| OIOS verified this reporting and its correspondence to the approved indicators of achievement. |
УСВН удостоверило правильность этой отчетности и ее соответствие утвержденным показателям достижения. |
| In industrial drawing whether with pencil and paper or with CAD there must always be a correspondence between the views. |
В промышленном черчении карандашом по бумаге или в САПР между видами всегда должно быть соответствие. |
| There shall be a clear correspondence between these transmission links and the signals carried between units. |
Обеспечивается четкое соответствие между этими каналами связи и сигналами, передаваемыми между блоками. |
| Jury chose the winner and prize-winner of the contest according to the following criteria: correspondence to the theme, originality of design, work technique, colour spectrum. |
Жюри осуществляло выбор победителя и призеров конкурса по следующим критериям: соответствие тематике, оригинальность замысла, техника исполнения, цветовое решение. |
| The functoriality conjecture states that a suitable homomorphism of L-groups is expected to give a correspondence between automorphic forms (in the global case) or representations (in the local case). |
В гипотезе функториальности утверждается, что подходящий гомоморфизм L-групп должен давать соответствие между автоморфными формами (в глобальном случае) или представлениями (в локальном случае). |