The lighter area indicates where the ischia are pressing onto the copier. | Более светлые области указывают, где Искья оказывает давление на копир. |
Okay, now what we need to do is fix that infernal copier. | Итак, теперь нам надо починить адский копир. |
When will the new copier be ready? | Когда новый копир заработает? |
WE DO NOT NEED A NEW COPIER. | Нам не нужен новый копир. |
Tell me you got the copier to staple sort? | Скажи, что тебе удалось заставить копир сортировать и сшивать документы. |
I just put a can on a copier and kept enlarging it until I got the size I want. | Я просто положил банку на ксерокс и увеличивал изображение, пока не получил нужный размер. |
And I broke the copier. | И я сломал ксерокс. |
(menu card). There is wi-fi in the hotel free of charge as well as a fax, a printer, a copier and a PC. | В отеле имеется бесплатный Wi-Fi-доступ к Интернету, к вашим услугам - факс, принтер, ксерокс и компьютер. |
Also we have a separate room for business meetings and negotiations, which is equipped with fax, copier, scanner, internet and computer. | Так же у нас есть отдельная бизнес-комната для деловых встреч и переговоров. К Вашим услугам - факс, ксерокс, сканер, интернет, компьютер. |
I just put a can on a copier and kept enlarging it until I got the size I want. | Я просто положил банку на ксерокс и увеличивал изображение, пока не получил нужный размер. |
It was the origin of the Xerox copier, which celebrated its 50th anniversary last year. | Это была история происхождения копировальной машины Хёгох, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году. |
Furthermore, replacement of the copier and the air coolers is foreseen. | Кроме того, предусмотрена замена копировальной машины и кондиционеров. |
The captain and his fiancée proceeded to establish the office, renting office space near the harbour where the boat was then located, as well as purchasing office equipment, including fax, copier, telephone, desk and computer. | Капитан и его невеста приступили к работе по созданию отделения, аренде конторских помещений в районе порта, где находилась шхуна, а также закупке канцелярского оборудования, в том числе факса, копировальной машины, телефона, письменного стола, компьютера. |
Provision is made for one copier. | Сметой по этой статье предусмотрено приобретение одной копировальной машины. |
Took me a while to figure out how to unjam the copier. | Я долго думал как вытащить зажёванную бумагу из копировальной машины. |
I was planning on stealing the copier. | А то я как раз собирался стащить копировальный аппарат. |
The room will have a copier and a few computers. | В нем будут установлены копировальный аппарат и несколько компьютеров. |
Copier, medium volume 145000 70000 | Копировальный аппарат, средней производительности |
Copier, low volume 12000 2000 | Копировальный аппарат, малой производительности |
Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier trying to kill you today! | Меня сегодня пытался убить летающий копировальный аппарат. |
This is worse than the time the raccoon got in the copier. | Хуже, чем енот, залезший в копировальную машину. |
I hate to sound like the tech-spoiled millennial, but couldn't we get a copier from this century that actually works? | Не хочу звучать как избалованная технологиями нового тысячелетия, но не могли бы мы получить копировальную машину из этого века, которая работает? |
I was just using your copier to make some campaign posters. | Просто зашла напечатать постеры для кампании на вашем копире. |
Look what I found on the copier. | Смотри, что я нашёл в копире. |
UNDP should introduce improved monitoring of paper use across divisions and set a target for a reduction in paper use and set standards for printer and copier use, for example, ensuring that all machines default to double-sided printing. | ПРООН должна совершенствовать систему контроля за использованием бумаги в различных подразделениях, установить целевые показатели сокращения количества используемой бумаги, а также установить нормы использования печатающих устройств и копировальных машин, например, путем обеспечения того, чтобы все машины по умолчанию осуществляли печать на обеих сторонах листа. |
The Board also recommends that UNDP set standards for printer and copier use, for example ensuring that all machines default to double-sided printing (para. 135). | Комиссия также рекомендует ПРООН установить нормы использования принтеров и копировальных машин, например обеспечив, чтобы все машины распечатывали документы с обеих сторон листа. (пункт 135) |
Application of environmental best practices of double-sided photocopying and recycling of used papers resulting in savings of copier and printing paper | Экономия бумаги для копировальных машин и принтеров путем внедрения такой экологически рациональной практики, как фотокопирование на обеих сторонах листа и сдача в макулатуру ненужных документов |
These costs include the provision of copier and high-volume network printer equipment as well as all consumables except paper, maintenance, service and training. | Эти расходы включают стоимость копировальной техники и высокопроизводительного сетевого печатающего оборудования, а также всех расходных материалов, за исключением бумаги, необходимых видов обслуживания и обучения персонала. |
Measuretheuse: Even if marginal costs are low, charge heavy customers more (large dominant computer, software and copier manufacturers are known to have used this strategy). | Оценить масштабы использования: практика установления более высоких цен для крупных клиентов даже при низких предельных издержках (как известно, эту стратегию широко используют крупные доминирующие производители компьютеров, программного обеспечения и копировальной техники). |
Total copier lease charges will therefore be f. 900,000 ($441,200); | Таким образом, общие расходы, связанные с арендой копировальной техники, составят 900000 голландских гульденов (441200 долл. США); |
"He had a scanner, copier, and a laminating machine," a former office employee of Durst told Newsweek. | «У него были сканер, копировальная машина и ламинатор», - рассказал «Newsweek» бывший сотрудник офиса Дёрста. |
Copier, extra large 1 | Копировальная машина, крупногабаритная 1 |
You got a copier, right? | У вас ведь есть копировальная машина? |
Copier, extra large 22500050000 | Особо большая копировальная машина 22500050000 |
I know you drank that copier fluid. | Ну ты знаешь, выпил те чернила для ксерокса. |
The copier fluid you drank contains about 90% methanol, which is very poisonous, and you took more than enough to kill yourself. | Чернила для ксерокса, которые ты выпил, содержат примерно 90% метанола, который очень ядовит, а ты выпил более чем достаточно чтобы убить себя. |