Английский - русский
Перевод слова Coon

Перевод coon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Енот (примеров 39)
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight. И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером.
What's the matter, Coon? Что случилось, Енот?
So what's next for Coon and friends? Чем теперь займутся Енот и друзья?
Everything the Coon has lived and fought for comes down to tomorrow. Все, ради чего Енот жил и сражался
All the coon and friends stopped the BP drilling spill crisis! Наконец-то, подлый Енот оказался там, где ему самое место
Больше примеров...
Кун (примеров 20)
Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную банду контрабадистов.
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. Лукис и Ван Кун были звеньями в перевозке контрабанды.
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка.
Van Coon was left-handed. Ван Кун - левша.
Coon suggested that Gerrold should wait until the following February to see if the show was renewed for a second season. Кун предложил Герролду подождать до следующего февраля в надежде, что «Звёздный путь» будет продлён на второй сезон.
Больше примеров...
Енота (примеров 27)
Papa took me on a fine coon hunt last summer on the Petty G. Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин.
The Coon friends have given in to evil. Друзья Енота тоже служат злу.
We kicked you out of coon and friends, remember? Мы выгнали тебя из команды Енота, забыл?
I enjoy having you be a part of Coon and friends and I certainly appreciate your on-time paying of dues and fees. Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин.
You're a Coon friend, and I'm the Coon. Ктулху, ты в команде Енота, а я Енот
Больше примеров...
Еноту (примеров 7)
Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла
Get the Coon a Sprite, general Disarray. Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак.
To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным.
The whole world will be transformed thanks to the Coon. Очень скоро мир изменится благодаря Еноту
The Coon will have to use a more manipulative technique. Еноту придется прибегнуть к более действенным методам
Больше примеров...
Черномазого (примеров 4)
You dopes killed the wrong coon. Твои придурки убили не того черномазого.
I told you 100 times I don't know who hung that coon. Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого.
You was gonna turn down that coon's money? Ты был готов отказаться от денег этого черномазого?
They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого.
Больше примеров...
Куна (примеров 12)
I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна.
Exactly the same as Van Coon. В точности как у Ван Куна.
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China. Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай.
Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу.
One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна.
Больше примеров...
Черномазый (примеров 6)
You owe me an apology, coon. Ты должен извиниться передо мной, черномазый.
One coon's good as another is what I always say. Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил.
Do you think I want that dusky coon roaming these halls? Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам?
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый".
"Coon's" not a nice word, okay? "Черномазый" - грубое слово.
Больше примеров...