| Despite the close correspondence between the written and filmed works, numerous differences between them have been identified. |
Несмотря на близкое соответствие между написанным текстом и фильмом, существуют и некоторые различия. |
| Website administration does not carry any responsibility for the content of banner and its correspondent to the national legislation of any state. |
Редакция сайта не отвечает за содержание банера и его соответствие национальному законодательству какой либо страны. |
| The following table shows the correspondence between the vowels used in Nielsen's orthography and in the orthography approved in 1979. |
В следующей таблице показано соответствие между гласными, используемых в правописании Нильсена и правописании, утвержденном в 1979 году. |
| A random permutation decrypts each ciphertext block into one and only one plaintext block and vice versa, so there is a one-to-one correspondence. |
Произвольная перестановка расшифровывает каждый блок зашифрованного текста в один и только один блок открытого текста и наоборот, поэтому существует однозначное соответствие. |
| This decision by the SGP, which followed an exchange of correspondence with the government and meetings with the party's central office, means the party's candidacy procedure is now in line with the applicable legislation as interpreted by the Supreme Court. |
Данное решение, принятое ГРП после переписки с правительством и проведения совещаний с участием представителей центрального партийного органа, означает, что процедуры выдвижения кандидатов приведены в соответствие с действующим законодательством с учетом толкования, данного Верховным судом. |