I got you a couch with the money I won. | Я купила тебе диван за деньги, которые выиграла. |
Marcie, do not drag that couch any further! | Марси, оставьте диван в покое! |
Okay, the couch goes right over here. | Так, диван стоял здесь. |
Do you want to go back to the couch? | Может, вернётесь на диван? |
There's no TV, no stereo no curtains, no couch, not a single vase to put some flowers in... assuming you'd ever offer me flowers... | Телевизор, магнитофон, диван, шторы, у нас нет ничего, кроме вазы для цветов. |
The couch smells, like onions... and shame. | Кушетка с запахом лука... и стыда. |
I have a couch, and I'm not a shrink. | У меня есть кушетка, и я не мозгоправ. |
I like this couch here. | Мне нравится эта кушетка здесь. |
Thatwe 'repayingyou to loaf on the couch. | И это, по-твоему, кушетка? |
Sleeping on that couch is holding me back. | Эта кушетка словно якорь, сдерживающий меня. |
This is actually a dog couch, but it's super comfortable. | Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный. |
He lays down on the couch, and he goes: | Улёгся на диванчик и делает так: ... |
That's our couch! | Это же наш диванчик! |
Couple La-Z-Boys to fill it out, a smarter couch. | Пару мягких кресел, стильный диванчик. |
We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
He slept on the couch. | Он спал на софе. |
I drank some sake, and fell asleep on the couch. | Я напился саке и заснул в кресле. |
That one was trapped in the couch from earlier. | Это то, что в кресле скопилось. |
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
I spent hours there curled up on an old couch with a book. | Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле. |
So what did Justin say when you told him he couldn't sleep on your couch? | Так что Джастин ответил когда ты сказал ему что он не может спать на твоей кровати? |
I'll sleep in your bed, you can go on the couch. | Я посплю в твоей кровати, ты можешь пойти на диван. |
Our couch is, like, two feet away from the bed. | Наш диван всего в двух шагах от кровати. |
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? | Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати? |
You can have the couch till you can get a bed, or you can squeeze in with me, but everybody tells me that I snore. | Можешь спать на диване пока кровати нет, или со мной, но все мне говорят, что я храплю. |
Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |