| There is a correspondence between points on the unit circle with rational coordinates and primitive Pythagorean triples. |
Таким образом, существует соответствие между точками с рациональными координатами на единичной окружности и примитивными пифагоровыми треугольниками. |
| There shall be a clear correspondence between these transmission links and the signals carried between units. |
Обеспечивается четкое соответствие между этими каналами связи и сигналами, передаваемыми между блоками. |
| The forum discussed such issues as lending, timely payment for delivered products, the interaction between farms and the enterprises that provide them with services and the correspondence between established productivity classes and actual soil fertility. |
На Форуме были обсуждены такие вопросы, как кредитование, своевременная оплата за поставленную продукцию, взаимодействие фермерских хозяйств и предприятий, оказывающих им услуги, соответствие установленных бонитетов реальному плодородию почвы. |
| A. Correspondence between the objectives of the project and the objectives of the Second Decade |
А. Соответствие целей проектов задачам второго Десятилетия |
| The translation of the old to the new values was complex owing to the volume of account codes to be translated and to the fact that, because the structures are completely different, there is no one-to-one correspondence between the old and new values. |
Переход от старых к новым показателям осложнялся количеством подлежащих преобразованию кодов счетов и тем фактом, что из-за совершенно иной структуры отсутствует прямое соответствие между старыми и новыми показателями. |