| Put him on the couch, get some blankets. | Положите его на диван, принесите одеяла. |
| There's a very expensive couch in our apartment that I don't know how I'm going to pay for. | Тут очень дорогой диван в нашей квартире, за который я не знаю как буду платить. |
| If you can get your Uncle Glen to 20 ticket sales, I'll have you home on the couch slurping cereal before you know it. | Если дяде Глену удастся продать 20 билетов, я обеспечу тебе диван и сладкие хлопья в два счёта. |
| What, do you want your old couch? | Что, хочешь назад свой старый диван? |
| What... where... my couch. | Что... где... мой диван. |
| It's all right, there's a couch. | Всё в порядке, тут есть кушетка. |
| It's a bed and a couch, not a laser maze. | Там кровать и кушетка, а не лазерный лабиринт. |
| Well, the couch does not fit the two of us, and that's where I like to sleep, as you know. | Хорошо, кушетка не подходит для нас обоих, и, как ты знаешь, на ней люблю спать я. |
| With a couch, Foosball table, flat screen and everything. | Кушетка, стол с игрой "футбол" и все такое. |
| The principal's couch is pretty comfortable. | Кушетка директора довольно удобная. |
| This is actually a dog couch, but it's super comfortable. | Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный. |
| He lays down on the couch, and he goes: | Улёгся на диванчик и делает так: ... |
| Come and lay down on the couch there. | Иди ложись на диванчик. |
| I've always wanted a couch like that. | Всегда хотел такой диванчик. |
| We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
| I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
| Yes, a little on the couch. | Да. Немного, на софе. |
| You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
| He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
| Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
| I drank some sake, and fell asleep on the couch. | Я напился саке и заснул в кресле. |
| You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
| The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
| I spent hours there curled up on an old couch with a book. | Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле. |
| Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
| I'll sleep in your bed, you can go on the couch. | Я посплю в твоей кровати, ты можешь пойти на диван. |
| Please take the bed, I'll sleep on the couch. | Можете устроиться на кровати, я лягу на диване. |
| Next thing you know you're lying on the couch wondering how come you don't have a bed. | Глазом не моргнешь - и ты уже лежишь на диване и сам себе удивляешься, почему это у тебя нет кровати. |
| Only if she sleeps in the bed and I sleep on the couch. | Только если она будет спать на кровати, а я буду спать на диване. |
| You can have the couch till you can get a bed, or you can squeeze in with me, but everybody tells me that I snore. | Можешь спать на диване пока кровати нет, или со мной, но все мне говорят, что я храплю. |
| Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
| Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
| What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
| Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
| We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
| On the couch did not get anything. | На кресло не надо ничего ставить. |
| You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
| You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
| Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
| Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
| We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
| I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
| But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
| You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
| Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |