| Wouldn't that indicate that every woman is a cougar? | А разве это не означает, что каждая женщина - пантера? |
| I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. | Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином. |
| This is our best model, the Cougar 9000. | Это наша лучшая модель, Пантера 9000. |
| "Nate Archibald's cougar and her cub in pride war." | Пантера Нэйта Арчибльда и ее детёныши в гордой войне. |
| I am going to get rid of the "Cougar" once and for all. | Джон "Пантера" Мэлленкэмп) я собираюсь разделаться с пантерой раз и навсегда. |
| A cougar is a mountain lion. | Пума - это и есть горный лев. |
| The cougar would give him some help. | Пума ему немного в этом помогла. |
| Mike, I need you to distract the guard while Claire lumbers in, and I follow behind like a cougar. | Майк, ты должен отвлечь охранника, пока Клэр пролезет туда, а я проследую как пума. |
| In fact one of my earliest memories is seeing a cougar... when I was about five. | Мое первое воспоминание - пума... я видела ее в пять лет. |
| Cougar will be happy! | А вот Пума будет довольна. |
| Yowzer. There's a cougar is on the prowl. | Ух ты, какая хищница на охоте. |
| You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. | Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница. |
| There's a cougar on the loose. | Тут у нас хищница вырвалась на волю. |
| She's a cougar. | Скорее, хищница за молоденькими. |
| The cougar is always on the hunt. | Кугуар всегда на охоте. |
| Mountain dwellers such as bear, cougar, marmot, deer, and elk live among the aspen, fir, and ponderosa forests of the mountains while antelope and big horned sheep live among the prickly pear cactus and juniper of the desert. | Обитатели гор, такие как медведь, кугуар, сурок, олень и лось живут среди горных лесов из осин, елей и желтых сосен, в то время какантилопы и большерогие овцы живут среди кактусов опунций и можжевельника в пустынях. |
| Cougar Boost Energy Drink. | Кугуар, Энергетический Напиток. |
| Come on, man! Roll with the Cougar! | Я кувыркаюсь, как кугуар. |
| You know how fast a cougar can run? | Как быстро бегает кугуар? |
| Later in May 2015, Denise Richards was cast as local "cougar" Pepper Spinner. | Позднее в мае 2015 Дениз Ричардс была взята на роль местной «хищницы» Пеппер Спиннер. |
| And I'm the worst kind of cougar - | И я самый худший тип хищницы - |
| Well, get ready for a cougar attack. | Тогда приготовься к атаке хищницы. |
| "Enter the Cougar." | "Выход хищницы". |
| Grumman's first jet aircraft was the F9F Panther; it was followed by the upgraded F9F/F-9 Cougar, and the less well known F-11 Tiger in the 1950s. | Первым реактивным самолетом компании был F9F Panther, за ним последовали модернизированные F9F/F-9 Cougar, и менее известный F-11 Tiger уже в 1950-х. |
| Replacing the Ford Probe in European markets, the Ford Cougar was manufactured in the United States. | Как и свой предшественник Ford Probe, Ford Cougar была построена в США. |
| MS-DOS 7.0 was in development at that time under the code name "Jaguar" and could optionally run on top of a Windows 3.1-based 32-bit protected-mode kernel called "Cougar" in order to better compete with DR-DOS. | MS-DOS 7.0 находилась в разработке в то время под кодовым названием "Jaguar" и могла бы опционально работать поверх 32-бит защищенного режима под управлением обновлённого Windows 3.1 под кодовым названием «Cougar», чтобы лучше конкурировать с ещё одной DOS - DR-DOS. |
| In June 1998, Ford released the new Probe as the 1999 Mercury Cougar. | В 1998 году Форд представил новый Probe в виде обновленной модели Mercury Cougar 1999 года. |
| Manuel Esparza of The Daily Cougar wrote a more mixed review, praising some elements, such as the track "Shangrila", the use of sound space echo effects, and Idol's talent as a singer. | Мануэль Эспарса из «The Daily Cougar» написала более нейтральное обозрение, в котором она хвалила некоторые элементы альбома, такие как трек «Shangrila», использование эффектов «эхо» и талант Айдола как вокалиста. |
| Cougar, you've got MIG-1. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| Cougar, you've got MiG one. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| You're okay, Cougar. | Все хорошо, Бакс. |
| Cougar, you hook them. | Бакс, предоставляю его тебе. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar was doing just fine. | С Баксом все было в порядке. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| You know, it is cougar season, and those things don't mess around. | Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи. |
| It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. | Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6. |
| He's right on Cougar's tail. | Он все еще на хвосте у Бакса. |
| Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG? | Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом? |
| Sorry to hear about Cougar. | Вот только Бакса жаль. |
| First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. | Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |