Our couch is, like, two feet away from the bed. | Наш диван всего в двух шагах от кровати. |
Maybe we can turn the whole rug around, put it under the couch. | Давай повернем этот ковер, и спрячем пятно под диван. |
Give her some wine, get her in the couch dip and kiss her. | Налей Сабрине бокал вина, усади ее на диван в яму и поцелуй ее. |
Or maybe someone's moved my couch. | Или кто-то двигал мой диван. |
And then she dragged him to the couch. | А затем оттащила на диван. |
And I have a couch, so you can stay on it. | У меня есть кушетка, так что можешь... Остаться. |
And I got a couch in the other room. | А в другой комнате есть кушетка. |
That door was locked and that couch was in front of it. | Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней. |
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do. | Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть. |
Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. | ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем |
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. | Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
No, it's either the couch - or I go splat. | Нет, или ваш диванчик, или я прыгну. |
He lays down on the couch, and he goes: | Улёгся на диванчик и делает так: ... |
Come and lay down on the couch there. | Иди ложись на диванчик. |
How about I bounce my way over to my dog couch and watch a little Season Six of Top Chef? | Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"? |
I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
He slept on the couch. | Он спал на софе. |
You get on that couch, put your feet up. | Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле. |
That one was trapped in the couch from earlier. | Это то, что в кресле скопилось. |
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
The pile on the couch is clean. | Там на кровати чистые. |
One of you will sleep on the couch, and we'll use that blow-up mattress. | Кто-то из вас поспит на тахте, а кто-то на надувной кровати. |
Please take the bed, I'll sleep on the couch. | Можете устроиться на кровати, я лягу на диване. |
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? | Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати? |
Upon request, this cabin can be used for 3 persons by accommodating the 3rd person on the couch. | В каюте находится две кровати, письменный стол, шкаф. По желанию пассажиров, приобретающих билеты в данную каюту, каюта может использоваться как З-х местная при размещении третьего пассажира на диване. |
And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
You can turn into a couch. | Ты-то просто можешь превратиться в кресло. |
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
On the couch did not get anything. | На кресло не надо ничего ставить. |
You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |