Английский - русский
Перевод слова Coon

Перевод coon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Енот (примеров 39)
This fight would not be the last, the Coon thought. Этот бой не последний, думал Енот.
A Coon must know when to defend itself. Енот дожен знать, когда постоять за себя.
Our former member, the Coon, tricked you. Наш бывший товарищ, Енот, перехитрил тебя.
So what's next for Coon and friends? Чем теперь займутся Енот и друзья?
Coon, I'm sorry but we're kicking you out of Coon and friends. Енот, прости, но мы выгоняем тебя из Енота и друзей.
Больше примеров...
Кун (примеров 20)
Eddie Van Coon brought a package here the day he died. Эдди Ван Кун привёз сюда посылку в тот день, когда погиб.
Van Coon was left-handed. Ван Кун был левшой.
When a Maine Coon kitten appeared in our house, we did not think about creation of a cattery. Когда в нашем доме появился котенок мейн кун, мы даже не задумывались о создании питомника.
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. Не думаю, что Эдди Ван Кун был человеком, который бы купил жидкое мыло для рук, если только к нему не наведывалась дама.
The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл.
Больше примеров...
Енота (примеров 27)
What we all need now is proof that the Coon exists. Что нам всем нужно это доказательство существования Енота.
Tomorrow is the most important day in the Coon's life. Завтра самый важный день в жизни Енота
Papa took me and little Frank 'coon hunting last summer on the Petit Jean. Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин.
But to be a part of Coon and friends, you have to have a clear and more super hero kind of identity. Но чтобы быть часть "Енота и друзей", ты должен выглядеть как супер-герой.
All the Coon and Friends stopped the BP drilling spill crisis. Вся команда Енота помогла справиться с разливом нефти в заливе
Больше примеров...
Еноту (примеров 7)
Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла
Get the Coon a Sprite, general Disarray. Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак.
To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным.
Yes, the Coon and Friend. Да-да, Еноту и его другу
The whole world will be transformed thanks to the Coon. Очень скоро мир изменится благодаря Еноту
Больше примеров...
Черномазого (примеров 4)
You dopes killed the wrong coon. Твои придурки убили не того черномазого.
I told you 100 times I don't know who hung that coon. Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого.
You was gonna turn down that coon's money? Ты был готов отказаться от денег этого черномазого?
They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого.
Больше примеров...
Куна (примеров 12)
I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна.
Exactly the same as Van Coon. В точности как у Ван Куна.
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай.
One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна.
Sherlock breaks into Van Coon's locked flat and finds him dead. Холмс через балконную дверь проникает в запертую изнутри квартиру Ван Куна и обнаруживает его мёртвым.
Больше примеров...
Черномазый (примеров 6)
You owe me an apology, coon. Ты должен извиниться передо мной, черномазый.
One coon's good as another is what I always say. Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил.
Do you think I want that dusky coon roaming these halls? Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам?
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый".
"Coon's" not a nice word, okay? "Черномазый" - грубое слово.
Больше примеров...