Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
All correspondence sent back to the Permanent Mission at their request. Вся корреспонденция направлена в Постоянное представительство по его просьбе.
The private residence, papers, correspondence and property of diplomats are also inviolable. Его бумаги, корреспонденция и его имущество равным образом пользуются неприкосновенностью.
The premises of the Organization, and also its archives and documents, including official correspondence, wherever located, shall be immune from search, requisition, attachment or any other form of interference. Помещения Организации, а также ее архивы и документы, в том числе служебная корреспонденция, вне зависимости от места нахождения, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации или любой другой форме вмешательства.
To that same end, it is guaranteed that the correspondence addressed to the Procurator may not be subjected to prior scrutiny by the prison authorities nor withheld by them for any reason whatsoever. Вышеуказанные положения гарантируют, что направляемая корреспонденция не может подвергаться предварительному контролю со стороны пенитенциарного органа и не может задерживаться ни по каким мотивам.
Noting that diplomatic and consular missions may maintain archives and documents in various forms, that official correspondence may take a variety of forms and that diplomatic and consular missions may use a variety of means of communication, отмечая, что дипломатические и консульские представительства могут вести архивы и документацию в различных формах, что официальная корреспонденция может иметь различные формы и что дипломатические и консульские представительства могут использовать разнообразные средства связи,
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
To this end a table should be prepared showing the functional correspondences between application requirements and services available. Для этого следует подготовить таблицу, демонстрирующую функциональное соответствие существующих потребностей и предоставляемых услуг.
That correspondence was evident not only in the substance but also in the form of the draft articles. Это соответствие очевидно не только в содержании, но также и в форме проектов статей.
Conformed the correspondence of our enterprise to the ISO-9001. Подтверждено соответствие деятельности предприятия требованиям стандарта ISO-9001.
He notes that "many of the offices entrusted to members of the Papal Household were deprived of their function, continuing to exist as purely honorary positions, without much correspondence to concrete needs of the times" (Introduction). Он отмечает, что «многие из служб, которые были поручены членам Папского Дома были лишены функций, продолжая существовать как чисто почётные должности, без особого соответствие конкретным требованиям времени» (Введение).
(a) the correspondence of the AFS control signals а) соответствие управляющих сигналов АСПО
Больше примеров...