| He backed into your corvette two times. | Он въехал в ваш Корвет дважды. |
| As at 8 June, the Maritime Task Force consisted of two frigates, including one carrying a helicopter, a corvette with a helicopter and five fast patrol boats. | По состоянию на 8 июня в состав Оперативного морского соединения входили два сторожевых корабля, в том числе один, имеющий на борту вертолет, корвет с вертолетом на борту и пять быстроходных патрульных катеров. |
| Hotham, flying his flag in HMS Superb, sent Maitland in Bellerophon to watch Rochefort, where two frigates, a brig and a corvette were lying in the harbour. | Хотэм, который поднял свой флаг на «Супербе», послал Мейтленда на «Беллерофоне» блокировать Рошфор, где в гавани стояли на якоре два фрегата, бриг и корвет. |
| The corvette Mignonne and a brig were captured in late June, after which the British patrolled off Cap-François. | В конце июня были захвачены корвет «Миньон» и бриг, после чего англичане продолжили патрулировать море в районе Кап-Аитьен. |
| The contribution of a corvette by Indonesia marks the only new maritime contributor. | На этот призыв откликнулась лишь одна страна - Индонезия, которая предоставила один корвет. |
| I spy on you from my red Corvette. | Я шпионю за тобой, сидя в красном "Корвете". |
| He was driving a red Corvette. | Он был на красном "корвете". |
| As in red Corvette. | Как в красном "Корвете". |
| Somebody with a red Corvette. | Кто-то на красном "Корвете". |
| Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. | Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту. |
| In the summer of 1854 he served as commanding officer of the corvette Amazone. | Летом 1854 года он командовал корветом Amazone. |
| In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. | В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал. |
| Who's running the red Corvette? | Кто управляет красным Корветом? |
| Why, at the Corvette's Bowling Green production facility in Kentucky. | Почему, на Corvette в Боулинг Грин производственном объекте в Кентукки. |
| Motive was invited out to the Milford Proving Grounds yesterday to sample GM's latest and greatest Corvette, the ZR1. | Мотив был приглашен к Milford Доказательство Основания вчера образец ГМ последней и наиболее Corvette, ZR1. |
| Both the A80X and S211 featured fiberglass bodywork, influenced by the Chevrolet Corvette. | Как и A80X, S211 имел стеклопластиковый кузов, разработанный под влиянием Chevrolet Corvette. |
| Chevy dealer and Corvette aficionado Dave Ressler won his supercharged Vette at the Barrett Jackson auction back in January for the astronomical sum of $1 million dollars, which equals about 10 times the ZR1's base price of $103,300. | Chevy Corvette дилером и aficionado Дэйв Ressler выиграл его наддувом Vette на Барретта Джексон аукцион еще в январе на астрономические суммы в 1 млн. долл. |
| "Red Corvette" - the song written by Pete and "The Swamp Shakers'" original instrumental piece "Panic Boogie" are chosen as a sound clip for the Riga City official presentation "Why Riga? | Песня, написанная Питом - "Red Corvette" и оригинальная инcтрументальная композиция "The Swamp Shakers" - "Panic Boogie" - взяты в качестве аудио-сопровождения для официальной презентации города Риги "Why Riga? |
| Tell 'em I still prefer my sixty-seven Corvette, though. | Передайте им, я всё равно предпочитаю мой Корветт 67 года. |
| We know the Corvette story, Matt. | Мы знаем историю про Корветт, Мэтт. |
| Bukowski, the red Corvette give us anything? | Буковский, что дал красный корветт? |
| Did you show her the little red Corvette? | Показал ей свой красный Корветт? |
| It was only a Corvette. | Это был всего лишь "Корветт". |