I was just looking at your couch in the other room. | Я просто смотрю на диван в другой комнате. |
Go home, sit on the couch and you will see what happens next. | Пойди сейчас к себе, сядь на свой диван, посиди спокойно и увидишь, что всё пройдет! |
I put you on the couch. | Я уложил тебя на диван. |
Let's sit on the couch. | Давай присядем на диван. |
I want to sit on my couch. | Я хочу на свой диван. |
This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs. | Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей. |
Well, the couch does not fit the two of us, and that's where I like to sleep, as you know. | Хорошо, кушетка не подходит для нас обоих, и, как ты знаешь, на ней люблю спать я. |
Thatwe 'repayingyou to loaf on the couch. | И это, по-твоему, кушетка? |
Sleeping on that couch is holding me back. | Эта кушетка словно якорь, сдерживающий меня. |
Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. | ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем |
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. | Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
Now, why don't we sit on this nice comfy couch, have a nice cool drink and talk all about it. | И почему бы нам не сесть на этот милый диванчик И не выпить чего-то прохладительного и не поговорить обо всем. |
He lays down on the couch, and he goes: | Улёгся на диванчик и делает так: ... |
Couple La-Z-Boys to fill it out, a smarter couch. | Пару мягких кресел, стильный диванчик. |
We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
Yes, a little on the couch. | Да. Немного, на софе. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
That one was trapped in the couch from earlier. | Это то, что в кресле скопилось. |
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. | Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле. |
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
And to that end, my first thought is that I'm a guy that wouldn't mind crashing on Sam's couch in his new apartment. | И, в конце концов, моя первая мысль, то что я парень не означает, что врываться на кровати Сэма в его новой квартире. |
I'll sleep in your bed, you can go on the couch. | Я посплю в твоей кровати, ты можешь пойти на диван. |
Please take the bed, I'll sleep on the couch. | Можете устроиться на кровати, я лягу на диване. |
You all take turns between the bed, the couch, and the baby pool filled with pillows. | Спали по очереди на кровати, на диване и в детском бассейне с подушками. |
Upon request, this cabin can be used for 3 persons by accommodating the 3rd person on the couch. | В каюте находится две кровати, письменный стол, шкаф. По желанию пассажиров, приобретающих билеты в данную каюту, каюта может использоваться как З-х местная при размещении третьего пассажира на диване. |
Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
You can turn into a couch. | Ты-то просто можешь превратиться в кресло. |
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |