There's a couch in my study. | Давайте на мой диван, в моей комнате. |
"suddenly Hannah's family materializes Surrounding her on the couch." | "и вдруг вся семья Ханны материализуется и обступает её диван." |
I think He threw it under the couch. | Он бросил его под диван. |
I'll buy you another couch! | Я вам куплю диван. |
Come on. Let's get him to the couch. | Давай отнесём его на диван. |
I have a couch, and I'm not a shrink. | У меня есть кушетка, и я не мозгоправ. |
Surely there must be a couch? | Уверена, что есть и кушетка! |
Well, the couch does not fit the two of us, and that's where I like to sleep, as you know. | Хорошо, кушетка не подходит для нас обоих, и, как ты знаешь, на ней люблю спать я. |
Isn't that a couch behind the screen. | Это же кушетка позади экрана. |
Thatwe 'repayingyou to loaf on the couch. | И это, по-твоему, кушетка? |
This is actually a dog couch, but it's super comfortable. | Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный. |
Now, why don't we sit on this nice comfy couch, have a nice cool drink and talk all about it. | И почему бы нам не сесть на этот милый диванчик И не выпить чего-то прохладительного и не поговорить обо всем. |
Come and lay down on the couch there. | Иди ложись на диванчик. |
Love you, couch. | Диванчик, я тебя люблю. |
We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
He slept on the couch. | Он спал на софе. |
I drank some sake, and fell asleep on the couch. | Я напился саке и заснул в кресле. |
If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. | Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь. |
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. | Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле. |
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
And to that end, my first thought is that I'm a guy that wouldn't mind crashing on Sam's couch in his new apartment. | И, в конце концов, моя первая мысль, то что я парень не означает, что врываться на кровати Сэма в его новой квартире. |
So what did Justin say when you told him he couldn't sleep on your couch? | Так что Джастин ответил когда ты сказал ему что он не может спать на твоей кровати? |
Our couch is, like, two feet away from the bed. | Наш диван всего в двух шагах от кровати. |
Please take the bed, I'll sleep on the couch. | Можете устроиться на кровати, я лягу на диване. |
The couch folds into some sort of bed. | Диван раскладывается в подобие кровати. |
Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
On the couch did not get anything. | На кресло не надо ничего ставить. |
Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. | Сядь в кресло и расслабляйся. |
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |