| Despite the close correspondence between the written and filmed works, numerous differences between them have been identified. |
Несмотря на близкое соответствие между написанным текстом и фильмом, существуют и некоторые различия. |
| So for the subway in New York, I saw a correspondence between riding the subway and reading. |
Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением. |
| Through that appendix the authority will be able to verify, also during inspections, the right correspondence between the hose assembly and the flexible hose(s). |
Это добавление позволит официальному органу выявлять, в частности в ходе проведения проверок, насколько верным является соответствие между шлангом в сборе и гибким(и) шлангом (шлангами). |
| The actual correspondence may not always be exact, since no human craft or art could completely reproduce the worlds of the inner planes; but the feeling of color, richness, and unity-in-diversity is there. |
Фактическое соответствие не всегда может быть точным, так как ни одно человеческое ремесло или искусство не может полностью воспроизвести миры внутренних планов, но присутствует ощущение цвета, богатства и единства в разнообразии. |
| The mechanical quantity compliance, which is the inverse of stiffness, can be used instead of stiffness to give a more direct correspondence to capacitance, but stiffness is used in the table as the more familiar quantity. |
Механическую физическую величину податливость, обратную жёсткости, можно использовать вместо жёсткости, чтобы дать более прямое соответствие ёмкости, но в таблице используется жёсткость, как более привычная величина. |