You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight. | И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером. |
What's the matter, Coon? | Что случилось, Енот? |
So what's next for Coon and friends? | Чем теперь займутся Енот и друзья? |
Everything the Coon has lived and fought for comes down to tomorrow. | Все, ради чего Енот жил и сражался |
All the coon and friends stopped the BP drilling spill crisis! | Наконец-то, подлый Енот оказался там, где ему самое место |
Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. | Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную банду контрабадистов. |
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. | Лукис и Ван Кун были звеньями в перевозке контрабанды. |
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка. |
Van Coon was left-handed. | Ван Кун - левша. |
Coon suggested that Gerrold should wait until the following February to see if the show was renewed for a second season. | Кун предложил Герролду подождать до следующего февраля в надежде, что «Звёздный путь» будет продлён на второй сезон. |
Papa took me on a fine coon hunt last summer on the Petty G. | Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин. |
The Coon friends have given in to evil. | Друзья Енота тоже служат злу. |
We kicked you out of coon and friends, remember? | Мы выгнали тебя из команды Енота, забыл? |
I enjoy having you be a part of Coon and friends and I certainly appreciate your on-time paying of dues and fees. | Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин. |
You're a Coon friend, and I'm the Coon. | Ктулху, ты в команде Енота, а я Енот |
Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. | Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла |
Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! | Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным. |
The whole world will be transformed thanks to the Coon. | Очень скоро мир изменится благодаря Еноту |
The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. | Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна. |
Exactly the same as Van Coon. | В точности как у Ван Куна. |
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. | Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай. |
Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. | Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу. |
One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. | Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна. |
You owe me an apology, coon. | Ты должен извиниться передо мной, черномазый. |
One coon's good as another is what I always say. | Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил. |
Do you think I want that dusky coon roaming these halls? | Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам? |
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
"Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |