| Such a one-to-one correspondence is called an order isomorphism and the two well-ordered sets are said to be order-isomorphic, or similar (obviously this is an equivalence relation). |
Такое взаимно однозначное соответствие называется изоморфизмом, сохраняющим порядок, а два вполне упорядоченных множества называются изоморфными с сохранением порядка, или же подобными (такое подобие очевидно является отношением эквивалентности). |
| Experience equally shows that an inclusive and participatory peacebuilding process is the only way to ensure nationwide shared priority-setting and nation-building, a truthful correspondence between real needs and external assistance, and a sustained conformity between commitments and implementation. |
Опыт также показывает, что широкий по охвату и участию процесс является единственным способом обеспечить общенациональное совместное определение приоритетов и государственное строительство, подлинное соответствие между реальными потребностями и внешней помощью, а также устойчивое соответствие между обязательствами и осуществлением. |
| This part of the report analyses the relationship and correspondence between the protection of human rights in states of emergency by international human rights law and by Colombian domestic law. |
В настоящем докладе рассматривается взаимосвязь и соответствие между режимом защиты прав человека во время чрезвычайного положения согласно международному праву прав человека и внутригосударственному праву Колумбии. |
| The correspondence between the 70.64 tons of "equipment" offloaded by the An Xin Jiang, and the likely packed weight of the arms declared by China in its notification is less certain. |
Соответствие между весом в 70,64 тонны «имущества», выгруженного с судна «Ань Синь Цзян», и вероятным весом оружия в упаковке, заявленного Китаем в его уведомлении, представляется менее определенным. |
| The Group noted a general correspondence between the approximately 120.02 tons of ammunition listed on the An Xin Jiang's cargo manifest, and the likely packed weight of the ammunition listed on the Chinese notification. |
Группа отметила общее соответствие между весом примерно 120,02 тонны боеприпасов, указанным в грузовом манифесте «Ань Синь Цзян», и вероятным весом боеприпасов в упаковке, указанным в уведомлении Китая. |