Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
The secretariat had written back to the correspondent, pointing out that the official languages of the UNECE are English, French and Russian, and that correspondence submitted in other languages could not be processed. Секретариат в ответном послании сообщил корреспонденту, что официальными языками ЕЭК ООН являются английский, русский и французский языки и что корреспонденция, представленная на других языках, не может быть обработана.
Documentation reviewed by OIOS revealed correspondence from one defence counsel complaining to the Tribunal about a direct solicitation by a client to provide maintenance for his wife and children. ЗЗ. В ходе изучения документации УСВН была обнаружена корреспонденция адвоката защиты, жалующегося в Трибунале на прямое давление со стороны клиента, с тем чтобы адвокат оказывал помощь его супруге и детям.
The complete correspondence, with an index, is also made available on the homepages of the U.S. National Centre for Health Statistics (NCHS) and the Nordic Collaborating Centre. Вся корреспонденция, включая указатель, имеется также на домашних страницах Национального центра США по статистике здравоохранения (НЦСЗ) и Сотрудничающего центра северных стран.
Article 131 states: "Persons, homes, postal correspondence, wire and wireless conversations, and personal conversations are all inviolable." Статья 131 гласит: "Люди, дома, корреспонденция, переговоры по проводной и беспроводной связи и личные разговоры являются неприкосновенными".
(c) All prisoners' correspondence addressed to international procedures of investigation and settlement be excluded from "censor checks" by prison personnel or other authorities. с) вся корреспонденция заключенных, направляемая в международные органы расследования и урегулирования, исключалась из сферы "цензурных проверок", проводимых сотрудниками пенитенциарных учреждений или другими органами.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
Such a one-to-one correspondence is called an order isomorphism and the two well-ordered sets are said to be order-isomorphic, or similar (obviously this is an equivalence relation). Такое взаимно однозначное соответствие называется изоморфизмом, сохраняющим порядок, а два вполне упорядоченных множества называются изоморфными с сохранением порядка, или же подобными (такое подобие очевидно является отношением эквивалентности).
Experience equally shows that an inclusive and participatory peacebuilding process is the only way to ensure nationwide shared priority-setting and nation-building, a truthful correspondence between real needs and external assistance, and a sustained conformity between commitments and implementation. Опыт также показывает, что широкий по охвату и участию процесс является единственным способом обеспечить общенациональное совместное определение приоритетов и государственное строительство, подлинное соответствие между реальными потребностями и внешней помощью, а также устойчивое соответствие между обязательствами и осуществлением.
This part of the report analyses the relationship and correspondence between the protection of human rights in states of emergency by international human rights law and by Colombian domestic law. В настоящем докладе рассматривается взаимосвязь и соответствие между режимом защиты прав человека во время чрезвычайного положения согласно международному праву прав человека и внутригосударственному праву Колумбии.
The correspondence between the 70.64 tons of "equipment" offloaded by the An Xin Jiang, and the likely packed weight of the arms declared by China in its notification is less certain. Соответствие между весом в 70,64 тонны «имущества», выгруженного с судна «Ань Синь Цзян», и вероятным весом оружия в упаковке, заявленного Китаем в его уведомлении, представляется менее определенным.
The Group noted a general correspondence between the approximately 120.02 tons of ammunition listed on the An Xin Jiang's cargo manifest, and the likely packed weight of the ammunition listed on the Chinese notification. Группа отметила общее соответствие между весом примерно 120,02 тонны боеприпасов, указанным в грузовом манифесте «Ань Синь Цзян», и вероятным весом боеприпасов в упаковке, указанным в уведомлении Китая.
Больше примеров...