You lost the couch. I lost the heavyweight championship. | Ты потерял диван, и я проиграл чемпионат. |
You think the tree ruined my couch? | Как думаешь, дерево разрушило мой диван? |
Did you know Gemma can climb up on the couch all by herself? | Вы знали, что Джемма может сама залезть на диван? |
He repaired the time couch! | Он заново собрал диван времени! |
So if you're fixin' to get lucky, might have to share the couch. | Так что, если ты думаешь, что тебе что-то перепадет, то вам придется занять диван. |
It just so happens we have a vacancy on the couch. | У нас как раз освободилась кушетка. |
And I have a couch, so you can stay on it. | У меня есть кушетка, так что можешь... Остаться. |
Thatwe 'repayingyou to loaf on the couch. | И это, по-твоему, кушетка? |
Sleeping on that couch is holding me back. | Эта кушетка словно якорь, сдерживающий меня. |
Well, I think my couch is calling. | Кажется, меня зовёт кушетка. |
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. | Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys. | Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки. |
Love you, couch. | Диванчик, я тебя люблю. |
I've always wanted a couch like that. | Всегда хотел такой диванчик. |
We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
He slept on the couch. | Он спал на софе. |
If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. | Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь. |
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
And to that end, my first thought is that I'm a guy that wouldn't mind crashing on Sam's couch in his new apartment. | И, в конце концов, моя первая мысль, то что я парень не означает, что врываться на кровати Сэма в его новой квартире. |
So what did Justin say when you told him he couldn't sleep on your couch? | Так что Джастин ответил когда ты сказал ему что он не может спать на твоей кровати? |
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, "Now That I Don't Have You," over and over and over and over again. | И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова. |
You all take turns between the bed, the couch, and the baby pool filled with pillows. | Спали по очереди на кровати, на диване и в детском бассейне с подушками. |
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? | Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати? |
Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |