Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch. Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван.
Do you have a couch or somewhere where you can lay him down? У вас есть диван или куда его можно положить?
Couch, fat people show, leave. Диван, шоу про жирных, уходишь.
I'm carrying a heavy couch. Я держу тяжелый диван.
I came in. I bent you over the couch and - Я вошел, нагнул тебе через диван и
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
It's all right, there's a couch. Всё в порядке, тут есть кушетка.
And I got a couch in the other room. А в другой комнате есть кушетка.
It's a bed and a couch, not a laser maze. Там кровать и кушетка, а не лазерный лабиринт.
Surely there must be a couch? Уверена, что есть и кушетка!
That door was locked and that couch was in front of it. Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик.
Come and lay down on the couch there. Иди ложись на диванчик.
Love you, couch. Диванчик, я тебя люблю.
I've always wanted a couch like that. Всегда хотел такой диванчик.
Couple La-Z-Boys to fill it out, a smarter couch. Пару мягких кресел, стильный диванчик.
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
I guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
Yes, a little on the couch. Да. Немного, на софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
You get on that couch, put your feet up. Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле.
That one was trapped in the couch from earlier. Это то, что в кресле скопилось.
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
I spent hours there curled up on an old couch with a book. Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле.
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
I shouldn't have let you sleep on the couch last night. Надо было сразу предложить тебе спать на кровати.
Please take the bed, I'll sleep on the couch. Можете устроиться на кровати, я лягу на диване.
But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed. Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
The couch folds into some sort of bed. Диван раскладывается в подобие кровати.
2-person cabin with improved interior, outside with shower and WC, internal telephone, 2 lower beds, couch redio. 2-местная каюта, улучшенной планировки, с иллюминатором, с душем и туалетом, 2 кровати в 1 ярус (нижние), нераскладной диван, радиоприемник, судовой телефон.
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
Listen, there's a baseball bat under the couch. Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
And Jo, I can see your shoes under the couch. Джо, я вижу твои туфли под кроватью
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер?
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
We found it under the couch. Они нашли его под кроватью.
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
On the couch did not get anything. На кресло не надо ничего ставить.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
Couch, for desk. Кресло, для стула...
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения.
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. Сядь в кресло и расслабляйся.
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. Положим на пол диванные подушки, как в детстве.
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.
You eat your couch cushions. Ты ешь свои диванные подушки.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...