Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
This means privileged dignitary correspondence, corporate strategies, unpublished scientific research. Это значит привилегированная корреспонденция сановника, корпоративные стратегии, неопубликованные научные исследования.
(c) Servicing of national jurisdiction requests: search results, analysis, advice and correspondence; с) выполнение просьб национальных судебных органов: результаты поиска, анализ, консультирование и корреспонденция;
"This correspondence now must cease." "Эта корреспонденция должна прекратиться".
Noting that diplomatic and consular missions may maintain archives and documents in various forms, that official correspondence may take a variety of forms and that diplomatic and consular missions may use a variety of means of communication, отмечая, что дипломатические и консульские представительства могут вести архивы и документацию в различных формах, что официальная корреспонденция может иметь различные формы и что дипломатические и консульские представительства могут использовать разнообразные средства связи,
The Queen's correspondence, Baroness. Корреспонденция королевы, баронесса.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
There is a correspondence between points on the unit circle with rational coordinates and primitive Pythagorean triples. Таким образом, существует соответствие между точками с рациональными координатами на единичной окружности и примитивными пифагоровыми треугольниками.
Multicast IPv4 to Ethernet physical address correspondence: RFC 1112. Соответствие между групповым адресом IPv4 и физическим адресом Ethernet: RFC 1112.
8.2 The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table: 8.2 Соответствие между прежними и новыми обозначениями указаны в следующей таблице:
The criterion of truth in linguistic theoretical research stays its logicality, consistency, and correspondence of intuitive conceptions about the given linguistic phenomenon of the author of the theory and of other members of linguists' community. Критерием истинности теоретических лингвистических исследований остается логичность, последовательность, соответствие интуитивных представлений о данном языковом феномене автора данной теории и остального сообщества лингвистов.
The idea was that amendments should first be taken up in the Commission in order to ensure correspondence between the method of approval of the instrument itself and of amendments thereto. Предполагается, что поправки должны прежде всего рассматриваться в Комиссии, с тем чтобы обеспечить соответствие между процедурами при-нятия самой конвенции и процедурами одобрения поправок к ней.
Больше примеров...