Английский - русский
Перевод слова Coronary

Перевод coronary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коронарный (примеров 6)
Guess she'll have a coronary if the water hits the cup one second before the bag. Подумайте только, у нее будет коронарный, если вода окажется в чашке на одну секунду раньше покетика
Coronary Atherosclerosis: contributed to by diabetes mellitus, hypertension and chronic hepatitis suffered by deceased. Коронарный атеросклероз: на фоне сахарного диабета, гипертонии и хронического гепатита
A coronary can hit anybody, any time. Коронарный приступ может случиться когда угодно.
It was a coronary event. Это был коронарный приступ.
Massive coronary in Brentwood. Обширный коронарный тромбоз в Брентвуде.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистых (примеров 11)
Many areas of specialized care, including coronary and cancer care, were considered to be of international standard. Считается, что многие виды оказываемых специализированных услуг, включая лечение сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, соответствуют международным стандартам.
reduce infant mortality, mortality from cardiac and coronary diseases and malignant diseases, as well as the number of accidental deaths in traffic, at home or work; снижение уровня детской смертности, а также уровня смертности в результате сердечно-сосудистых и раковых заболеваний, а также количества смертельных несчастных случаев в результате дорожно-транспортных происшествий, в быту и на рабочем месте;
On behalf of our heart patients who are deprived of Aprotinin, Captopril and other coronary drugs, or pacemakers. Я говорю от имени наших больных сердечными заболеваниями, которые лишены апротинина, каптоприла и других сердечно-сосудистых лекарств или пейсмейкеров.
The major diseases of the circulatory system in Finland include coronary disease, cardiac insufficiency and cerebral apoplexy. К числу основных сердечно-сосудистых заболеваний в Финляндии относятся ишемическая болезнь сердца, сердечная недостаточность и церебральная апоплексия.
First of all coronary heat disease - CHD and cerebrovascular disease mortality rose, much less cancer mortality. В первую очередь увеличилась смертность от всех коронарных, сердечно-сосудистых и цереброваскулярных заболеваний и в намного в меньшей степени от рака.
Больше примеров...
Инфаркт (примеров 10)
If this isn't a coronary... well... I don't know. Если это не инфаркт, то тогда, я не знаю.
let's just kick back and wait for the massive coronary you're going to have, a couple years from now when you're 40. Давай передохнём 2-3 года, пока тебе стукнет 40 и у тебя будет обширный инфаркт.
The vegetation broke off in his main coronary artery and caused an infarction. Вегетация прорвала ствол коронарной артерии и спровоцировала инфаркт.
Similar to narrowing and blockage in coronary arteries which can cause heart attacks, narrowing and blockages in the arteries of the lower limbs can cause functional damage. Сахарный диабет, как правило, осложняет течение болезни. Так же как сужение артерий сердца может вызвать инфаркт, сужение артерий ног вызывает боли в ногах и нарушение их функций.
Maybe dress more like someone my parents won't have a coronary meeting. Может, оденешься так, чтобы моих родителей не хваил инфаркт.
Больше примеров...
Сердечный приступ (примеров 17)
Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. Кузен Патрик как ходячий сердечный приступ.
He had his fourth coronary behind the wheel And then hit a tree. Его 4ый сердечный приступ случился прямо за рулём и тогда он врезался в дерево.
When the author received this notice on 30 July 1999, he experienced coronary symptoms. On 19 August 1999, he suffered a heart attack and had to be admitted to hospital for two weeks. Когда 30 июля 1999 года автор получил это уведомление, ему стало плохо с сердцем. 19 августа 1999 года у него случился сердечный приступ, и он был на две недели помещен в больницу.
Just a huge, massive coronary. Просто огромный широкий сердечный приступ.
His coronary problems dated back to his first heart attack in 1984. Проблемы с сердцем у него начались еще в 1984 году, когда у него случился первый сердечный приступ.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистой (примеров 7)
In addition, according to the results of the medical examination on 7 June 2005, the author's heart was rhythmical and no coronary deficiency was revealed. Кроме того, согласно результатам медицинского обследования, проведенного 7 июня 2005 года, у автора не было обнаружено аритмии или какой-либо сердечно-сосудистой недостаточности.
Obese children are at increased risk of developing hypertension, hypercholesterolemia, atherosclerosis and diabetes, conditions that are predictive of coronary artery disease. Ожирение среди детей ведет к росту риска высокого давления, повышенного содержания холестерина, атеросклероза и диабета, предвещающих возникновение заболеваний сердечно-сосудистой системы.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
In 1991, the first place on the list of leading causes of death and years lost due to disability, were diseases of the cardiovascular system, such as hypertension and coronary diseases. В 1991 году первое место в перечне основных причин смертности и потери лет жизни вследствие инвалидности занимали болезни сердечно-сосудистой системы, такие, как гипертония и коронарные заболевания.
