This fight would not be the last, the Coon thought. | Этот бой не последний, думал Енот. |
I believe the Coon is a menace. | Я считаю, что енот представляет угрозу |
During "The Coon" episodes of seasons 13 and 14, Kenny has his first major speaking role as the character Mysterion. | Начиная с эпизода «Енот» в 13 и 14 сезоне Кенни также выступает в роли персонажа Мистериона. |
So what's next for Coon and friends? | Чем теперь займутся Енот и друзья? |
Mysterion, if Cartman's gone, why are we still calling ourselves Coon and friends? | Мистерион, если Картман ушёл, почему мы до сих пор зовём себя "Енот и Друзья"? |
Coon offered to meet with Gerrold and explain what they were looking for, because they were not purchasing scripts at that time. | Кун предложил Герролду встретиться и объяснить, что они ищут, потому что тогда они не покупали сценарии. |
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка. |
How do you know it was Van Coon, not Lukis? | Но как ты узнал, что это Ван Кун, а не Лукис? |
Van Coon was left-handed. | Ван Кун - левша. |
Coon suggested that Gerrold should wait until the following February to see if the show was renewed for a second season. | Кун предложил Герролду подождать до следующего февраля в надежде, что «Звёздный путь» будет продлён на второй сезон. |
Ladies and gentlemen, today we are pleased to announce the successful merger of Cthulhu and the Coon. | Дамы и господа, сегодня мы рады представить вам успешный союз Кутулу и Енота. |
Tomorrow is the most important day in the Coon's life. | Завтра самый важный день в жизни Енота |
I know the Coon personally. | Я знаю Енота лично. |
We kicked you out of coon and friends, remember? | Мы выгнали тебя из команды Енота, забыл? |
Think we'll get a coon tonight, Daddy? - We'd better. | Мы хоть одного енота поймаем, пап? |
Get the Coon a Sprite, general Disarray. | Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. |
Yes, yes, the coon and friend. | Да-да, Еноту и его другу |
Yes, the Coon and Friend. | Да-да, Еноту и его другу |
The whole world will be transformed thanks to the Coon. | Очень скоро мир изменится благодаря Еноту |
The Coon will have to use a more manipulative technique. | Еноту придется прибегнуть к более действенным методам |
You dopes killed the wrong coon. | Твои придурки убили не того черномазого. |
I told you 100 times I don't know who hung that coon. | Я тебе уже сто раз говорил, что понятия не имею, кто повесил того черномазого. |
You was gonna turn down that coon's money? | Ты был готов отказаться от денег этого черномазого? |
They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. | Они подвесят тебя выше подвесили проклятого черномазого. |
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. | Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна. |
One in Lukis' suitcase and one in Van Coon's. | Одна - в чемодане Лукиса, другая - в чемодане Ван Куна. |
The following draft had Cyrano Jones discover that Darvin was an agent, which Coon thought was not "punchy" enough. | В следующем варианте сценария Дарвина разоблачает Сирано Джонс, что, по мнению Куна, было «недостаточно резким». |
Sherlock breaks into Van Coon's locked flat and finds him dead. | Холмс через балконную дверь проникает в запертую изнутри квартиру Ван Куна и обнаруживает его мёртвым. |
According to Ripley and Coon, the Alpine race is predominant in Central Europe and parts of Western/Central Asia. | По словам Уилльяма Рипли и Карлтона Куна, альпийская раса преобладает в Центральной, Южной и Восточной Европе и некоторых частях Западной и Центральной Азии. |
One coon's good as another is what I always say. | Один черномазый не лучше другого, вот что я всегда говорил. |
Do you think I want that dusky coon roaming these halls? | Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам? |
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon". | В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый". |
At the Coon Chicken Inn, we aim to please. | Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"! |
"Coon's" not a nice word, okay? | "Черномазый" - грубое слово. |