joker) written by Sean McKeever and illustrated by Jamal Igle. Впервые Общество появилось в Countdown Presents The Search for Ray Palmer: Crime Society Nº 1 (в котором рассказаны происхождения Оулмена, Тэлонса и Джокстера, героическую версию Джокера), написанном Шоном Маккивером и иллюстрированном Джамалом Иглом.
His tracks have appeared on Corsten's Countdown, Tiësto's Club Life, Above & Beyond's Trance Around The World, and Armin van Buuren's A State of Trance compilations. Его треки в разное время появлялись на «Corsten's Countdown», радио-шоу Тиесто «Club life», в альбоме Above & Beyond, в шоу «Trance Around The World», и на фестивале A State of Trance у Армина ван Бюрена.
Больше примеров...