Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
There's only a small couch in the living room. Есть только один диван в гостиной.
What's that nice couch doing here? Что здесь делает этот красивый диван?
He tore up my couch. Он наотрез отказался и разодрал мой диван.
The couch is very comfortable. Этот диван достаточно удобный.
(Sighs) Although I do like this couch. Я люблю этот диван.
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs. Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей.
It just so happens we have a vacancy on the couch. У нас как раз освободилась кушетка.
Well, the couch does not fit the two of us, and that's where I like to sleep, as you know. Хорошо, кушетка не подходит для нас обоих, и, как ты знаешь, на ней люблю спать я.
That door was locked and that couch was in front of it. Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do. Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть.
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
This is actually a dog couch, but it's super comfortable. Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный.
He lays down on the couch, and he goes: Улёгся на диванчик и делает так: ...
Come and lay down on the couch there. Иди ложись на диванчик.
Love you, couch. Диванчик, я тебя люблю.
We've a vacancy on the couch. Да, старый диванчик свободен.
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
I guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
You get on that couch, put your feet up. Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле.
That one was trapped in the couch from earlier. Это то, что в кресле скопилось.
If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь.
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
Robert and I were just on the couch playing sit spin. Роберт и я на кровати играли в карусель.
So what did Justin say when you told him he couldn't sleep on your couch? Так что Джастин ответил когда ты сказал ему что он не может спать на твоей кровати?
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, "Now That I Don't Have You," over and over and over and over again. И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова.
Well, if you don't want to do that, take the couch. Если не хотите спать на моей кровати, можете расположиться на кушетке.
You can have the couch till you can get a bed, or you can squeeze in with me, but everybody tells me that I snore. Можешь спать на диване пока кровати нет, или со мной, но все мне говорят, что я храплю.
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
Listen, there's a baseball bat under the couch. Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
And Jo, I can see your shoes under the couch. Джо, я вижу твои туфли под кроватью
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер?
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
Maybe... under the couch... Может... под кроватью...
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
You can turn into a couch. Ты-то просто можешь превратиться в кресло.
On the couch did not get anything. На кресло не надо ничего ставить.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
You always bring your own couch, Doctor? Вы всегда приносите собственное кресло, доктор?
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения.
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.
But, together, they're couch buds. Но вместе они диванные друзья.
You eat your couch cushions. Ты ешь свои диванные подушки.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...