| And so the coon had returned with the dark lord Cthulhu! | Итак, Енот вернулся вместе с темным лордом Ктулху |
| A Coon must know when to defend itself. | Енот дожен знать, когда постоять за себя. |
| Our former member, the Coon, tricked you. | Наш бывший товарищ, Енот, перехитрил тебя. |
| Yes, yes, I'm the Coon. | Да, да, я Енот. |
| The Coon tried to reason with them, to bring them back to the side of good. | Енот пытался их вразумить и снова привлечь на свою сторону |
| Van Coon panics, returns to his apartment, locks himself in. | Ван Кун напуган, он возвращается в квартиру и запирается. |
| Eddie Van Coon brought a package here the day he died. | Эдди Ван Кун привёз сюда посылку в тот день, когда погиб. |
| I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Не думаю, что Эдди Ван Кун был человеком, который бы купил жидкое мыло для рук, если только к нему не наведывалась дама. |
| In 1983, at the Los Angeles stop on Tosh's Mama Africa tour, a local musician named Bruno Coon went to the hotel at which Tosh was staying, claiming to have a gift for him. | 11 сентября 1987 года, в Лос-Анжелесе, во время гастрольного тура Тоша Mama Africa местный музыкант по имени Бруно Кун отправился в отель, в котором останавливался Тош, заявив, что у него есть для него подарок. |
| In his authorized biography Heinlein said he was called by producer Gene Coon about the issue and agreed to waive claim to the "similarity" to his flat cats because he'd just been through one plagiarism lawsuit and did not wish to embroil himself in another. | В его официальной биографии говорится, что Джин Кун попросил писателя отказаться от претензий на сходство трибблов с его плоскими кошками, поскольку только что прошёл через одно дело о плагиате и не хотел втягивать себя в другое. |
| Papa took me on a fine coon hunt last summer on the Petty G. | Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин. |
| Whatever is happening, you need help from the Coon. | Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота. |
| Papa took me and little Frank 'coon hunting last summer on the Petit Jean. | Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин. |
| Think we'll get a coon tonight, Daddy? - We'd better. | Мы хоть одного енота поймаем, пап? |
| All right, Coon and Friends. | Итак, команда Енота! |
| Thanks to coon and friends, the country would soon be rid of all evil. | Скоро, благодаря Еноту, страна будет полостью очищена от зла |
| Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
| To get what it wants, sometimes a Coon must be on the attack and vicious! | Чтобы получить желаемое, порой Еноту приходится быть злобным и агрессивным. |
| Yes, the Coon and Friend. | Да-да, Еноту и его другу |
| The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
| You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
| I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
| You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
| They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
| I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. | Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна. |
| He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. | Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна. |
| Sherlock realises that was a message meant for one man - Edward Van Coon of the Hong Kong desk - who has not come to work. | Шерлок понимает, что сообщение было предназначено для Эдварда Ван Куна, трейдера, ведущего бизнес с Гонконгом, - который в тот день не вышел на работу. |
| One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. | Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна. |
| The following draft had Cyrano Jones discover that Darvin was an agent, which Coon thought was not "punchy" enough. | В следующем варианте сценария Дарвина разоблачает Сирано Джонс, что, по мнению Куна, было «недостаточно резким». |
| You owe me an apology, coon. | Ты должен извиниться передо мной, черномазый. |
| One coon's good as another is what I always say. | Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил. |
| Do you think I want that dusky coon roaming these halls? | Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам? |
| The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
| "Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |