The Group trusted that an appropriate corrigendum would be issued. |
Группа рассчитывает на то, что будет издано соответствующее исправление. |
A corrigendum was prepared and the secretariat was requested to bring the correction to the attention of Contracting Parties for adoption in accordance with their legal practices. |
Был подготовлен сводный текст, и секретариату было поручено довести данное исправление до сведения договаривающихся сторон для принятия в соответствии с действующей юридической процедурой. |
Corrigendum of the Cross Industry Invoice (CII) - TBG1 |
исправление межотраслевого счета-фактуры (МОСФ) - ГТД1 |
Corrigendum to the summary of the 42nd meeting of the Economic and Social Council, under the title Oral decision, in the first paragraph: for Council decision 2002/1 of 26 July 2002, read Council resolution 2002/1 of 15 July 2002. |
Исправление к резюме 42-го заседания Экономического и Социального Совета: в первом параграфе под рубрикой Устное решение вместо решения 2002/1 Совета от 26 июля 2002 года, следует читать резолюции 2002/1 от 15 июля 2002 года. |
The corresponding corrigendum has been published. |
Теперь опубликовано соответствующее исправление. |