Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
This correspondence between the two kings produced the first surviving documents in English diplomatic history. Эта корреспонденция между этими двумя королями представляла первые сохранившиеся документы в английской дипломатической истории.
Although "correspondence" primarily has been interpreted as written letters, this term today covers all forms of communication, including via the Internet. Хотя понятие "корреспонденция" изначально толковалось как рукописные письма, этот термин сегодня охватывает все формы коммуникации, в том числе через Интернет.
(c) Servicing of national jurisdiction requests: search results, analysis, advice and correspondence; с) выполнение просьб национальных судебных органов: результаты поиска, анализ, консультирование и корреспонденция;
Dalton was not pleased with the end result, and as a safeguard against forgery ordered that all correspondence bearing the stamps be autographed by a post office clerk. Дальтону конечный результат не понравился и в порядке предосторожности против подделок он распорядился, чтобы вся корреспонденция с наклеенными марками подписывалась почтовыми служащими.
INFORMATION, MAIL, CORRESPONDENCE ИНФОРМАЦИЯ, ПОЧТОВЫЕ СООБЩЕНИЯ, КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
This attains the correspondence between the model and the modeled language activity of humans. Этим достигается соответствие между моделью и моделируемой языковой активностью человека.
The City Population Dynamics and Sustainable Growth (CPDynSG) application allows investigating the correspondences between model predictions and the vast volume of available long-term historical data. Приложение City Population Dynamics and Sustainable Growth (CPDynSG) позволяет исследовать связь между огромным объемом экспериментальных данных и найти качественное соответствие между предсказаниями разных моделей и имеющимися историческими данными.
The Office of Internal Oversight Services verified with due diligence the statements reported and their correspondence to the approved indicators of achievement, and persistently steered the content of reporting towards results. Управление служб внутреннего надзора тщательнейшим образом проверило представленные заявления и их соответствие утвержденным показателям достижения результатов и постоянно указывало на то, что упор в представляемой информации должен делаться на результатах.
Experience equally shows that an inclusive and participatory peacebuilding process is the only way to ensure nationwide shared priority-setting and nation-building, a truthful correspondence between real needs and external assistance, and a sustained conformity between commitments and implementation. Опыт также показывает, что широкий по охвату и участию процесс является единственным способом обеспечить общенациональное совместное определение приоритетов и государственное строительство, подлинное соответствие между реальными потребностями и внешней помощью, а также устойчивое соответствие между обязательствами и осуществлением.
First, while it is suggested that a health indicator may be regarded as a right to health indicator if it corresponds to a specific right to health norm, this correspondence - or link - has to be reasonably exact. Во-первых, как представляется, показатель в области охраны здоровья может рассматриваться в качестве показателя осуществления права на здоровье, если он соответствует той или иной конкретной норме, связанной с правом на здоровье, и это соответствие - или взаимосвязь - должно быть достаточно точным.
Больше примеров...