Английский - русский
Перевод слова Corrientes

Перевод corrientes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корриентес (примеров 38)
Such commissions have already been established in the provinces of Jujuy, Corrientes, Santa Fe, Santiago del Estero and La Rioja. Такие Комиссии уже сформированы в провинциях Жужуй и Корриентес, Санта-Фе, Сантьяго-дель-Эстеро и Ла-Риоха.
Medrano Avenue intersection with Avenida Corrientes is one of the major commercial neighborhoods of Almagro, and there is the station subway Medrano, Line B opened in 1930. Пересечение Медрано с проспектом Авенида Корриентес является одним из коммерческих кварталов района Альмагро, здесь расположена станция метро Медрано, Линии В открытая в 1930 году.
On 21 November the representatives of Brazil, Uruguay, Entre Rios and Corrientes then formed another alliance in Montevideo with the objective of "freeing the Argentine people from the oppression it suffers under the tyrant rule of Governor Rosas". 21 ноября в Монтевидео представители Бразилии, Уругвая, Энтре-Риос и Корриентес сформировали новый союз, в задачи которого входило «освобождение народа Аргентины от гнета тирана Росаса».
Corrientes is surrounded by two rivers - the Uruguay River to the east, and the Paraná River to the northwest - that contour the shape of the province. Корриентес окружена двумя реками: рекой Уругвай на востоке, и рекой Парана на северо-западе, которые образуют контур провинции.
He became the police chief in Asunción and first distinguished himself on raids across the Río Paraná at Corrientes in the spring of 1866 during the Paraguayan War. Он стал начальником полиции в Асунсьоне и впервые отличился на рейде по Паране в городе Корриентес весной 1866 года во время Парагвайской войны.
Больше примеров...
Коррьентес (примеров 7)
Date and place of birth: 28 September 1947, Mercedes, Province of Corrientes, Argentina Дата и место рождения: 28 сентября 1947 года, Мерседес, провинция Коррьентес, Аргентина
The Society for Threatened Peoples (STP) referred to the situation of the indigenous peoples of the Achuar, Quechua and Urarinas who live in the basin of the Corrientes River, in Trompeteros district in the province of Loreto. Общество защиты народов, находящихся под угрозой (СТП), сослалось на положение коренных народов ачуар, кечуа и урарина, проживающих в бассейне реки Коррьентес в округе Тромпетерос провинции Лорето.
On Isla de la Juventud a ferrocement boat, "Cabo Corrientes", was hijacked and sailed to the United States. На острове Хувентуд было захвачено судно «Кабо Коррьентес», которое было отведено в Соединенные Штаты.
In subsequent months the Paraguayans were driven out of the cities of Corrientes and San Cosme, the only Argentine territory still in Paraguayan possession. В последующие месяцы парагвайские войска были выбиты из городов Коррьентес и Сан-Косме, оставив последний клочок аргентинской земли, ещё находившийся в руках парагвайцев.
Corrientes, Corrientes Province: 19 to 21 December 2005. Город Коррьентес, провинция Коррьентес: 19-21 декабря 2005 года.
Больше примеров...
Корриентеса (примеров 4)
Corrientes, a province in north-east Argentina, issued postage stamps from 1856 to 1878. Почтовые марки Корриентеса, провинции на северо-востоке Аргентины, издавались с 1856 по 1878 год.
As locally produced "primitives", the early Corrientes stamps have long been prized by collectors. Будучи местными «примитивными» выпусками, первые почтовые марки Корриентеса давно высоко ценятся коллекционерами.
At the same time, the Corrientes Assembly authorized stamps for pre-paid postal use. В то же время Ассамблея Корриентеса разрешила выпуск почтовых марок для предоплаты почтовых сборов.
Similarly, the stamps of Corrientes, a province in northern Argentina, were inept imitations of earlier stamps of France, depicting the agricultural goddess Ceres. Точно так же почтовые марки Корриентеса «Церера», провинции на севере Аргентины, были подражанием более ранним почтовым маркам Франции, изображающим богиню сельского хозяйства Цереру.
Больше примеров...
Корриэнтес (примеров 1)
Больше примеров...