Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
Written correspondence is routinely opened and read by the government before it is delivered. Письменная корреспонденция регулярно вскрывается и читается правительством до её доставки.
All royalties went to the Syndicate, and all correspondence with the publisher was handled through a Syndicate office. Все авторские гонорары шли Синдикату, и вся корреспонденция с издателем осуществлялась через офис Синдиката.
Further correspondence provided by Mivan confirms that the works were suspended on 23 August 1990. Представленная "Майвану" последующая корреспонденция подтверждает факт приостановки этих работ 23 августа 1990 года.
In the lead-up to the Conference, the following correspondence will be issued: В преддверии пленарного заседания высокого уровня будет опубликована следующая корреспонденция:
Section 3 - Correspondence, amendments, substitutions and clarifications (a possibility of making them electronically so long as print correspondence is used for bidders who request it); Раздел З - корреспонденция, поправки, замены и разъяснения (возможность их ведения и внесения в электронной форме при условии, что для участников торгов, которые требуют этого, используется печатная корреспонденция);
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
So for the subway in New York, I saw a correspondence between riding the subway and reading. Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением.
Correspondence between the PROFILE OF THE INTAKE and INPUT Соответствие между ПАРАМЕТРАМИ ИСХОДНЫХ и ВВОДИМЫХ ФАКТОРОВ
A random permutation decrypts each ciphertext block into one and only one plaintext block and vice versa, so there is a one-to-one correspondence. Произвольная перестановка расшифровывает каждый блок зашифрованного текста в один и только один блок открытого текста и наоборот, поэтому существует однозначное соответствие.
The correspondence between functions and multisets is the same as in the previous case, and the surjectivity requirement means that all multiplicities are at least one. Соответствие между функциями и мультимножествами то же самое, что и в предыдущем случае, а требование сюръективности означает, что все кратности не меньше единицы.
The well-established correspondence between school-leaving age and minimum age for employment served as the benchmark, and her further work consisted of a comparative review of domestic laws which define the ages for compulsory education and the minimum age of employment. Исходной точкой послужило четко установленное соответствие между возрастом окончания школы и минимальным возрастом для найма на работу, и ее дальнейшая работа заключалась в подготовке сравнительного обзора национальных законов, определяющих возрастные пределы для обязательного образования и минимальный возраст для найма на работу.
Больше примеров...