Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
The Group believes that this correspondence completes the chain of evidence for sanctionable activities. Группа считает, что эта корреспонденция замыкает цепочку доказательств в пользу деятельности, подпадающей под санкции.
2.15 While in exile, the author corresponded regularly with his daughter and other persons. This correspondence was constantly intercepted and checked. 2.15 Находясь в изгнании, автор регулярно переписывался со своей дочерью и другими лицами, при этом его почтовая корреспонденция систематически перлюстрировалась.
(c) Diplomatic acts and correspondence. с) Дипломатические акты и корреспонденция.
X. INFORMATION, MAIL, CORRESPONDENCE Х. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЧТА, КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
2.2 The complainant submits that his brother is being held incommunicado, that he does not have access to a lawyer and that his correspondence is not being released from the pre-trial detention centre. 2.2 Заявитель утверждает, что его брат в настоящее время содержится под стражей без связи с внешним миром, что он не имеет доступа к адвокату и что его корреспонденция из СИЗО не отправляется.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
Each template is selected in correspondence with an animation. Каждому шаблону выбирается в соответствие анимация.
Website administration does not carry any responsibility for the content of banner and its correspondent to the national legislation of any state. Редакция сайта не отвечает за содержание банера и его соответствие национальному законодательству какой либо страны.
In fact, there is a one-to-one correspondence between Clifford tori in the unit 3-sphere and pairs of polar great circles (i.e., great circles that are maximally separated). Фактически, существует один-к-одному соответствие между торами Клиффорда на единичной З-сфере и парами полярных больших окружностей.
WiFi, Mobile-Fi and DiffServ use the service class approach and although they do not have exactly the same service classes, it is possible to make a correspondence among them. WiFi, Mobile-Fi и DiffServ используют первый подход, и, хотя они не имеют точно такие же классы обслуживания, можно сделать соответствие между ними.
In addition, the LULUCF information should include the following: Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation; Land-use definitions and the classification systems used and their correspondence to the LULUCF categories. Кроме того, информация о ЗИЗЛХ должна включать следующее: информацию о подходах, применявшихся для описания различных категорий земель, и о базах данных по землепользованию, использовавшихся при подготовке кадастра; использовавшиеся определения землепользования и системы классификации, а также их соответствие к категориям ЗИЗЛХ.
Больше примеров...