| On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno. | Согласно потверждению, начать обратный отсчет для операции "Инферно". |
| The countdown for firing can begin immediately. | Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно. |
| While Ecuador had joined the Countdown 2010 network and was committed to fighting biodiversity loss, without the support of the international community, especially the developed countries, developing countries like his own would not be able to achieve sustainable development. | Хотя Эквадор присоединился к сети "Обратный отсчет 2010" и заинтересован в том, чтобы бороться с утратой биоразнообразия, без поддержки международного сообщества, особенно развитых стран, развивающиеся страны, подобные Эквадору, не смогут добиться устойчивого развития. |
| In 2008, IPU had joined forces with the partners of the Countdown to 2015 Conference on Maternal, Newborn and Child Survival with the aim of enhancing parliamentary efforts to promote maternal, newborn and child health in the 68 priority countries. | В 2008 году МПС объединил усилия с партнерами по кампании "Обратный отсчет до Конференции 2015 года по проблемам борьбы со смертностью матерей, новорожденных и детей" с целью активизировать парламентские усилия по улучшению здравоохранения матерей, новорожденных и детей в 68 странах, заслуживающих первоочередного внимания. |
| Countdown for second stage: | Обратный отсчет времени до второго етапа: |
| You can change the amount of time in the countdown here. | Здесь можно изменить промежуток времени для обратного отсчёта. |
| The Button's countdown timer reached zero several times due to technical issues, but was reset when button press attempts were still being made. | Таймер обратного отсчёта кнопки несколько раз достигал нуля из-за технических сбоев, но был сброшен, когда пользователи предпринимали попытки нажать на кнопку. |
| Okay, it's not New Year's, so cool it with the countdown, please. | Это не Новый Год, так что обратного отсчёта не нужно, пожалуйста. |
| Mexicans celebrate New Year's Eve, (Spanish: Vispera de Año Nuevo) by eating a grape with each of the twelve chimes of a clock's bell during the midnight countdown, while making a wish with each one. | Мексиканцы празднуют Новый год (исп. Vispera de Año Nuevo), поедая каждую виноградину с каждым из двенадцати курантов колокола часов в течение полуночного обратного отсчёта, одновременно загадывая желание с каждым. |
| Speed up or slow down your countdown | Ускорите или замедлите таймер обратного отсчёта |
| It is essential that I know what stage the countdown has reached. | Важно знать на каком этапе обратный отчет сейчас. |
| When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop. | Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить. |
| Set the countdown for ten minutes from my mark. | Обратный отчет на 10 минут по моему приказу. |
| Computer has started countdown. | Компьютер начал обратный отчет. |
| On July 6, 2008, it rose to No. 4 on VH1's VH1 Top 20 Video Countdown. | 6 июля 2008 оно поднялось до 4 строчки в VH1's VH1 Top 20 Video Countdown. |
| The music video was #1 on MTV's Most Wanted for 4 months and hit #1 on MTV's Weekly Countdown in 1993. | Музыкальный видеоклип был на первом месте в передаче MTV Most Wanted в течение 4 месяцев и попал на первое место в передаче Weekly Countdown на MTV в 1993 году. |
| He has written hits which include "The Final Countdown", "Rock the Night", "Cherokee" and "Superstitious". | Он написал такие хиты, как «The Final Countdown», «Rock the Night» и «Superstitious». |
| His tracks have appeared on Corsten's Countdown, Tiësto's Club Life, Above & Beyond's Trance Around The World, and Armin van Buuren's A State of Trance compilations. | Его треки в разное время появлялись на «Corsten's Countdown», радио-шоу Тиесто «Club life», в альбоме Above & Beyond, в шоу «Trance Around The World», и на фестивале A State of Trance у Армина ван Бюрена. |
| But Countdown to Zero, an equally compelling documentary, made by the same production team and making shockingly clear how close and how often the world has come to nuclear catastrophe, has come and gone almost without trace. | Но «Обратный отсчёт до ноля» (Countdown to Zero), не менее убедительный документальный фильм, сделанный той же производственной группой и показывающий весьма наглядно, насколько близко и как часто мир приближался к ядерной катастрофе, остался практически незамеченным. |