Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
All correspondence sent back to the Permanent Mission at their request. Вся корреспонденция направлена в Постоянное представительство по его просьбе.
Correspondence placed therein is not subject to censorship and is received and opened directly by procuratorial staff. Корреспонденция указанного ящика цензуре не подлежит, вскрывается непосредственно прокурорским работником.
Written correspondence between Iraqis and persons living abroad is not subject to surveillance. Письменная корреспонденция между иракцами и лицами, живущими за границей, не перлюстрируется.
Correspondence from Kharafi indicating the release of the performance bond has also been submitted. Также представлена корреспонденция от "Харафи", в которой сообщается о разблокировании гарантии исполнения контракта.
To that same end, it is guaranteed that the correspondence addressed to the Procurator may not be subjected to prior scrutiny by the prison authorities nor withheld by them for any reason whatsoever. Вышеуказанные положения гарантируют, что направляемая корреспонденция не может подвергаться предварительному контролю со стороны пенитенциарного органа и не может задерживаться ни по каким мотивам.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
Each template is selected in correspondence with an animation. Каждому шаблону выбирается в соответствие анимация.
This connection is known as the McKay correspondence after John McKay. Эта связь известна как соответствие Маккея (в честь Джона Маккея).
Given their fundamental humanitarian nature and their correspondence with generally accepted human rights principles, the Commission views these rules as part of customary international humanitarian law. "31. Учитывая их фундаментальный гуманитарный характер и их соответствие общепринятым принципам прав человека, Комиссия рассматривает эти нормы как часть обычного международного гуманитарного права.
Central to MDL theory is the one-to-one correspondence between code length functions and probability distributions (this follows from the Kraft-McMillan inequality). Центральным понятиям для MDL теории является один-к-одному соответствие между длиной кода функций и распределениями вероятностей (это следует из неравенства Крафта - Макмиллана).
Because of the close correspondence between the five-digit level basic headings of COICOP-PPP and the five-digit level sub classes of COICOP-HICP, there is generally a good correspondence between the five-digit level basic headings of COICOP-PPP and the six-digit level consumption segments. В связи с наличием значительного соответствия между пятизначным уровнем базисных позиций КИПЦ-ППС и пятизначным уровнем подклассов КИПЦ-ГИПЦ в целом существует существенное соответствие между базисными позициями пятизначного уровня в КИПЦ-ППС и сегментами потребления шестизначного уровня.
Больше примеров...