The Institute of Cardiology and Cardiovascular Surgery plans to perform some 400 surgeries in 2012, 70 per cent of which will be coronary bypasses and the remaining 30 per cent will be for replacement of mitral and aortic valves. На 2012 год в Институте кардиологии и сердечно-сосудистой хирургии запланировано проведение 400 хирургических операций, 70 процентов которых - аортокоронарная реваскуляризация, а остальные 30 процентов - замена сердечного клапана, сердечная стабилизация и операции на митральном клапане и аортальные операции.
Больше примеров...
Сердечного приступа (примеров 6)
I believe this girl's had some kind of coronary incident. Я уверен, у этой девчонки что-то вроде сердечного приступа.
PECK: It appears to have been a coronary. По-видимому, от сердечного приступа.
We concluded that trauma had to be the cause of the coronary. Мы пришли к выводу, что травма послужила причиной сердечного приступа.
Hopefully, I'm too young and carefree for a coronary. К счастью я еще слишком молода и беззаботна для сердечного приступа.
And the Phantom pops out, Nearly gave me a coronary, И Фантом испугала меня, чуть не доведя до сердечного приступа.
Больше примеров...
Коронарным (примеров 3)
Transient apical ballooning syndrome or takotsubo cardiomyopathy is found in 1.7-2.2% of patients presenting with acute coronary syndrome. Кардиомиопатия такоцубо обнаруживалась у 1,7-2,2 % пациентов с острым коронарным синдромом.
The vascular prosthesis (1) is provided with two apertures (5, 6) situated above the zones corresponding to the right and left coronary sinuses. В сосудистом протезе 1 выполнены два отверстия 5 и 6, расположенные над зонами соответствующих правому и левому коронарным синусам.
Now we don't have all the best toys yet, but with our coronary catheterization process, and our 3D angiography C-arm system - У нас есть еще не все новомодное оборудование, но с нашим коронарным зондированием и системой трёхмерной ангиографии типа С-дуга
Больше примеров...
Коронаротромбоз (примеров 3)
Adrian Packham, 60, massive coronary, 2001. Эдриан Пэкэм, 60 лет, обширный коронаротромбоз, 2001 год.
He suffered a massive coronary, brought on by anterior myocardial infarction. Он перенес массивный коронаротромбоз, навлеченный предшествующим инфарктом миокарда сердца.
I'm holding this guy's left coronary with a clamp. Я держу левый коронаротромбоз этого парня зажимом.
Больше примеров...
Ишемическая (примеров 11)
Look, Jessica, I know Harvey appears to be lean and relatively fit, but coronary disease can strike even the most handsome. Слушай, Джессика, я знаю, что Харви выглядит худым и относительно подтянутым, но ишемическая болезнь может постигнуть даже красавчиков.
The major diseases of the circulatory system in Finland include coronary disease, cardiac insufficiency and cerebral apoplexy. К числу основных сердечно-сосудистых заболеваний в Финляндии относятся ишемическая болезнь сердца, сердечная недостаточность и церебральная апоплексия.
Martha Elkin, 75, multi-vessel coronary disease confirmed by an angiography. Марта Элкин, 75 лет, ишемическая болезнь сердца, подтвержденная ангиографией.
She had a degenerative coronary disease. У неё была ишемическая болезнь сердца.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
Больше примеров...
Ишемической болезнью (примеров 8)
In 2013, the company began marketing the Ilumen Optis device, which is a diagnostic and assessment tool for patients with coronary artery disease. В 2013 году компания начала продажи устройства Ilumen Optis для диагностики и оценки состояния пациентов с ишемической болезнью сердца...
According to medical statistics, in the US, 45% of overweight people suffer from hypertonic illnesses, 85% from diabetes and 35% from coronary disease. По данным медицинской статистики в США 45% всех больных гипертонической болезнью, 85% диабетом, 35% ишемической болезнью сердца - тучные люди.
I'm feeling some fairly extensive damage from coronary artery disease. У нас большие проблемы с ишемической болезнью сердца.
Since the early 1970s, coronary disease, mortality as well as the incidence of the disease, has taken a clearly downward turn. С начала 70-х годов смертность, вызванная ишемической болезнью, а также количество подобных заболеваний стали снижаться.
But there are no blockages, no viruses present and you have no family history of coronary desease. Но нет блокады, никаких признаков присутствия вируса, и в твоей семье никто не страдал ишемической болезнью.
Больше примеров...