| Just please buy the couch, Mike. | Просто, купи ей диван, Майк. |
| There was a purple couch... it was all purple. | Там был фиолетовый диван... все было фиолетовым. |
| Could you give me and Ross a hand moving his couch? | Можешь помочь мне с Россом диван затащить? |
| She's having me sleep on the Couch. | Она выгнала меня спать на диван. |
| Get him onto the couch. | Положим его на диван. |
| The couch smells, like onions... and shame. | Кушетка с запахом лука... и стыда. |
| I have a couch, and I'm not a shrink. | У меня есть кушетка, и я не мозгоправ. |
| And I got a couch in the other room. | А в другой комнате есть кушетка. |
| That door was locked and that couch was in front of it. | Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней. |
| You call that a couch? | И это, по-твоему, кушетка? |
| There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys. | Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки. |
| No, it's either the couch - or I go splat. | Нет, или ваш диванчик, или я прыгну. |
| This is actually a dog couch, but it's super comfortable. | Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный. |
| I've always wanted a couch like that. | Всегда хотел такой диванчик. |
| How about I bounce my way over to my dog couch and watch a little Season Six of Top Chef? | Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"? |
| I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
| Yes, a little on the couch. | Да. Немного, на софе. |
| You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
| Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
| He slept on the couch. | Он спал на софе. |
| You get on that couch, put your feet up. | Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле. |
| That one was trapped in the couch from earlier. | Это то, что в кресле скопилось. |
| If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. | Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь. |
| You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
| The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
| Robert and I were just on the couch playing sit spin. | Роберт и я на кровати играли в карусель. |
| But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed. | Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати. |
| You can sleep on the couch in the living room Or in Lena's bed. | Можешь поспать на диване в гостиной... или... на кровати Лены. |
| Next thing you know you're lying on the couch wondering how come you don't have a bed. | Глазом не моргнешь - и ты уже лежишь на диване и сам себе удивляешься, почему это у тебя нет кровати. |
| Upon request, this cabin can be used for 3 persons by accommodating the 3rd person on the couch. | В каюте находится две кровати, письменный стол, шкаф. По желанию пассажиров, приобретающих билеты в данную каюту, каюта может использоваться как З-х местная при размещении третьего пассажира на диване. |
| Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
| And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
| Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
| What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
| We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
| You can turn into a couch. | Ты-то просто можешь превратиться в кресло. |
| You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
| You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
| Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
| Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
| We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
| But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
| You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
| I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
| Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |