| Ferrous Corp. Has launched a preemptive strike, and all hell has broken loose. | Рудная корпорация нанесла упреждающий удар, и все как с цепи сорвались. |
| By text, you justified the indulgence to your sister because Evil Corp gives you double rewards. | СМСкой вы перечислили бонус вашей сестре, потому что Корпорация Зла даёт вам двойное вознаграждение. |
| Firm Group and Alex Yokohama Corp. are collaborating to design and develop higher quality and still price-competitive products, catching up with market needs. | Firm Group и корпорация Alex Yokohama сотрудничают, чтобы разрабатывать и совершенствовать продукцию более высокого качества и с конкурентоспособной ценой, следуя рыночным требованиям. |
| The Hearst Corporation, which owned a second newspaper, the San Antonio Light, purchased the Express-News from News Corp. in 1992 and shut down the Light after failing to find a buyer. | Корпорация Hearst, которой принадлежала вторая крупная газета San Antonio Light, в 1992 году приобрела у компании News Corp газету Express-News и закрыла газету Light после безуспешной попытки найти на неё покупателя. |
| The organization was founded in 1975 when a Scientology-founded group called "Southern Land Development and Leasing Corp" purchased the Fort Harrison Hotel for $2.3 million. | Организация была основана в 1975 году, когда группа (созданная саентологами) под названием «Южная корпорация по землеустройству и аренде» (Southern Land Development and Leasing Corp) приобрела здание отеля «Форт Харрисон», где и расположилась «Наземная база Флага». |
| OTIS Engineering Corp. (United States). | "ОТИС инджиниринг корп." (Соединенные Штаты). |
| Now I had to dig deep within the city's business registries, but I found one listing for a DAG Corp between 2nd and 3rd in the Bowery. | Мне пришлось покопаться в городских реестрах, но я нашёл запись о ДАГ Корп, находящуюся между 2й и 3й улицами в Бавери. |
| Genm Corp counters the Bugster threat by developing the Gamer Driver belts and a series of transformation and summon type trinkets, the Rider Gashats, for doctors who undercome a special procedure to be allowed to use its powers. | Генм Корп. противостоит угрозе Багстеров, разработав пояса-драйверы Геймера и серию трансформаций и безделушек типа вызова, Гашаты Райдеров, для врачей, которым разрешена специальная процедура, чтобы использовать свои силы. |
| Case 16: MAL 1; 5; 23(1); 34 - Canada: British Columbia Court of Appeal; Quintette Coal Limited v. Nippon Steel Corp. et al. (24 October 1990) | Дело 16: ТЗА 1; 5; 23(1); 34 - Канада: Апелляционный суд Британской Колумбии; "Квинтет коул лимитед" против "Ниппон стил корп." и др. (24 октября 1990 года) |
| Case 599: Hong Kong: High Court of Hong Kong, Court of Final Appeal, Hebei Import & Export Corp. v. Polytek Engineering Co. Ltd. | Дело 599 - Гонконг: Высокий суд Специального административного района Гонконг, Высший апелляционный суд - Фирма "Хэбэй импорт энд экспорт корп. |
| Corp's hacking scandal continues with the release of these latest emails. | После обнародования некоторых писем хакерский скандал с Согр продолжается. |
| This product is furnished under U.S. and foreign patents owned and licensed by AT&T Corp. | Данный продукт поставляется по патентам США и зарубежным патентам, принадлежащим и лицензированным АТ&Т Согр. |
| Owner's an E Corp lawyer. | Владелица - юрист в Е Согр. |
| E Corp, the largest conglomerate in the world... they're so big, they're literally everywhere. | Е Согр, крупнейшее объединение в мире... настолько крупное, что присутствуют буквально везде. |
| Are you... from E Corp? | Вы из... Е Согр? |
| Bonnier Corp. Retrieved 21 February 2015. | Bonnier Corp. Проверено 21 февраля 2015. |
| Nippon Oil Corp. introduced the "ENEOS ECO LP1," a home-use fuel cell system using LP gas for the first time in the world. | Nippon Oil Corp. представила "ENEOS ECO LP1," первую домашнюю систему топливных элементов на газе LP. |
| It is prohibited, without permission of SW Invest International Corp. manager, to reproduce, republished, copy, transfer or disseminate information from the office in any form or in any way. | Без разрешения управляющего SW Invest International Corp. запрещается воспроизводить, переиздавать, копировать, передавать или распространять в той или иной форме, или тем или иным образом какую бы то ни было информацию из офиса. |
| The service, developed by Capcom and KDD Corp, used KDD-developed technology called "Data on Demand" as a foundation, which offered transfer rates below 70 milliseconds. | Эта сеть, созданная Сарсом совместно с KDD Corp, основана на технологии Data on Demand разработки KDD Corp, которая обеспечивает сетевую задержку не более 70 мс. |
| Mitsubishi Electric Corp. (Melco) has developed a 1 kW polymer electrolyte fuel cell (PEFC) system having realized 34% of power generating efficiency by means of the company's own paper heat exchanger which can simultaneously exchange heat and humidity and also dehumidify. | Mitsubishi Electric Corp. (Melco) разработала полимерно-электролитный топливный элемент (PEFC) мощностью 1 кВт, которая достигает выхода энергии 34% при помощи использования бумажного теплообменника собственной разработки, который может одновременно осуществлять теплообмен, увлажнять и дегидрировать. |