Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
Our couch is, like, two feet away from the bed. Наш диван всего в двух шагах от кровати.
Maybe we can turn the whole rug around, put it under the couch. Давай повернем этот ковер, и спрячем пятно под диван.
Give her some wine, get her in the couch dip and kiss her. Налей Сабрине бокал вина, усади ее на диван в яму и поцелуй ее.
Or maybe someone's moved my couch. Или кто-то двигал мой диван.
And then she dragged him to the couch. А затем оттащила на диван.
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
And I have a couch, so you can stay on it. У меня есть кушетка, так что можешь... Остаться.
And I got a couch in the other room. А в другой комнате есть кушетка.
That door was locked and that couch was in front of it. Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do. Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть.
Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик.
No, it's either the couch - or I go splat. Нет, или ваш диванчик, или я прыгну.
He lays down on the couch, and he goes: Улёгся на диванчик и делает так: ...
Come and lay down on the couch there. Иди ложись на диванчик.
How about I bounce my way over to my dog couch and watch a little Season Six of Top Chef? Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"?
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
I guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
You get on that couch, put your feet up. Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле.
That one was trapped in the couch from earlier. Это то, что в кресле скопилось.
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации...
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
The pile on the couch is clean. Там на кровати чистые.
One of you will sleep on the couch, and we'll use that blow-up mattress. Кто-то из вас поспит на тахте, а кто-то на надувной кровати.
Please take the bed, I'll sleep on the couch. Можете устроиться на кровати, я лягу на диване.
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати?
Upon request, this cabin can be used for 3 persons by accommodating the 3rd person on the couch. В каюте находится две кровати, письменный стол, шкаф. По желанию пассажиров, приобретающих билеты в данную каюту, каюта может использоваться как З-х местная при размещении третьего пассажира на диване.
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
And Jo, I can see your shoes under the couch. Джо, я вижу твои туфли под кроватью
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер?
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
Maybe... under the couch... Может... под кроватью...
We found it under the couch. Они нашли его под кроватью.
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
You can turn into a couch. Ты-то просто можешь превратиться в кресло.
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. В 2001 году мама с папой купили кресло.
On the couch did not get anything. На кресло не надо ничего ставить.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
Couch, for desk. Кресло, для стула...
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. Положим на пол диванные подушки, как в детстве.
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.
But, together, they're couch buds. Но вместе они диванные друзья.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...