| This database allows officials of the National Institute of Legal Medicine to cross-reference and correlate information on cases on a national level. | Эта база данных позволяет служащим Государственного института судебной медицины использовать перекрестные ссылки и сопоставлять информацию по случаям на национальном уровне. |
| Inability to correlate data from multiple systems to determine trends in activity and reference historical (logged) system of visibility | Неспособность сопоставлять данные многочисленных систем для определения динамики нападений и сопоставления введенных в систему данных о предыдущих нападениях. |
| This database will have the capacity to correlate available resources with requests from mine-affected countries and United Nations programmes, as well as to provide comprehensive lists of such resources for use in planning future operations. | Эта база данных позволит сопоставлять объем имеющихся ресурсов с объемом потребностей, указанным в просьбах, поступивших от стран, столкнувшихся с минной опасностью, и программ Организации Объединенных Наций, а также составлять всеобъемлющие перечни таких ресурсов для целей планирования будущих операций. |
| Additionally, a recently introduced feature in Inspira was designed to better capture and correlate the data for individuals who apply for jobs and outreach. | Кроме того, недавно к системе «Инспира» была добавлена новая функция, позволяющая лучше отслеживать и сопоставлять данные по лицам, подающим заявления о приеме на работу, и данные для информационной работы. |