Английский - русский
Перевод слова Countdown

Перевод countdown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обратный отсчет (примеров 83)
He told you that the final countdown had begun. Он сказал тебе, что начался обратный отсчет.
The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет.
[COUNTDOWN IN FOREIGN LANGUAGES] [Идет обратный отсчет на иностранных языках]
It is also the lead advocate for "Countdown to 2015", tracking the Commission indicators for achieving Goals 4 and 5. Кроме того, она является ведущим пропагандистом инициативы «Обратный отсчет до 2015 года», которая посвящена отслеживанию установленных Комиссией индикаторов достижения целей 4 и 5.
In the 61 Countdown to 2015 priority countries, this indicator increased from 49 per cent between 2000 and 2005 to 57 per cent for the period 2006-2011. В 61 стране, входящей в перечень приоритетных стран документа «Обратный отсчет до 2015 года», этот показатель увеличился с 49 процентов в 2000 - 2005 годах до 57 процентов в 2006 - 2011 годах.
Больше примеров...
Обратного отсчёта (примеров 17)
In both countries all major TV stations air entertainment shows before and after the midnight countdown, which is followed by the National anthem of each country. В обеих странах все крупные телевизионные станции показывают развлекательные шоу до и после полночного обратного отсчёта, за которым следует национальный гимн каждой страны.
The Button's countdown timer reached zero several times due to technical issues, but was reset when button press attempts were still being made. Таймер обратного отсчёта кнопки несколько раз достигал нуля из-за технических сбоев, но был сброшен, когда пользователи предпринимали попытки нажать на кнопку.
Okay, it's not New Year's, so cool it with the countdown, please. Это не Новый Год, так что обратного отсчёта не нужно, пожалуйста.
Speed up or slow down your countdown Ускорите или замедлите таймер обратного отсчёта
Check this box if you want your countdown to start over after it finishes Запускать таймер обратного отсчёта снова после окончания
Больше примеров...
Обратный отчет (примеров 4)
It is essential that I know what stage the countdown has reached. Важно знать на каком этапе обратный отчет сейчас.
When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop. Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить.
Set the countdown for ten minutes from my mark. Обратный отчет на 10 минут по моему приказу.
Computer has started countdown. Компьютер начал обратный отчет.
Больше примеров...
Countdown (примеров 89)
We are glad to inform You that starting from the 1-st of February Korston Hotel is taking part in Discounting program «Countdown». Хотим сообщить Вам, что с 1 февраля гостиница Korston участвует в международной дисконтной программе «CountDown».
In Countdown to Final Crisis: The Search For Ray Palmer, an alternate version of Man-Bat was shown. В серии комиксов Countdown to Final Crisis было показано несколько альтернативных версий Рэя Палмера.
In 2016, JB was unable to participate in several Got7's Fly Tour concerts and a M! Countdown performance due to a spinal disc injury. В 2016 году Джейби не участвовал в нескольких концертах Fly Tour и на выступлении на M! Countdown ввиду межпозвоночной грыжи.
On December 28, the band participated in COUNTDOWN JAPAN 16/17. Первого января SCANDAL приняли участие на мероприятии «Countdown Japan 15/16».
DC Comics announced in January 2010 that they would be releasing DC Universe Online: Legends, a 52-issue weekly limited series (along the lines of previous similar series like 52, Countdown to Final Crisis and Trinity) which would be based on the game. DC Comics объявили в январе 2010 года, что они выпустят DC Universe Online: Legends, ограниченную серию комиксов на 52 выпуска (по аналогии с предыдущими аналогичными сериями, такими как 52, Countdown to Final Crisis и Trinity), которая будет основана на игре.
Больше примеров...