| A predetermined correspondence exists between the cells of the envelope and the openings in the shaft. |
Между ячейками оболочки и отверстиями в стволе имеется определенное соответствие. |
| The Creators do not assume any responsibility for correspondence of such information with the reality. |
Создатели не берут на себя никакой ответственности за соответствие такой информации действительности. |
| For this illustrative table, a one-to-one correspondence between products and branches is assumed. |
В случае этой иллюстративной таблицы предполагается полное попарное соответствие между продуктами и отраслями. |
| This provides the foundation for the intuitionistic type theory developed by Per Martin-Löf, and is often extended to a three way correspondence, the third leg of which are the cartesian closed categories. |
Это соответствие обеспечивает основу для интуиционистской теории типа, развитой М.-Лефом, и часто расширяется на тройственное соответствие, третья опора которого - декартово замкнутые категории. |
| The use of chess imagery as well as the correspondence of dream elements to elements in the narrator's waking life is reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. |
Использование образа шахмат а также соответствие элементов сна, а также деталей путешествия рассказчика отсылает нас к книгам «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». |