| Eema, run like a cougar is chasing you. | Эмма, беги со всех ног, как будто за тобой гонится пантера. |
| Wouldn't that indicate that every woman is a cougar? | А разве это не означает, что каждая женщина - пантера? |
| I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. | Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином. |
| This is our best model, the Cougar 9000. | Это наша лучшая модель, Пантера 9000. |
| It just... cougar feels dated. | Просто пантера звучит как-то старо. |
| The cougar would give him some help. | Пума ему немного в этом помогла. |
| Normally, we'd be able to tell by the tracks, a bear, cougar, wolf. | Обычно, мы могли бы определить это по следам. Медведь, пума, волк... |
| Mike, I need you to distract the guard while Claire lumbers in, and I follow behind like a cougar. | Майк, ты должен отвлечь охранника, пока Клэр пролезет туда, а я проследую как пума. |
| This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun. | А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь. |
| Guys, the cougar plan is started. it about the S.D.L.M. banks. | Господа, операция "Пума" начинается. |
| Yowzer. There's a cougar is on the prowl. | Ух ты, какая хищница на охоте. |
| You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. | Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница. |
| There's a cougar on the loose. | Тут у нас хищница вырвалась на волю. |
| She's a cougar. | Скорее, хищница за молоденькими. |
| And the cougar on your hip? | А автомобиль Кугуар на вашем бедре? |
| The cougar is always on the hunt. | Кугуар всегда на охоте. |
| I'm all out of Cougar Boost. | У меня закончился Кугуар. |
| Cougar Boost Energy Drink. | Кугуар, Энергетический Напиток. |
| You know how fast a cougar can run? | Как быстро бегает кугуар? |
| Later in May 2015, Denise Richards was cast as local "cougar" Pepper Spinner. | Позднее в мае 2015 Дениз Ричардс была взята на роль местной «хищницы» Пеппер Спиннер. |
| And I'm the worst kind of cougar - | И я самый худший тип хищницы - |
| Well, get ready for a cougar attack. | Тогда приготовься к атаке хищницы. |
| "Enter the Cougar." | "Выход хищницы". |
| Replacing the Ford Probe in European markets, the Ford Cougar was manufactured in the United States. | Как и свой предшественник Ford Probe, Ford Cougar была построена в США. |
| At the occasion, the Brazilian government purchased 50 EC-725 Super Cougar helicopters, a nuclear submarine, and four Scorpène class submarine from the French government worth an estimated $12 billion. | Бразильское правительство приобрело 50 вертолетов Eurocopter EC725 Cougar, атомную подводную лодку, а также четыре подводные лодки типа «Скорпен» у французского правительства на сумму около 12 миллиардов долларов США. |
| MS-DOS 7.0 was in development at that time under the code name "Jaguar" and could optionally run on top of a Windows 3.1-based 32-bit protected-mode kernel called "Cougar" in order to better compete with DR-DOS. | MS-DOS 7.0 находилась в разработке в то время под кодовым названием "Jaguar" и могла бы опционально работать поверх 32-бит защищенного режима под управлением обновлённого Windows 3.1 под кодовым названием «Cougar», чтобы лучше конкурировать с ещё одной DOS - DR-DOS. |
| Since 1990, Super Pumas in military service have been marketed under the AS532 Cougar designation. | В начале 1990 г. военный вариант AS 332 Super Puma получил обозначение AS 532 Cougar. |
| On December 26, 1988 a completely redesigned Thunderbird was introduced as a 1989 model alongside its sister car, the Mercury Cougar. | 26 декабря 1988 года новое, подвергшееся полному редизайну десятое поколение Thunderbird (1989-1997, «Super Birds») было представлено как модель 1989 года вместе с аналогом - Mercury Cougar. |
| Cougar, we've got to land this thing. | Бакс, нам нужно посадить это корыто. |
| Cougar, Merlin, Maverick and Goose. | Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь. |
| Cougar, you've got MIG-1. | Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. |
| Cougar, let's land! | Бакс, нам необходимо приземлиться! |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
| Cougar was doing just fine. | С Баксом все было в порядке. |
| Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
| You know, it is cougar season, and those things don't mess around. | Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи. |
| It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. | Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6. |
| He's right on Cougar's tail. | Он все еще на хвосте у Бакса. |
| Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG? | Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом? |
| Sorry to hear about Cougar. | Вот только Бакса жаль. |
| First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. | Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |