Английский - русский
Перевод слова Convocation

Перевод convocation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Созыв (примеров 22)
The executive right in question entails automatic convocation of special sessions of the Assembly, which must approve or not the budgetary change. Соответствующим правом исполнительной власти предусматривается автоматический созыв чрезвычайных сессий Законодательного собрания, которое должно одобрить или отклонить соответствующие изменения бюджетного характера.
While the convocation of a constitutional assembly on status was a welcome step forward, any alternatives proposed must conform to applicable international law. При том, что созыв конституционного собрания по вопросу о статусе является долгожданным шагом вперед, любые предложенные альтернативы должны соответствовать применимому международному праву.
Our efforts bore fruit in the successful convocation of the twenty-third and twenty-fourth Meetings of consultation of OAS Ministers of Foreign Affairs, acting as the Organ of Consultation of the Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance (TIAR), held in Washington on 21 September 2001. Результатом этих усилий стали созыв и проведение 21 сентября в Вашингтоне двадцать третьего и двадцать четвертого консультативных совещаний министров иностранных дел стран - членов Организации американских государств, действовавших в качестве консультативного органа по вопросам применения межамериканского договора о взаимной помощи.
The convocation of the Universal Congress on the Panama Canal and its holding two years from now constitute part of the transition process, in the area of planning the future strategy for the Canal. Созыв Всемирного конгресса по Панамскому каналу и его проведение через два года составляют часть переходного процесса в том, что касается планирования будущей стратегии функционирования Канала.
One example of these changes was the convocation in 1999 of a National Constituent Assembly and the entry into force of a new Constitution, approved by the public through a referendum held in December 1999, under which the Частью этих изменений стал созыв в 1999 году Национальной конституционной ассамблеи, которая приняла решение о введении в действие новой Конституции, принятой народом в ходе референдума в том же году.
Больше примеров...
Собрание (примеров 12)
In December 1916, the university held its first convocation, with 23 graduates and five honorary graduates. В декабре 1916 университет провёл своё первое собрание с 23 выпускниками и 5 почётными выпускниками.
Bishop Edward Foxe tabled proposals in Convocation, with strong backing from Cromwell and Cranmer, which the King later endorsed as the Ten Articles and which were printed in August 1536. Епископ Эдвард Фокс с сильной поддержкой от Кромвеля и Кранмера представил предложения в Собрание, которые позднее король одобрил в качестве десяти статей, напечатанных в августе.
Coalition emerged after the National Assembly elections in Romania, second convocation, in 1864, and was chaired by Ion C. Brătianu. Коалиция появилась после выборов в Национальное собрание Румынии II созыва в 1864 году и была возглавлена Ионом Брэтиану.
The convocation of all judges is not a body, however, which should be forced to deal with such administrative questions. Однако было бы неоправданно заставлять собрание всех судей заниматься решением административных вопросов такого рода.
When a Regular or Special Meeting is held following a second convocation, decisions shall be adopted with the affirmative vote of at least forty per cent (40%) "A" series shareholders, plus the absolute majority of the other shares represented at the Meeting. В случаях, когда очередное или внеочередное собрание проводится после второго созыва, решения принимаются при положительном голосовании как минимум сорока процентов (40%) держателей акций класса «А» плюс абсолютное большинство голосов держателей других акций, присутствующих на собрании.
Больше примеров...