Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
It agreed that if such correspondence was received, the secretariat, in consultation with the Chairperson, was mandated to inform the correspondent that the correspondence would not be treated as a communication and also to inform the correspondent of the requirements for communications. Комитет постановил, что в случае поступления такой корреспонденции секретариату в консультации с Председателем поручается информировать корреспондента о том, что его корреспонденция не будет рассматриваться в качестве сообщения, а также о требованиях, предъявляемых к сообщениям.
A copy of the correspondence on this matter will also be distributed to delegations at the second session of the Conference of the Parties. Корреспонденция по этому вопросу будет также распространена среди делегаций на второй сессии Конференции Сторон.
Correspondence between the relevant institutions and organizations is conducted in the State language. Корреспонденция между соответствующими учреждениями и организациями ведется на государственном языке.
As a general rule, States can, without violating universal human rights, require that all correspondence or communication with public authorities and all documentation be in the official language(s). Общее правило состоит в том, что государства могут, не нарушая универсальных прав человека, потребовать, чтобы вся корреспонденция или все виды общения с представителями государственной власти, а также вся документация производились на официальном языке или языках.
X. INFORMATION, MAIL, CORRESPONDENCE Х. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЧТА, КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
This table determines encodings of the font and sets the correspondence between characters codes and their images (glyphs), is more point by indexes glyphs, which order is arbitrary. Именно эта таблица определяет кодировки шрифта и задает соответствие между кодами символов и их изображениями (глифами), точнее индексами глифов, порядок которых произволен.
Information and services provided "as is", ALLBIZ declines any responsibilities including correspondence of information and services to Customer aim. Информация и услуги предоставляются "как есть". ALLBIZ не принимает на себя никакой ответственности, в том числе и за соответствие информации и услуг цели пользователя.
Vowel length is likewise an independent parameter reconstructed for proto-Totozoquean that does not seem to affect the correspondences, but in this case it is a feature inherited by both families. Долгота гласных также представляет собой независимый параметр реконструированных для протототосоке, что, кажется, не влияет на соответствие, но в данном случае это является особенностью унаследования обеими языковыми семьями.
This decision by the SGP, which followed an exchange of correspondence with the government and meetings with the party's central office, means the party's candidacy procedure is now in line with the applicable legislation as interpreted by the Supreme Court. Данное решение, принятое ГРП после переписки с правительством и проведения совещаний с участием представителей центрального партийного органа, означает, что процедуры выдвижения кандидатов приведены в соответствие с действующим законодательством с учетом толкования, данного Верховным судом.
In addition, the LULUCF information should include the following: Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation; Land-use definitions and the classification systems used and their correspondence to the LULUCF categories. Кроме того, информация о ЗИЗЛХ должна включать следующее: информацию о подходах, применявшихся для описания различных категорий земель, и о базах данных по землепользованию, использовавшихся при подготовке кадастра; использовавшиеся определения землепользования и системы классификации, а также их соответствие к категориям ЗИЗЛХ.
Больше примеров...