On 22 October 2004, Provincial Law No. 5598 (Decree 2326/2004) declared Guaraní to be an official language of Corrientes, alongside Spanish. | 28 сентября 2004 года провинциальный закон Nº 5598 объявил гуарани официальным языком Корриентес наравне с испанским. |
The earliest Argentine stamps were issued by the separate provinces of Corrientes (1856-80) and Córdoba (1859-62), and the State of Buenos Aires (1858-59). | Самые ранние аргентинские почтовые марки были в обращении в отдельных провинциях страны, включая Корриентес (1856-1880), Кордову (1859-1862) и Буэнос-Айрес (1858-1859). |
Tourist destinations in the Corrientes Province include the Iberá Wetlands and the Mburucuyá National Park. | Туристическими местами в провинции Корриентес являются водно-болотные угодья Ибера и Национальный парк Мбурукуя. |
The city of Corrientes was founded on April 3, 1588 by Juan Torres de Vera y Aragón as a mid-stop between Asunción and Buenos Aires; the city flourished thanks to the traffic from the route. | Город Корриентес был основан З апреля 1588 года Хуаном Торрес-де-Вера-и-Арагон как перевалочный пункт между Асунсьоном и Буэнос-Айресом; город процветал благодаря движению по маршруту. |
Corrientes is legendary in the world of philately for the postage stamps it issued from 1856 to 1880. | Корриентес знаменита в мире филателии своими почтовыми марками, которые она издавала с 1856 по 1880 год. |
The Society for Threatened Peoples (STP) referred to the situation of the indigenous peoples of the Achuar, Quechua and Urarinas who live in the basin of the Corrientes River, in Trompeteros district in the province of Loreto. | Общество защиты народов, находящихся под угрозой (СТП), сослалось на положение коренных народов ачуар, кечуа и урарина, проживающих в бассейне реки Коррьентес в округе Тромпетерос провинции Лорето. |
In subsequent months the Paraguayans were driven out of the cities of Corrientes and San Cosme, the only Argentine territory still in Paraguayan possession. | В последующие месяцы парагвайские войска были выбиты из городов Коррьентес и Сан-Косме, оставив последний клочок аргентинской земли, ещё находившийся в руках парагвайцев. |
Interviews were arranged with indigenous representatives for the radio service of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea Radio and Radio Corrientes, as well as for Radio Adelaide and the Australian Financial Review at the request of the United Nations Information Centre in Canberra. | Были организованы интервью с представителями коренных народов для радиослужбы Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее и Радио «Коррьентес», а также для Радио Аделаиды и издания «Острэлиан файнэншл ревью» по просьбе Информационного центра Организации Объединенных Наций в Канберре. |
Corrientes, Corrientes Province: 19 to 21 December 2005. | Город Коррьентес, провинция Коррьентес: 19-21 декабря 2005 года. |
In invading Corrientes, López tried to obtain the support of the powerful Argentine caudillo Justo José de Urquiza, governor of the provinces of Corrientes and Entre Ríos, and the chief federalist hostile to Mitre and to the government of Buenos Aires. | Вторгаясь на территорию Аргентины, правительство Лопеса пыталось заручиться поддержкой Хусто Хосе де Уркисы, губернатора провинции Коррьентес и Энтре-Риос, являвшегося главой федералистов и противником Митре и правительства в Буэнос-Айресе. |
Corrientes, a province in north-east Argentina, issued postage stamps from 1856 to 1878. | Почтовые марки Корриентеса, провинции на северо-востоке Аргентины, издавались с 1856 по 1878 год. |
As locally produced "primitives", the early Corrientes stamps have long been prized by collectors. | Будучи местными «примитивными» выпусками, первые почтовые марки Корриентеса давно высоко ценятся коллекционерами. |
At the same time, the Corrientes Assembly authorized stamps for pre-paid postal use. | В то же время Ассамблея Корриентеса разрешила выпуск почтовых марок для предоплаты почтовых сборов. |
Similarly, the stamps of Corrientes, a province in northern Argentina, were inept imitations of earlier stamps of France, depicting the agricultural goddess Ceres. | Точно так же почтовые марки Корриентеса «Церера», провинции на севере Аргентины, были подражанием более ранним почтовым маркам Франции, изображающим богиню сельского хозяйства Цереру. |